Vejret bliver måske bedre i morgen. |
明- 天- -- 会-变好 。
明- 天- 可- 会 变- 。
明- 天- 可- 会 变- 。
---------------
明天 天气 可能 会 变好 。
0
m-ng-i-n ---n-ì kě-é-g------i-----o.
m------- t----- k----- h-- b--- h---
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
Vejret bliver måske bedre i morgen.
明天 天气 可能 会 变好 。
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
Hvor ved du det fra? |
您 从-儿-知-的 ?
您 从-- 知-- ?
您 从-儿 知-的 ?
-----------
您 从哪儿 知道的 ?
0
Nín-có---n-'er z-īdào --?
N-- c--- n---- z----- d--
N-n c-n- n-'-r z-ī-à- d-?
-------------------------
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
Hvor ved du det fra?
您 从哪儿 知道的 ?
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
Jeg håber, at det bliver bedre. |
我-希望 -气 --变好-。
我 希- 天- 会 变- 。
我 希- 天- 会 变- 。
--------------
我 希望 天气 会 变好 。
0
W---ī--n- -iā-q--hu--biàn-hǎ-.
W- x----- t----- h-- b--- h---
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Jeg håber, at det bliver bedre.
我 希望 天气 会 变好 。
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
Han kommer helt bestemt. |
他--定--来-。
他 一-- 来 。
他 一-会 来 。
---------
他 一定会 来 。
0
Tā yī--n--h-ì----.
T- y----- h-- l---
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
Han kommer helt bestemt.
他 一定会 来 。
Tā yīdìng huì lái.
|
Er det sikkert? |
肯--- ?
肯- 吗 ?
肯- 吗 ?
------
肯定 吗 ?
0
K---ì-----?
K------ m--
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
Er det sikkert?
肯定 吗 ?
Kěndìng ma?
|
Jeg ved, at han kommer. |
我 知-- 他----的-。
我 知-- 他 会- 的 。
我 知-, 他 会- 的 。
--------------
我 知道, 他 会来 的 。
0
W- z-ī-----tā-hu---ái---.
W- z------ t- h-- l-- d--
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
Jeg ved, at han kommer.
我 知道, 他 会来 的 。
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
Han ringer bestemt. |
他-一---打 电话 来 。
他 一- 会- 电- 来 。
他 一- 会- 电- 来 。
--------------
他 一定 会打 电话 来 。
0
Tā---dìng h-ì-----iànhu-----.
T- y----- h-- d- d------ l---
T- y-d-n- h-ì d- d-à-h-à l-i-
-----------------------------
Tā yīdìng huì dǎ diànhuà lái.
|
Han ringer bestemt.
他 一定 会打 电话 来 。
Tā yīdìng huì dǎ diànhuà lái.
|
Virkelig? |
真的 吗-?
真- 吗 ?
真- 吗 ?
------
真的 吗 ?
0
Z--n ----a?
Z--- d- m--
Z-ē- d- m-?
-----------
Zhēn de ma?
|
Virkelig?
真的 吗 ?
Zhēn de ma?
|
Jeg tror, at han ringer. |
我 认-- 他 会 打-话 -来 的 。
我 认-- 他 会 打-- 过- 的 。
我 认-, 他 会 打-话 过- 的 。
--------------------
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
0
Wǒ--èn-----t--hu- dǎ di--h---gu--ái --.
W- r------ t- h-- d- d------ g----- d--
W- r-n-é-, t- h-ì d- d-à-h-à g-ò-á- d-.
---------------------------------------
Wǒ rènwéi, tā huì dǎ diànhuà guòlái de.
|
Jeg tror, at han ringer.
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
Wǒ rènwéi, tā huì dǎ diànhuà guòlái de.
|
Vinen er sikkert gammel. |
这--葡萄酒 ---是 陈酒 。
这- 葡-- 一- 是 陈- 。
这- 葡-酒 一- 是 陈- 。
----------------
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
0
Zh--píng -----j-ǔ--īdì-g -hì-c-én---.
Z-- p--- p------- y----- s-- c-------
Z-è p-n- p-t-o-i- y-d-n- s-ì c-é-j-ǔ-
-------------------------------------
Zhè píng pútáojiǔ yīdìng shì chénjiǔ.
|
Vinen er sikkert gammel.
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
Zhè píng pútáojiǔ yīdìng shì chénjiǔ.
|
Ved du det nøjagtig? |
您 知--得--确-吗-?
您 知- 得 准- 吗 ?
您 知- 得 准- 吗 ?
