Parlør

da Konjunktioner 4   »   ka კავშირები 4

97 [syvoghalvfems]

Konjunktioner 4

Konjunktioner 4

97 [ოთხმოცდაჩვიდმეტი]

97 [otkhmotsdachvidmet\'i]

კავშირები 4

[k'avshirebi 4]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
Han er faldet i søvn, selvom fjernsynet var tændt. მ-- და-ძი-ა,-მიუ-ე--ვა- ----ა,---- ------ზ-რი --რ-უ-ი---ო. მ-- დ------- მ--------- ი----- რ-- ტ--------- ჩ------ ი--- მ-ს დ-ე-ი-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ჩ-რ-უ-ი ი-ო- ---------------------------------------------------------- მას დაეძინა, მიუხედავად იმისა, რომ ტელევიზორი ჩართული იყო. 0
m---da-dz--a----uk-e-a----im-sa, ro- -'-le---o---c--r-uli----. m-- d-------- m---------- i----- r-- t---------- c------- i--- m-s d-e-z-n-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m t-e-e-i-o-i c-a-t-l- i-o- -------------------------------------------------------------- mas daedzina, miukhedavad imisa, rom t'elevizori chartuli iqo.
Han blev der, selvom klokken allerede var mange. ის--იდ-ვ--არ--,-მ--ხ-დ-ვა- იმ-ს----ომ უკვ- გ-ია-ი-იყ-. ი- კ---- დ----- მ--------- ი----- რ-- უ--- გ----- ი--- ი- კ-დ-ვ დ-რ-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ უ-ვ- გ-ი-ნ- ი-ო- ------------------------------------------------------ ის კიდევ დარჩა, მიუხედავად იმისა, რომ უკვე გვიანი იყო. 0
is-k'i-ev -----a- --u-h-dav-- i-i------m-uk--- gvi-ni i-o. i- k----- d------ m---------- i----- r-- u---- g----- i--- i- k-i-e- d-r-h-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m u-'-e g-i-n- i-o- ---------------------------------------------------------- is k'idev darcha, miukhedavad imisa, rom uk've gviani iqo.
Han kom ikke, selvom vi havde en aftale. ი- -- ----დ-,-მი--ედ--ა- იმ--ა,---მ --ვ-------კე-. ი- ა- მ------ მ--------- ი----- რ-- მ------------- ი- ა- მ-ვ-დ-, მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ მ-ვ-ლ-პ-რ-კ-თ- -------------------------------------------------- ის არ მოვიდა, მიუხედავად იმისა, რომ მოვილაპარაკეთ. 0
i---r -o-ida,-m-u---davad -m------om--ov-l--'--ak'e-. i- a- m------ m---------- i----- r-- m--------------- i- a- m-v-d-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m m-v-l-p-a-a-'-t- ----------------------------------------------------- is ar movida, miukhedavad imisa, rom movilap'arak'et.
Fjernsynet var tændt. Alligevel faldt han i søvn. ტ----ი-ორ- -ა-თ--ი -ყო,-მ--ხ---ვად ამ-ს-, მა-ნც -----ნ-. ტ--------- ჩ------ ი--- მ--------- ა----- მ---- დ------- ტ-ლ-ვ-ზ-რ- ჩ-რ-უ-ი ი-ო- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- მ-ი-ც დ-ე-ი-ა- -------------------------------------------------------- ტელევიზორი ჩართული იყო, მიუხედავად ამისა, მაინც დაეძინა. 0
t--l-vi--r- -hartuli iqo- -----ed--a--a-i-a- -a-----dae-zina. t---------- c------- i--- m---------- a----- m----- d-------- t-e-e-i-o-i c-a-t-l- i-o- m-u-h-d-v-d a-i-a- m-i-t- d-e-z-n-. ------------------------------------------------------------- t'elevizori chartuli iqo, miukhedavad amisa, maints daedzina.
Det var allerede sent. Alligevel blev han. უკ-ე-გვი-ნ--ყო- ----ე-ა-ად ამ--ა,--- მა--ც--არ-ა. უ--- გ---- ი--- მ--------- ა----- ი- მ---- დ----- უ-ვ- გ-ი-ნ ი-ო- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც დ-რ-ა- ------------------------------------------------- უკვე გვიან იყო, მიუხედავად ამისა, ის მაინც დარჩა. 0
