Parlør

da Konjunktioner 1   »   zh 连词1

94 [fireoghalvfems]

Konjunktioner 1

Konjunktioner 1

94[九十四]

94 [Jiǔshísì]

连词1

[liáncí 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kinesisk (forenklet) Afspil Yderligere
Vent, til regnen holder op. 等等---等- -停-。 等--- 等- 雨- 。 等-吧- 等- 雨- 。 ------------ 等等吧, 等到 雨停 。 0
d--- d-n- b-----ng--o--ǔ --ng. d--- d--- b-- d------ y- t---- d-n- d-n- b-, d-n-d-o y- t-n-. ------------------------------ děng děng ba, děngdào yǔ tíng.
Vent, til jeg er færdig. 等--,--到-- -完-。 等--- 等- 我 做- 。 等-吧- 等- 我 做- 。 -------------- 等等吧, 等到 我 做完 。 0
Dě-g-d-n- ba- -ěngdà--wǒ zuò w-n. D--- d--- b-- d------ w- z-- w--- D-n- d-n- b-, d-n-d-o w- z-ò w-n- --------------------------------- Děng děng ba, děngdào wǒ zuò wán.
Vent, til han kommer tilbage. 等-吧- ---- 回--。 等--- 等- 他 回- 。 等-吧- 等- 他 回- 。 -------------- 等等吧, 等到 他 回来 。 0
Děng děng------ě-g-ào--- ---lái. D--- d--- b-- d------ t- h------ D-n- d-n- b-, d-n-d-o t- h-í-á-. -------------------------------- Děng děng ba, děngdào tā huílái.
Jeg venter, til mit hår er tørt. 我 --等到 -发-干 。 我 要 等- 头- 干 。 我 要 等- 头- 干 。 ------------- 我 要 等到 头发 干 。 0
Wǒ yào-d-n---o--ó--ǎ-g--. W- y-- d------ t---- g--- W- y-o d-n-d-o t-u-ǎ g-n- ------------------------- Wǒ yào děngdào tóufǎ gàn.
Jeg venter, til filmen er forbi. 我 要 ----影 -束-。 我 要 等- 电- 结- 。 我 要 等- 电- 结- 。 -------------- 我 要 等到 电影 结束 。 0
Wǒ-yào-d---dào -i-nyǐn----éshù. W- y-- d------ d------- j------ W- y-o d-n-d-o d-à-y-n- j-é-h-. ------------------------------- Wǒ yào děngdào diànyǐng jiéshù.
Jeg venter, til lyset skifter til grønt. 我-要-等- --灯 -- ---。 我 要 等- 红-- 变- 绿- 。 我 要 等- 红-灯 变- 绿- 。 ------------------ 我 要 等到 红绿灯 变成 绿灯 。 0
Wǒ---o--ěn-d---h----ǜ---g-b-àn-c--n- l--ē-g. W- y-- d------ h--------- b--- c---- l------ W- y-o d-n-d-o h-n-l-d-n- b-à- c-é-g l-d-n-. -------------------------------------------- Wǒ yào děngdào hónglǜdēng biàn chéng lǜdēng.
Hvornår rejser du på ferie? 你-什么 ---去----? 你 什- 时- 去 度- ? 你 什- 时- 去 度- ? -------------- 你 什么 时候 去 度假 ? 0
N--s-é-m--shí--u q--d--i-? N- s----- s----- q- d----- N- s-é-m- s-í-ò- q- d-j-à- -------------------------- Nǐ shénme shíhòu qù dùjià?
Allerede før sommerferien? 还- -暑假之- -去 吗-? 还- 在---- 就- 吗 ? 还- 在-假-前 就- 吗 ? --------------- 还要 在暑假之前 就去 吗 ? 0
Há--y-- -ài-s--j-- z----á--j----ù --? H-- y-- z-- s----- z------ j-- q- m-- H-i y-o z-i s-ǔ-i- z-ī-i-n j-ù q- m-? ------------------------------------- Hái yào zài shǔjià zhīqián jiù qù ma?
Ja, allerede før sommerferien begynder. 是啊- -暑--始之--就 --。 是-- 在------ 就 去 。 是-, 在-假-始-前 就 去 。 ----------------- 是啊, 在暑假开始之前 就 去 。 0
Sh---,---i --ǔji- kā---- -h-q--n-----qù. S-- a- z-- s----- k----- z------ j-- q-- S-ì a- z-i s-ǔ-i- k-i-h- z-ī-i-n j-ù q-. ---------------------------------------- Shì a, zài shǔjià kāishǐ zhīqián jiù qù.