-------------
您 知道 得 准确 吗 ?
0
N-n---ī-à- -é-z--n-u---a?
N-- z----- d- z------ m--
N-n z-ī-à- d- z-ǔ-q-è m-?
-------------------------
Nín zhīdào dé zhǔnquè ma?
|
Ved du det nøjagtig?
您 知道 得 准确 吗 ?
Nín zhīdào dé zhǔnquè ma?
|
Jeg formoder, at den er gammel. |
我-猜- 它 是 很陈 的 。
我 猜- 它 是 很- 的 。
我 猜- 它 是 很- 的 。
---------------
我 猜, 它 是 很陈 的 。
0
Wǒ----- -ā shì-hě- ch-n de.
W- c--- t- s-- h-- c--- d--
W- c-i- t- s-ì h-n c-é- d-.
---------------------------
Wǒ cāi, tā shì hěn chén de.
|
Jeg formoder, at den er gammel.
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Wǒ cāi, tā shì hěn chén de.
|
Vores chef ser godt ud. |
我-的-老- -- -好--。
我-- 老- 相- 很-- 。
我-的 老- 相- 很-看 。
---------------
我们的 老板 相貌 很好看 。
0
W-m----e-lǎ---n x-à--mà- -ě- --ok-n.
W---- d- l----- x------- h-- h------
W-m-n d- l-o-ǎ- x-à-g-à- h-n h-o-à-.
------------------------------------
Wǒmen de lǎobǎn xiàngmào hěn hǎokàn.
|
Vores chef ser godt ud.
我们的 老板 相貌 很好看 。
Wǒmen de lǎobǎn xiàngmào hěn hǎokàn.
|
Synes du? |
您--- ---- ?
您 这- 觉- 吗 ?
您 这- 觉- 吗 ?
-----------
您 这样 觉得 吗 ?
0
Ní- -hè--ng j-é-- m-?
N-- z------ j---- m--
N-n z-è-à-g j-é-é m-?
---------------------
Nín zhèyàng juédé ma?
|
Synes du?
您 这样 觉得 吗 ?
Nín zhèyàng juédé ma?
|
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud. |
我 觉得,-他---貌 -好 。
我 觉-- 他- 外- 很- 。
我 觉-, 他- 外- 很- 。
----------------
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
0
Wǒ ---dé, tā -e--à-mà---------.
W- j----- t- d- w----- h-- h---
W- j-é-é- t- d- w-i-à- h-n h-o-
-------------------------------
Wǒ juédé, tā de wàimào hěn hǎo.
|
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud.
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
Wǒ juédé, tā de wàimào hěn hǎo.
|
Chefen har bestemt en kæreste. |
老- 一定 ----友 。
老- 一- 有 女-- 。
老- 一- 有 女-友 。
-------------
老板 一定 有 女朋友 。
0
Lǎo--n --dì-g--ǒ- nǚ pé-gyǒu.
L----- y----- y-- n- p-------
L-o-ǎ- y-d-n- y-u n- p-n-y-u-
-----------------------------
Lǎobǎn yīdìng yǒu nǚ péngyǒu.
|
Chefen har bestemt en kæreste.
老板 一定 有 女朋友 。
Lǎobǎn yīdìng yǒu nǚ péngyǒu.
|
Tror du virkelig? |
您-真是--么 ---?
您 真- 这- 想- ?
您 真- 这- 想- ?
------------
您 真是 这么 想的 ?
0
Ní--------- z-è-e-x-ǎ-g de?
N-- z------ z---- x---- d--
N-n z-ē-s-i z-è-e x-ǎ-g d-?
---------------------------
Nín zhēnshi zhème xiǎng de?
|
Tror du virkelig?
您 真是 这么 想的 ?
Nín zhēnshi zhème xiǎng de?
|
Det er meget muligt, at han har en kæreste. |
很----有-一位 --友 。
很-- 他- 一- 女-- 。
很-能 他- 一- 女-友 。
---------------
很可能 他有 一位 女朋友 。
0
H---k------t---ǒ--y- wèi -ǚ p--g-ǒ-.
H-- k----- t- y-- y- w-- n- p-------
H-n k-n-n- t- y-u y- w-i n- p-n-y-u-
------------------------------------
Hěn kěnéng tā yǒu yī wèi nǚ péngyǒu.
|
Det er meget muligt, at han har en kæreste.
很可能 他有 一位 女朋友 。
Hěn kěnéng tā yǒu yī wèi nǚ péngyǒu.
|