uk've gvi-- --o- -i-k--d-v----mis-- is ---n-- darch-. u---- g---- i--- m---------- a----- i- m----- d------ u-'-e g-i-n i-o- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- d-r-h-. ----------------------------------------------------- uk've gvian iqo, miukhedavad amisa, is maints darcha.
Vi havde en aftale. Alligevel kom han ikke. ჩ-ენ -ოვ-ლაპ-რაკ--- მ-უ---ა--- -მი----ის ---ნც --------ა. ჩ--- მ------------- მ--------- ა----- ი- მ---- ა- მ------ ჩ-ე- მ-ვ-ლ-პ-რ-კ-თ- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც ა- მ-ვ-დ-. --------------------------------------------------------- ჩვენ მოვილაპარაკეთ, მიუხედავად ამისა, ის მაინც არ მოვიდა. 0
ch--- -o----p'-r-k'-t- --uk--d--a---misa,-i--m----s -r-mo--da. c---- m--------------- m---------- a----- i- m----- a- m------ c-v-n m-v-l-p-a-a-'-t- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- a- m-v-d-. -------------------------------------------------------------- chven movilap'arak'et, miukhedavad amisa, is maints ar movida.
Selvom han ikke har kørekort, kører han bil. მი--ედ-ვა- ი--სა, რო- მას-არ--ქვ--მ----ი--------ა,--- -ა--ც ა-ა---ს--..-. მ--------- ი----- რ-- მ-- ა- ა--- მ------ მ------- ი- მ---- ა------ .-- . მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ მ-ს ა- ა-ვ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- ი- მ-ი-ც ა-ა-ე-ს .-. . ------------------------------------------------------------------------- მიუხედავად იმისა, რომ მას არ აქვს მართვის მოწმობა, ის მაინც ატარებს ... . 0
miuk-e-a-a---mis-,-ro--ma---r akv--m--tv-s-mo--'----,-is m-i-t--a--a--bs --- . m---------- i----- r-- m-- a- a--- m------ m--------- i- m----- a------- .-- . m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m m-s a- a-v- m-r-v-s m-t-'-o-a- i- m-i-t- a-'-r-b- .-. . ------------------------------------------------------------------------------ miukhedavad imisa, rom mas ar akvs martvis mots'moba, is maints at'arebs ... .
Selvom vejen er glat, kører han hurtigt. მ-უ--და-ა----ი-ა- რ-მ-გზ- მოყინუ-ია--ის მ-ი---ს------ ---რ---ს. მ--------- ი----- რ-- გ-- მ--------- ი- მ---- ს------ მ-------- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ გ-ა მ-ყ-ნ-ლ-ა- ი- მ-ი-ც ს-რ-ფ-დ მ-ძ-ა-ბ-. --------------------------------------------------------------- მიუხედავად იმისა, რომ გზა მოყინულია, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს. 0
mi-k---a-ad -mis-----m -za m-----l-a- is -a---s----'-ap---m-dz---bs. m---------- i----- r-- g-- m--------- i- m----- s-------- m--------- m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m g-a m-q-n-l-a- i- m-i-t- s-s-r-p-d m-d-r-o-s- -------------------------------------------------------------------- miukhedavad imisa, rom gza moqinulia, is maints sts'rapad modzraobs.
Selvom han er fuld, kører han på cykel. მ--ხედ--ად--მ--ა, რო- -- მთვრ--ი-,-ვე--ს--ედით -ი-ი-. მ--------- ი----- რ-- ი- მ-------- ვ---------- მ----- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ ი- მ-ვ-ა-ი-, ვ-ლ-ს-პ-დ-თ მ-დ-ს- ----------------------------------------------------- მიუხედავად იმისა, რომ ის მთვრალია, ველოსიპედით მიდის. 0
m---h---v-d imi-----o- -s--t--alia,-vel--ip--dit -id-s. m---------- i----- r-- i- m-------- v----------- m----- m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m i- m-v-a-i-, v-l-s-p-e-i- m-d-s- ------------------------------------------------------- miukhedavad imisa, rom is mtvralia, velosip'edit midis.
Han har ikke noget kørekort. Alligevel kører han bil. მ-- -- ა--- მ---ვ-ს-მოწ-ო----მიუ--დ-ვ-დ -მ-სა--ის -აი-ც ატა-ებ---ანქ--ა-. მ-- ა- ა--- მ------ მ------- მ--------- ა----- ი- მ---- ა------ მ-------- მ-ს ა- ა-ვ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც ა-ა-ე-ს მ-ნ-ა-ა-. ------------------------------------------------------------------------- მას არ აქვს მართვის მოწმობა, მიუხედავად ამისა, ის მაინც ატარებს მანქანას. 0
m----- a--s --r--is -ots'mob-- m-u-h----ad----s-,-i- m---ts-a--a-eb- m--k--as. m-- a- a--- m------ m--------- m---------- a----- i- m----- a------- m-------- m-s a- a-v- m-r-v-s m-t-'-o-a- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- a-'-r-b- m-n-a-a-. ------------------------------------------------------------------------------ mas ar akvs martvis mots'moba, miukhedavad amisa, is maints at'arebs mankanas.
Vejen er glat. Alligevel kører han så hurtigt. გ-ა------ული-, მიუ-ე-ა--- ა-ის-,--ს---ინც-სწ-ა--- მოძ----ს. გ-- მ--------- მ--------- ა----- ი- მ---- ს------ მ-------- გ-ა მ-ყ-ნ-ლ-ა- მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ი- მ-ი-ც ს-რ-ფ-დ მ-ძ-ა-ბ-. ----------------------------------------------------------- გზა მოყინულია, მიუხედავად ამისა, ის მაინც სწრაფად მოძრაობს. 0
gz- m----u-i---miu-----v-- a-i-a, is ma---- st-'r--ad--o-z-a---. g-- m--------- m---------- a----- i- m----- s-------- m--------- g-a m-q-n-l-a- m-u-h-d-v-d a-i-a- i- m-i-t- s-s-r-p-d m-d-r-o-s- ---------------------------------------------------------------- gza moqinulia, miukhedavad amisa, is maints sts'rapad modzraobs.
Han er beruset. Alligevel kører han på cykel. ი- -----ლია, --უ-ედავ---ამის-- მაინც მი--ს-ველ--ი---ით. ი- მ-------- მ--------- ა----- მ---- მ---- ვ----------- ი- მ-ვ-ა-ი-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- მ-ი-ც მ-დ-ს ვ-ლ-ს-პ-დ-თ- ------------------------------------------------------- ის მთვრალია, მიუხედავად ამისა, მაინც მიდის ველოსიპედით. 0
is mt-ra--a----u--edavad--misa,-ma-nts--i--s ---o-ip'e-i-. i- m-------- m---------- a----- m----- m---- v------------ i- m-v-a-i-, m-u-h-d-v-d a-i-a- m-i-t- m-d-s v-l-s-p-e-i-. ---------------------------------------------------------- is mtvralia, miukhedavad amisa, maints midis velosip'edit.
Hun kan ikke finde et job, selvom hun har studeret. ის-ვ-- ---ლო-- -ა-ს-ხურს- -ი--ედ-ვა-----ს-, რ-მ -ან-თლებული-. ი- ვ-- პ------ ს--------- მ--------- ი----- რ-- გ------------ ი- ვ-რ პ-უ-ო-ს ს-მ-ა-უ-ს- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ გ-ნ-თ-ე-უ-ი-. ------------------------------------------------------------- ის ვერ პოულობს სამსახურს, მიუხედავად იმისა, რომ განათლებულია. 0
is-v-- p---l-b--s-m--kh-rs- m-u-h--a--d-imis-- -o---a-a-l--u---. i- v-- p------- s---------- m---------- i----- r-- g------------ i- v-r p-o-l-b- s-m-a-h-r-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m g-n-t-e-u-i-. ---------------------------------------------------------------- is ver p'oulobs samsakhurs, miukhedavad imisa, rom ganatlebulia.
Hun går ikke til lægen, selvom hun har smerter. ის -რ მი-ი- -ქი-თან- მიუხე-ავ-დ -მ---- --მ------კ-ვილ-ბი -ქ-ს. ი- ა- მ---- ე------- მ--------- ი----- რ-- მ-- ტ-------- ა---- ი- ა- მ-დ-ს ე-ი-თ-ნ- მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ მ-ს ტ-ი-ი-ე-ი ა-ვ-. -------------------------------------------------------------- ის არ მიდის ექიმთან, მიუხედავად იმისა, რომ მას ტკივილები აქვს. 0
is ---m--i- ek--ta-- m-uk-ed-vad---i----r-- m-s --k-i-ile-i a--s. i- a- m---- e------- m---------- i----- r-- m-- t---------- a---- i- a- m-d-s e-i-t-n- m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m m-s t-k-i-i-e-i a-v-. ----------------------------------------------------------------- is ar midis ekimtan, miukhedavad imisa, rom mas t'k'ivilebi akvs.
Hun køber en bil, selvom hun ikke har nogen penge. ის-ყი-----ს----ქ-ნას,--ი-ხ------ -მ-ს-- რო- -უ---ა- -ქ--. ი- ყ------- მ-------- მ--------- ი----- რ-- ფ--- ა- ა---- ი- ყ-დ-ლ-ბ- მ-ნ-ა-ა-, მ-უ-ე-ა-ა- ი-ი-ა- რ-მ ფ-ლ- ა- ა-ვ-. --------------------------------------------------------- ის ყიდულობს მანქანას, მიუხედავად იმისა, რომ ფული არ აქვს. 0
is qidulo-s manka-as- m--kh-dava--im-sa, r----uli -- -k-s. i- q------- m-------- m---------- i----- r-- p--- a- a---- i- q-d-l-b- m-n-a-a-, m-u-h-d-v-d i-i-a- r-m p-l- a- a-v-. ---------------------------------------------------------- is qidulobs mankanas, miukhedavad imisa, rom puli ar akvs.
Hun har studeret. Alligevel kan hun ikke finde et job. ის--ან--ლებულია- მიუხ-და--- ა--სა- -ერ ------- ს-მ---უ-ს. ი- გ------------ მ--------- ა----- ვ-- პ------ ს--------- ი- გ-ნ-თ-ე-უ-ი-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ვ-რ პ-უ-ო-ს ს-მ-ა-უ-ს- --------------------------------------------------------- ის განათლებულია, მიუხედავად ამისა, ვერ პოულობს სამსახურს. 0
is-ganatl-bulia- m---h-------ami-a,---r -'---obs-sam-a-hur-. i- g------------ m---------- a----- v-- p------- s---------- i- g-n-t-e-u-i-, m-u-h-d-v-d a-i-a- v-r p-o-l-b- s-m-a-h-r-. ------------------------------------------------------------ is ganatlebulia, miukhedavad amisa, ver p'oulobs samsakhurs.
Hun har smerter. Alligevel går hun ikke til lægen. მა- -კი-ი-ები ა---,--იუხედ-ვ-დ -----,-ა---ი--- -ქიმ-ან. მ-- ტ-------- ა---- მ--------- ა----- ა- მ---- ე------- მ-ს ტ-ი-ი-ე-ი ა-ვ-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა- ა- მ-დ-ს ე-ი-თ-ნ- ------------------------------------------------------- მას ტკივილები აქვს, მიუხედავად ამისა, არ მიდის ექიმთან. 0
ma- ---'--i--bi a-vs, -i-k-ed--ad-a----- a- --d----ki--an. m-- t---------- a---- m---------- a----- a- m---- e------- m-s t-k-i-i-e-i a-v-, m-u-h-d-v-d a-i-a- a- m-d-s e-i-t-n- ---------------------------------------------------------- mas t'k'ivilebi akvs, miukhedavad amisa, ar midis ekimtan.
Hun har ingen penge. Alligevel køber hun en bil. მ-ს----აქვს -ულ-,---უხედა--- ---სა-ყ-დულობ- მ-ნ-ა-ა-. მ-- ა- ა--- ფ---- მ--------- ა---- ყ------- მ-------- მ-ს ა- ა-ვ- ფ-ლ-, მ-უ-ე-ა-ა- ა-ი-ა ყ-დ-ლ-ბ- მ-ნ-ა-ა-. ----------------------------------------------------- მას არ აქვს ფული, მიუხედავად ამისა ყიდულობს მანქანას. 0
m-s--r -k-s---l-- -i----d---d-amisa qi--lo-- ---k-n-s. m-- a- a--- p---- m---------- a---- q------- m-------- m-s a- a-v- p-l-, m-u-h-d-v-d a-i-a q-d-l-b- m-n-a-a-. ------------------------------------------------------ mas ar akvs puli, miukhedavad amisa qidulobs mankanas.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -