98 [otteoghalvfems]
Dobbelte konjunktioner
९८ [अट्ठानवे]
98 [atthaanave]
98 [otteoghalvfems]
९८ [अट्ठानवे]
98 [atthaanave]
दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय
[dohare samuchchayabodhak avyay]
Dobbelte konjunktioner
दोहरे समुच्चयबोधक अव्यय
dohare samuchchayabodhak avyay
Dansk
Hindi
Afspil
Yderligere
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende.
या---- अ---- र--- ल---- ब--- थ-------ी
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली
0
y----- a------- r----, l---- b---- t-------------
ya---- a------- r----- l---- b---- t------------e
yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee
y-a-r- a-h-h-e- r-h-e, l-k-n b-h-t t-a-a-n-v-a-e-
---------------------,---------------------------
Rejsen var ganske vist dejlig, men for anstrengende.
यात्रा अच्छी रही, लेकिन बहुत थकानेवाली
yaatra achchhee rahee, lekin bahut thakaanevaalee
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt.
ट्--- स-- प- थ-- ल---- ए--- भ-- ह-- थी
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी
0
t--- s---- p-- t---, l---- e----- b----- h--- t---
tr-- s---- p-- t---- l---- e----- b----- h--- t--e
tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee
t-e- s-m-y p-r t-e-, l-k-n e-a-a- b-a-e- h-e- t-e-
-------------------,------------------------------
Toget kom ganske vist til tiden, men det var for fyldt.
ट्रेन समय पर थी, लेकिन एकदम भरी हुई थी
tren samay par thee, lekin ekadam bharee huee thee
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt.
हो-- आ------- थ-- ल---- ब--- म---ा
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा
0
h---- a------------ t--, l---- b---- m------
ho--- a------------ t--- l---- b---- m-----a
hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
h-t-l a-r-a-a-a-y-k t-a, l-k-n b-h-t m-h-n-a
-----------------------,--------------------
Hotellet var ganske vist hyggeligt men for dyrt.
होटल आरामदायक था, लेकिन बहुत महंगा
hotal aaraamadaayak tha, lekin bahut mahanga
Han tager enten bussen eller toget.
वह य- त- ब- ल--- य- ट---न
वह या तो बस लेगा या ट्रेन
0
v-- y- t- b-- l--- y- t---
va- y- t- b-- l--- y- t--n
vah ya to bas lega ya tren
v-h y- t- b-s l-g- y- t-e-
--------------------------
Han tager enten bussen eller toget.
वह या तो बस लेगा या ट्रेन
vah ya to bas lega ya tren
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig.
वह य- त- आ- श-- आ--- य- क- स--ह
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह
0
v-- y- t- a-- s---- a---- y- k-- s----
va- y- t- a-- s---- a---- y- k-- s---h
vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah
v-h y- t- a-j s-a-m a-e-a y- k-l s-b-h
--------------------------------------
Han kommer enten i aften eller i morgen tidlig.
वह या तो आज शाम आएगा या कल सुबह
vah ya to aaj shaam aaega ya kal subah
Han bor enten hos os eller på hotel.
वह य- त- ह---- स-- ठ----- य- ह--- म-ं
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में
0
v-- y- t- h------ s---- t-------- y- h---- m---
va- y- t- h------ s---- t-------- y- h---- m--n
vah ya to hamaare saath thaharega ya hotal mein
v-h y- t- h-m-a-e s-a-h t-a-a-e-a y- h-t-l m-i-
-----------------------------------------------
Han bor enten hos os eller på hotel.
वह या तो हमारे साथ ठहरेगा या होटल में
vah ya to hamaare saath thaharega ya hotal mein
Hun taler både spansk og engelsk.
वह स----- औ- अ------- द---- ह- ब-- स--- है
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है
0
v-- s----- a-- a------- d---- h-- b-- s------ h--
va- s----- a-- a------- d---- h-- b-- s------ h-i
vah spenee aur angrejee donon hee bol sakatee hai
v-h s-e-e- a-r a-g-e-e- d-n-n h-e b-l s-k-t-e h-i
-------------------------------------------------
Hun taler både spansk og engelsk.
वह स्पेनी और अंग्रेजी दोनों ही बोल सकती है
vah spenee aur angrejee donon hee bol sakatee hai
Hun har boet både i Madrid og i London.
वह म------ औ- ल---- द---- म-- र-- है
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है
0
v-- m------ a-- l----- d---- m--- r---- h--
va- m------ a-- l----- d---- m--- r---- h-i
vah maadrid aur landan donon mein rahee hai
v-h m-a-r-d a-r l-n-a- d-n-n m-i- r-h-e h-i
-------------------------------------------
Hun har boet både i Madrid og i London.
वह माद्रिद और लन्दन दोनों में रही है
vah maadrid aur landan donon mein rahee hai
Hun kender både Spanien og England.
उस- स---- औ- इ------ द---- ह- म---- ह-ं
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं
0
u-- s--- a-- i------ d---- h-- m------ h---
us- s--- a-- i------ d---- h-- m------ h--n
use spen aur ingland donon hee maaloom hain
u-e s-e- a-r i-g-a-d d-n-n h-e m-a-o-m h-i-
-------------------------------------------
Hun kender både Spanien og England.
उसे स्पेन और इंग्लंड दोनों ही मालूम हैं
use spen aur ingland donon hee maaloom hain
Han er ikke bare dum men også doven.
वह क--- म---- ह- न---- आ--- भ- है
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है
0
v-- k---- m----- h-- n----, a------ b--- h--
va- k---- m----- h-- n----- a------ b--- h-i
vah keval moorkh hee nahin, aalasee bhee hai
v-h k-v-l m-o-k- h-e n-h-n, a-l-s-e b-e- h-i
--------------------------,-----------------
Han er ikke bare dum men også doven.
वह केवल मूर्ख ही नहीं, आलसी भी है
vah keval moorkh hee nahin, aalasee bhee hai
Hun er ikke bare smuk men også intelligent.
वह क--- स----- ह- न---- ब-------- भ- है
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है
0
v-- k---- s----- h-- n----, b--------- b--- h--
va- k---- s----- h-- n----- b--------- b--- h-i
vah keval sundar hee nahin, buddhimaan bhee hai
v-h k-v-l s-n-a- h-e n-h-n, b-d-h-m-a- b-e- h-i
--------------------------,--------------------
Hun er ikke bare smuk men også intelligent.
वह केवल सुन्दर ही नहीं, बुद्धिमान भी है
vah keval sundar hee nahin, buddhimaan bhee hai
Hun taler ikke bare tysk men også fransk.
वह क--- ज---- ह- न---- फ़----- भ- ब---- है
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है
0
v-- k---- j----- h-- n----, f----- b--- b------ h--
va- k---- j----- h-- n----- f----- b--- b------ h-i
vah keval jarman hee nahin, french bhee bolatee hai
v-h k-v-l j-r-a- h-e n-h-n, f-e-c- b-e- b-l-t-e h-i
--------------------------,------------------------
Hun taler ikke bare tysk men også fransk.
वह केवल जर्मन ही नहीं, फ़्रेंच भी बोलती है
vah keval jarman hee nahin, french bhee bolatee hai
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar.
न म-- प----- ब-- स--- / स--- ह-- न ग---र
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार
0
n- m--- p------ b--- s----- / s------ h--- n- g-----
na m--- p------ b--- s----- / s------ h--- n- g----r
na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar
n- m-i- p-y-a-o b-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- g-t-a-
----------------------------/-----------------------
Jeg kan hverken spille klaver eller guitar.
न मैं पियानो बजा सकता / सकती हूँ न गिटार
na main piyaano baja sakata / sakatee hoon na gitaar
Jeg kan hverken danse vals eller samba.
न म-- व------ न-- स--- / स--- ह-- न- स----ा
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा
0
n- m--- v------ n---- s----- / s------ h--- n- s-----
na m--- v------ n---- s----- / s------ h--- n- s----a
na main vaalzar naach sakata / sakatee hoon na saamba
n- m-i- v-a-z-r n-a-h s-k-t- / s-k-t-e h-o- n- s-a-b-
-----------------------------/-----------------------
Jeg kan hverken danse vals eller samba.
न मैं वाल्ज़र नाच सकता / सकती हूँ ना साम्बा
na main vaalzar naach sakata / sakatee hoon na saamba
Jeg kan hverken lide opera eller ballet.
न म--- ऑ---- अ---- ल--- औ- न ह- ब--े
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले
0
n- m---- o---- a------ l----- a-- n- h-- b----
na m---- o---- a------ l----- a-- n- h-- b---e
na mujhe opera achchha lagata aur na hee baile
n- m-j-e o-e-a a-h-h-a l-g-t- a-r n- h-e b-i-e
----------------------------------------------
Jeg kan hverken lide opera eller ballet.
न मुझे ऑपेरा अच्छा लगता और न ही बैले
na mujhe opera achchha lagata aur na hee baile
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig.
तु- ज---- ज---- क-- क----- उ--- ह- त-- ज---- प--- क- स---े
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे
0
t-- j----- j----- k--- k-----, u---- h-- t-- j----- p---- k-- s-----
tu- j----- j----- k--- k------ u---- h-- t-- j----- p---- k-- s----e
tum jitana jaldee kaam karoge, utana hee tum jaldee poora kar sakoge
t-m j-t-n- j-l-e- k-a- k-r-g-, u-a-a h-e t-m j-l-e- p-o-a k-r s-k-g-
-----------------------------,--------------------------------------
Jo hurtigere du arbejder, jo tidligere er du færdig.
तुम जितना जल्दी काम करोगे, उतना ही तुम जल्दी पूरा कर सकोगे
tum jitana jaldee kaam karoge, utana hee tum jaldee poora kar sakoge
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå.
तु- ज---- ज---- आ---- उ--- ह- त-- ज---- ज- स---े
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे
0
t-- j----- j----- a----, u---- h-- t-- j----- j- s-----
tu- j----- j----- a----- u---- h-- t-- j----- j- s----e
tum jitana jaldee aaoge, utana hee tum jaldee ja sakoge
t-m j-t-n- j-l-e- a-o-e, u-a-a h-e t-m j-l-e- j- s-k-g-
-----------------------,-------------------------------
Jo tidligere du kommer, jo tidligere kan du gå.
तुम जितना जल्दी आओगे, उतना ही तुम जल्दी जा सकोगे
tum jitana jaldee aaoge, utana hee tum jaldee ja sakoge
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man.
को- ज---- उ--- म-- ब---- ह-- उ--- ह- व- आ--------- ह- ज--- है
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है
0
k--- j----- u-- m--- b------ h--, u---- h-- v-- a------------ h- j---- h--
ko-- j----- u-- m--- b------ h--- u---- h-- v-- a------------ h- j---- h-i
koee jitana umr mein badhata hai, utana hee vah aaraamapremee ho jaata hai
k-e- j-t-n- u-r m-i- b-d-a-a h-i, u-a-a h-e v-h a-r-a-a-r-m-e h- j-a-a h-i
--------------------------------,-----------------------------------------
Jo ældre man bliver, jo mere bekvem bliver man.
कोई जितना उम्र में बढ़ता है, उतना ही वह आरामप्रेमी हो जाता है
koee jitana umr mein badhata hai, utana hee vah aaraamapremee ho jaata hai