Vejret bliver måske bedre i morgen. |
የ-የ--ሁኔታው--ገ--ተሻለ-ይሆ-ል።
የ--- ሁ--- ነ- የ--- ይ----
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
y-’-y--i --nētaw--n------t---a-e--ih-nal-.
y------- h------- n--- y-------- y--------
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Vejret bliver måske bedre i morgen.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Hvor ved du det fra? |
እን-ት -ወቁ-ያ-ን?
እ--- አ-- ያ---
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
i--dēti----k’u ----n-?
i------ ā----- y------
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
Hvor ved du det fra?
እንዴት አወቁ ያንን?
inidēti āwek’u yanini?
|
Jeg håber, at det bliver bedre. |
ተ-ፋ-አ-ር-ለው- -ተ---እ-ደሚ-ን ።
ተ-- አ------ የ--- እ----- ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
t-sifa-ā--r-g--e--- -e--s--le -n-d-m-h-ni .
t----- ā----------- y-------- i---------- .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Jeg håber, at det bliver bedre.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Han kommer helt bestemt. |
እሱ በ-ር--ኝ------ል።
እ- በ------- ይ----
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
is- --’iri--t’en-i-eti----et’---.
i-- b----------------- y---------
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Han kommer helt bestemt.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Er det sikkert? |
እርግጠ---ህ?
እ---- ነ--
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
i-----’--ya --h-?
i---------- n----
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
Er det sikkert?
እርግጠኛ ነህ?
irigit’enya nehi?
|
Jeg ved, at han kommer. |
እ-ደሚ---አው---።
እ----- አ-----
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
inide--met-- -------e--.
i----------- ā----------
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
Jeg ved, at han kommer.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
Han ringer bestemt. |
እ- በእ-ግ--ነት ይ-ውላል።
እ- በ------- ይ-----
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
i-u -e’i-i-it--n-i-----y-d--ilali.
i-- b----------------- y----------
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-.
----------------------------------
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
|
Han ringer bestemt.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
|
Virkelig? |
እ-ነት?
እ----
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
iwin--i?
i-------
i-i-e-i-
--------
iwineti?
|
|
Jeg tror, at han ringer. |
እን--ደ----ም---።
እ------ አ-----
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
i-ide--de-----ām-na-e-i.
i------------ ā---------
i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i-
------------------------
inidemīdewili āminalewi.
|
Jeg tror, at han ringer.
እንደሚደውል አምናለው።
inidemīdewili āminalewi.
|
Vinen er sikkert gammel. |
ወ------በ----ነት-------።
ወ-- ጠ- በ------ የ-- ነ--
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
we-i-i-t---u ber-g-t’-nyineti ----o-- n--i.
w----- t---- b--------------- y------ n----
w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-.
-------------------------------------------
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
|
Vinen er sikkert gammel.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
|
Ved du det nøjagtig? |
እርግጠኛ --ን---ቃ-?
እ---- ያ-- ያ----
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
ir---t’---- yani-i---w---a-u?
i---------- y----- y---------
i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u-
-----------------------------
irigit’enya yanini yawik’alu?
|
Ved du det nøjagtig?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
irigit’enya yanini yawik’alu?
|
Jeg formoder, at den er gammel. |
የቆየ----ብ- እገም-ለ-።
የ-- ነ- ብ- እ------
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
y----y- newi---y- ige---a--wi.
y------ n--- b--- i-----------
y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
yek’oye newi biyē igemitalewi.
|
Jeg formoder, at den er gammel.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
yek’oye newi biyē igemitalewi.
|
Vores chef ser godt ud. |
አለቃ-ን-ል-ሱ-አ--በታል።
አ---- ል-- አ------
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
ālek’-c-in--li-i-----i-o--tal-.
ā---------- l----- ā-----------
ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i-
-------------------------------
ālek’achini libisu āmirobetali.
|
Vores chef ser godt ud.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ālek’achini libisu āmirobetali.
|
Synes du? |
ይ--ልዎ-ል?
ይ-------
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
y-mes-l--ot-li?
y--------------
y-m-s-l-w-t-l-?
---------------
yimesiliwotali?
|
Synes du?
ይመስልዎታል?
yimesiliwotali?
|
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud. |
በ-ርግጥ -ብ- ----ት ሆኖ ---ቼዋ-ው።
በ---- ል-- ያ---- ሆ- አ-------
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
b-’-r-git-i--ibis--y-m-r-bet------ ---nyic-ē-alewi.
b---------- l----- y--------- h--- ā---------------
b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
|
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
|
Chefen har bestemt en kæreste. |
አ-ቃው--ር--ኝነት -ሴት ጋደኛ -ለ-።
አ--- በ------ የ-- ጋ-- አ---
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
ā--k’--- -er--it’eny-ne---yes-t- -ad---a --ew-.
ā------- b--------------- y----- g------ ā-----
ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i-
-----------------------------------------------
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
|
Chefen har bestemt en kæreste.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
|
Tror du virkelig? |
በውነት እን-ዛ--ም-ሉ?
በ--- እ--- ያ----
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
b-w--eti --i-------m-nalu?
b------- i------ y--------
b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-?
--------------------------
bewineti inideza yaminalu?
|
Tror du virkelig?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
bewineti inideza yaminalu?
|
Det er meget muligt, at han har en kæreste. |
የሴ- ጋደኛ እ----ው -ገ-ት-ቀ-ል---።
የ-- ጋ-- እ----- መ--- ቀ-- ነ--
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
y-s-t--g-deny---nid-l---iw--m--e-e-i k’ela-------.
y----- g------ i----------- m------- k------ n----
y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------------
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
|
Det er meget muligt, at han har en kæreste.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
|