Reparer taget, før vinteren begynder. 要-在冬天------把------ 。 要 在------- 把 房- 修- 。 要 在-天-来-前- 把 房- 修- 。 -------------------- 要 在冬天到来之前, 把 房顶 修好 。 0
Y-o--à- dō-g-iā- -----i----qiá-, -ǎ ---- d-n--x-ūhǎ-. Y-- z-- d------- d----- z------- b- f--- d--- x------ Y-o z-i d-n-t-ā- d-o-á- z-ī-i-n- b- f-n- d-n- x-ū-ǎ-. ----------------------------------------------------- Yào zài dōngtiān dàolái zhīqián, bǎ fáng dǐng xiūhǎo.
Vask dine hænder, før du sætter dig til bords. 洗- -的-, --你-- -前 。 洗- 你--- 在 你-- 之- 。 洗- 你-手- 在 你-桌 之- 。 ------------------ 洗洗 你的手, 在 你上桌 之前 。 0
X- -ǐ -- -e s---, z-i -ǐ---àn--z----z--qi--. X- x- n- d- s---- z-- n- s---- z--- z------- X- x- n- d- s-ǒ-, z-i n- s-à-g z-u- z-ī-i-n- -------------------------------------------- Xǐ xǐ nǐ de shǒu, zài nǐ shàng zhuō zhīqián.
Luk vinduet, før du går ud. 关---户--在-外-之前-。 关- 窗-- 在----- 。 关- 窗-, 在-外-之- 。 --------------- 关上 窗户, 在你外出之前 。 0
Gu--shà-g c-uān-h-, z---n----i-hū --ī-i-n. G-------- c-------- z-- n- w----- z------- G-ā-s-à-g c-u-n-h-, z-i n- w-i-h- z-ī-i-n- ------------------------------------------ Guānshàng chuānghù, zài nǐ wàichū zhīqián.
Hvornår kommer du hjem? 你 什么时候-回- ? 你 什--- 回- ? 你 什-时- 回- ? ----------- 你 什么时候 回家 ? 0
N---hénm- -h--òu h-- ---? N- s----- s----- h-- j--- N- s-é-m- s-í-ò- h-í j-ā- ------------------------- Nǐ shénme shíhòu huí jiā?
Efter undervisningen? 下- 以后 --? 下- 以- 吗 ? 下- 以- 吗 ? --------- 下课 以后 吗 ? 0
Xi----y--òu -a? X---- y---- m-- X-à-è y-h-u m-? --------------- Xiàkè yǐhòu ma?
Ja, efter undervisningen er forbi. 是啊, 等 上完- 。 是-- 等 上-- 。 是-, 等 上-课 。 ----------- 是啊, 等 上完课 。 0
Sh- ---dě-g---à-g wán k-. S-- a- d--- s---- w-- k-- S-ì a- d-n- s-à-g w-n k-. ------------------------- Shì a, děng shàng wán kè.
Efter han var med i en ulykke, kunne han ikke arbejde mere. 车祸---- 他 不能 工作 了 。 车- 之-- 他 不- 工- 了 。 车- 之-, 他 不- 工- 了 。 ------------------ 车祸 之后, 他 不能 工作 了 。 0
C-ēh-- zh--òu, t--b----g gōn--u--e. C----- z------ t- b----- g--------- C-ē-u- z-ī-ò-, t- b-n-n- g-n-z-ò-e- ----------------------------------- Chēhuò zhīhòu, tā bùnéng gōngzuòle.
Efter at han havde mistet sit arbejde, tog han til Amerika. 失- --- 他 ----- 。 失- 之-- 他 去- 美- 。 失- 之-, 他 去- 美- 。 ---------------- 失业 之后, 他 去了 美国 。 0
Shīy--zh--ò-,--ā--ùle---ig--. S---- z------ t- q--- m------ S-ī-è z-ī-ò-, t- q-l- m-i-u-. ----------------------------- Shīyè zhīhòu, tā qùle měiguó.
Efter at han var rejst til Amerika, blev han rig. 去--美--以------ --了 富人-。 去- 美- 以-- 他 就 变-- 富- 。 去- 美- 以-, 他 就 变-了 富- 。 ---------------------- 去了 美国 以后, 他 就 变成了 富人 。 0
Qù-e-mě-g-ó---hòu, -- -iù--iàn-ch------f- r-n. Q--- m----- y----- t- j-- b--- c------ f- r--- Q-l- m-i-u- y-h-u- t- j-ù b-à- c-é-g-e f- r-n- ---------------------------------------------- Qùle měiguó yǐhòu, tā jiù biàn chéngle fù rén.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -