Vent, til regnen holder op. |
等等---等- -停-。
等--- 等- 雨- 。
等-吧- 等- 雨- 。
------------
等等吧, 等到 雨停 。
0
d--- d-n- b-----ng--o--ǔ --ng.
d--- d--- b-- d------ y- t----
d-n- d-n- b-, d-n-d-o y- t-n-.
------------------------------
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
|
Vent, til regnen holder op.
等等吧, 等到 雨停 。
děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
|
Vent, til jeg er færdig. |
等--,--到-- -完-。
等--- 等- 我 做- 。
等-吧- 等- 我 做- 。
--------------
等等吧, 等到 我 做完 。
0
Dě-g-d-n- ba- -ěngdà--wǒ zuò w-n.
D--- d--- b-- d------ w- z-- w---
D-n- d-n- b-, d-n-d-o w- z-ò w-n-
---------------------------------
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
|
Vent, til jeg er færdig.
等等吧, 等到 我 做完 。
Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
|
Vent, til han kommer tilbage. |
等-吧- ---- 回--。
等--- 等- 他 回- 。
等-吧- 等- 他 回- 。
--------------
等等吧, 等到 他 回来 。
0
Děng děng------ě-g-ào--- ---lái.
D--- d--- b-- d------ t- h------
D-n- d-n- b-, d-n-d-o t- h-í-á-.
--------------------------------
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
|
Vent, til han kommer tilbage.
等等吧, 等到 他 回来 。
Děng děng ba, děngdào tā huílái.
|
Jeg venter, til mit hår er tørt. |
我 --等到 -发-干 。
我 要 等- 头- 干 。
我 要 等- 头- 干 。
-------------
我 要 等到 头发 干 。
0
Wǒ yào-d-n---o--ó--ǎ-g--.
W- y-- d------ t---- g---
W- y-o d-n-d-o t-u-ǎ g-n-
-------------------------
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
|
Jeg venter, til mit hår er tørt.
我 要 等到 头发 干 。
Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
|
Jeg venter, til filmen er forbi. |
我 要 ----影 -束-。
我 要 等- 电- 结- 。
我 要 等- 电- 结- 。
--------------
我 要 等到 电影 结束 。
0
Wǒ-yào-d---dào -i-nyǐn----éshù.
W- y-- d------ d------- j------
W- y-o d-n-d-o d-à-y-n- j-é-h-.
-------------------------------
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
|
Jeg venter, til filmen er forbi.
我 要 等到 电影 结束 。
Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
|
Jeg venter, til lyset skifter til grønt. |
我-要-等- --灯 -- ---。
我 要 等- 红-- 变- 绿- 。
我 要 等- 红-灯 变- 绿- 。
------------------
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
0
Wǒ---o--ěn-d---h----ǜ---g-b-àn-c--n- l--ē-g.
W- y-- d------ h--------- b--- c---- l------
W- y-o d-n-d-o h-n-l-d-n- b-à- c-é-g l-d-n-.
--------------------------------------------
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
|
Jeg venter, til lyset skifter til grønt.
我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。
Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
|
Hvornår rejser du på ferie? |
你-什么 ---去----?
你 什- 时- 去 度- ?
你 什- 时- 去 度- ?
--------------
你 什么 时候 去 度假 ?
0
N--s-é-m--shí--u q--d--i-?
N- s----- s----- q- d-----
N- s-é-m- s-í-ò- q- d-j-à-
--------------------------
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
|
Hvornår rejser du på ferie?
你 什么 时候 去 度假 ?
Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
|
Allerede før sommerferien? |
还- -暑假之- -去 吗-?
还- 在---- 就- 吗 ?
还- 在-假-前 就- 吗 ?
---------------
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
0
Há--y-- -ài-s--j-- z----á--j----ù --?
H-- y-- z-- s----- z------ j-- q- m--
H-i y-o z-i s-ǔ-i- z-ī-i-n j-ù q- m-?
-------------------------------------
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
|
Allerede før sommerferien?
还要 在暑假之前 就去 吗 ?
Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
|
Ja, allerede før sommerferien begynder. |
是啊- -暑--始之--就 --。
是-- 在------ 就 去 。
是-, 在-假-始-前 就 去 。
-----------------
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
0
Sh---,---i --ǔji- kā---- -h-q--n-----qù.
S-- a- z-- s----- k----- z------ j-- q--
S-ì a- z-i s-ǔ-i- k-i-h- z-ī-i-n j-ù q-.
----------------------------------------
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
|
Ja, allerede før sommerferien begynder.
是啊, 在暑假开始之前 就 去 。
Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
|
Reparer taget, før vinteren begynder. |
要-在冬天------把------ 。
要 在------- 把 房- 修- 。
要 在-天-来-前- 把 房- 修- 。
--------------------
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
0
Y-o--à- dō-g-iā- -----i----qiá-, -ǎ ---- d-n--x-ūhǎ-.
Y-- z-- d------- d----- z------- b- f--- d--- x------
Y-o z-i d-n-t-ā- d-o-á- z-ī-i-n- b- f-n- d-n- x-ū-ǎ-.
-----------------------------------------------------
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
|
Reparer taget, før vinteren begynder.
要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。
Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
|
Vask dine hænder, før du sætter dig til bords. |
洗- -的-, --你-- -前 。
洗- 你--- 在 你-- 之- 。
洗- 你-手- 在 你-桌 之- 。
------------------
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
0
X- -ǐ -- -e s---, z-i -ǐ---àn--z----z--qi--.
X- x- n- d- s---- z-- n- s---- z--- z-------
X- x- n- d- s-ǒ-, z-i n- s-à-g z-u- z-ī-i-n-
--------------------------------------------
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
|
Vask dine hænder, før du sætter dig til bords.
洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。
Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
|
Luk vinduet, før du går ud. |
关---户--在-外-之前-。
关- 窗-- 在----- 。
关- 窗-, 在-外-之- 。
---------------
关上 窗户, 在你外出之前 。
0
Gu--shà-g c-uān-h-, z---n----i-hū --ī-i-n.
G-------- c-------- z-- n- w----- z-------
G-ā-s-à-g c-u-n-h-, z-i n- w-i-h- z-ī-i-n-
------------------------------------------
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
|
Luk vinduet, før du går ud.
关上 窗户, 在你外出之前 。
Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
|
Hvornår kommer du hjem? |
你 什么时候-回- ?
你 什--- 回- ?
你 什-时- 回- ?
-----------
你 什么时候 回家 ?
0
N---hénm- -h--òu h-- ---?
N- s----- s----- h-- j---
N- s-é-m- s-í-ò- h-í j-ā-
-------------------------
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
|
Hvornår kommer du hjem?
你 什么时候 回家 ?
Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
|
Efter undervisningen? |
下- 以后 --?
下- 以- 吗 ?
下- 以- 吗 ?
---------
下课 以后 吗 ?
0
Xi----y--òu -a?
X---- y---- m--
X-à-è y-h-u m-?
---------------
Xiàkè yǐhòu ma?
|
Efter undervisningen?
下课 以后 吗 ?
Xiàkè yǐhòu ma?
|
Ja, efter undervisningen er forbi. |
是啊, 等 上完- 。
是-- 等 上-- 。
是-, 等 上-课 。
-----------
是啊, 等 上完课 。
0
Sh- ---dě-g---à-g wán k-.
S-- a- d--- s---- w-- k--
S-ì a- d-n- s-à-g w-n k-.
-------------------------
Shì a, děng shàng wán kè.
|
Ja, efter undervisningen er forbi.
是啊, 等 上完课 。
Shì a, děng shàng wán kè.
|
Efter han var med i en ulykke, kunne han ikke arbejde mere. |
车祸---- 他 不能 工作 了 。
车- 之-- 他 不- 工- 了 。
车- 之-, 他 不- 工- 了 。
------------------
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
0
C-ēh-- zh--òu, t--b----g gōn--u--e.
C----- z------ t- b----- g---------
C-ē-u- z-ī-ò-, t- b-n-n- g-n-z-ò-e-
-----------------------------------
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
|
Efter han var med i en ulykke, kunne han ikke arbejde mere.
车祸 之后, 他 不能 工作 了 。
Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
|
Efter at han havde mistet sit arbejde, tog han til Amerika. |
失- --- 他 ----- 。
失- 之-- 他 去- 美- 。
失- 之-, 他 去- 美- 。
----------------
失业 之后, 他 去了 美国 。
0
Shīy--zh--ò-,--ā--ùle---ig--.
S---- z------ t- q--- m------
S-ī-è z-ī-ò-, t- q-l- m-i-u-.
-----------------------------
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
|
Efter at han havde mistet sit arbejde, tog han til Amerika.
失业 之后, 他 去了 美国 。
Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
|
Efter at han var rejst til Amerika, blev han rig. |
去--美--以------ --了 富人-。
去- 美- 以-- 他 就 变-- 富- 。
去- 美- 以-, 他 就 变-了 富- 。
----------------------
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
0
Qù-e-mě-g-ó---hòu, -- -iù--iàn-ch------f- r-n.
Q--- m----- y----- t- j-- b--- c------ f- r---
Q-l- m-i-u- y-h-u- t- j-ù b-à- c-é-g-e f- r-n-
----------------------------------------------
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
|
Efter at han var rejst til Amerika, blev han rig.
去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。
Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.
|