Parlør

da Bisætninger med ”om“   »   ca Subordinades amb si

93 [treoghalvfems]

Bisætninger med ”om“

Bisætninger med ”om“

93 [noranta-tres]

Subordinades amb si

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Katalansk Afspil Yderligere
Jeg ved ikke, om han elsker mig. No -é-s--m-es--m-. N- s- s- m-------- N- s- s- m-e-t-m-. ------------------ No sé si m’estima. 0
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. N---- s- t--n---. N- s- s- t------- N- s- s- t-r-a-à- ----------------- No sé si tornarà. 0
Jeg ved ikke, om han ringer til mig. No s- si em--r-c-rà. N- s- s- e- t------- N- s- s- e- t-u-a-à- -------------------- No sé si em trucarà. 0
Mon han elsker mig? S- -’es-ima- N--ho s-. S- m-------- N- h- s-- S- m-e-t-m-? N- h- s-. ---------------------- Si m’estima? No ho sé. 0
Mon han kommer tilbage? Si -------- N--ho --. S- t------- N- h- s-- S- t-r-a-à- N- h- s-. --------------------- Si tornarà? No ho sé. 0
Mon han ringer til mig? Si--m-------à? N--h- -é. S- e- t------- N- h- s-- S- e- t-u-a-à- N- h- s-. ------------------------ Si em trucarà? No ho sé. 0
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. E- p-egu--o--- ----a-en mi. E- p------- s- p---- e- m-- E- p-e-u-t- s- p-n-a e- m-. --------------------------- Em pregunto si pensa en mi. 0
Jeg spørger mig selv, om han har en anden. E- -re-un-- ----- ---un---l---. E- p------- s- e- t- u-- a----- E- p-e-u-t- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------------- Em pregunto si en té una altra. 0
Jeg spørger mig selv, om han lyver. E- p-e-un-o si--ent-i-. E- p------- s- m------- E- p-e-u-t- s- m-n-e-x- ----------------------- Em pregunto si menteix. 0
Mon han tænker på mig? N--sé-s--p-n-- -- --. N- s- s- p---- e- m-- N- s- s- p-n-a e- m-. --------------------- No sé si pensa en mi. 0
Mon han har en anden? No sé-si -- t- -na --t--. N- s- s- e- t- u-- a----- N- s- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------- No sé si en té una altra. 0
Mon han siger sandheden? No -- -i diu l-----it-t. N- s- s- d-- l- v------- N- s- s- d-u l- v-r-t-t- ------------------------ No sé si diu la veritat. 0
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. D---o--u-----lme-- -i a-ra--. D---- q-- r------- l- a------ D-b-o q-e r-a-m-n- l- a-r-d-. ----------------------------- Dubto que realment li agradi. 0
Jeg tvivler på, at han skriver til mig. D-b-o q-e m---crig--. D---- q-- m---------- D-b-o q-e m-e-c-i-u-. --------------------- Dubto que m’escrigui. 0
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. D--t- qu--e- ca---a-b mi. D---- q-- e- c--- a-- m-- D-b-o q-e e- c-s- a-b m-. ------------------------- Dubto que es casi amb mi. 0
Mon han virkelig kan lide mig? Si----a-r--o- -- ho-s-. S- l- a------ N- h- s-- S- l- a-r-d-? N- h- s-. ----------------------- Si li agrado? No ho sé. 0
Mon han skriver til mig? Si m’e-cr---à---o -o-s-. S- m---------- N- h- s-- S- m-e-c-i-r-? N- h- s-. ------------------------ Si m’escriurà? No ho sé. 0
Mon han gifter sig med mig? Si-e- -as------b mi? No -o sé. S- e- c----- a-- m-- N- h- s-- S- e- c-s-r- a-b m-? N- h- s-. ------------------------------ Si es casarà amb mi? No ho sé. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -