Parlør

da Genitiv   »   ro Genitiv

99 [nioghalvfems]

Genitiv

Genitiv

99 [nouăzeci şi nouă]

Genitiv

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
min venindes kat p-s--a pr-e---e-----e p----- p-------- m--- p-s-c- p-i-t-n-i m-l- --------------------- pisica prietenei mele 0
min vens hund câi-el---r---enu--- -eu c------ p---------- m-- c-i-e-e p-i-t-n-l-i m-u ----------------------- câinele prietenului meu 0
mine børns legetøj juc-rii-e copi-l-r---i j-------- c------- m-- j-c-r-i-e c-p-i-o- m-i ---------------------- jucăriile copiilor mei 0
Det er min kollegas frakke. A----a---te --l-onul -o-egu-u- meu. A----- e--- p------- c-------- m--- A-e-t- e-t- p-l-o-u- c-l-g-l-i m-u- ----------------------------------- Acesta este paltonul colegului meu. 0
Det er min kollegas bil. A--asta-e-t--ma---a----e-ei m--e. A------ e--- m----- c------ m---- A-e-s-a e-t- m-ş-n- c-l-g-i m-l-. --------------------------------- Aceasta este maşina colegei mele. 0
Det er min kollegas arbejde. As-a este-munc- cole-il----ei. A--- e--- m---- c-------- m--- A-t- e-t- m-n-a c-l-g-l-r m-i- ------------------------------ Asta este munca colegilor mei. 0
Knappen på skjorten er faldet af. Na-ture-e -------ă-a-- s-- d-sc-sut. N-------- d- l- c----- s-- d-------- N-s-u-e-e d- l- c-m-ş- s-a d-s-u-u-. ------------------------------------ Nasturele de la cămaşă s-a descusut. 0
Nøglen til garagen er væk. Cheia-de--- ga-a----d--p---t. C---- d- l- g---- a d-------- C-e-a d- l- g-r-j a d-s-ă-u-. ----------------------------- Cheia de la garaj a dispărut. 0
Chefens computer er i stykker. Ca-c-l-to--l ---ul---e--e-s---ca-. C----------- ş------ e--- s------- C-l-u-a-o-u- ş-f-l-i e-t- s-r-c-t- ---------------------------------- Calculatorul şefului este stricat. 0
Hvem er pigens forældre? Cine-sunt -ărinţ-i---tei? C--- s--- p------- f----- C-n- s-n- p-r-n-i- f-t-i- ------------------------- Cine sunt părinţii fetei? 0
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? C-m ---ng -a -asa--ă-inţi-o--e-? C-- a---- l- c--- p--------- e-- C-m a-u-g l- c-s- p-r-n-i-o- e-? -------------------------------- Cum ajung la casa părinţilor ei? 0
Huset ligger for enden af gaden. C-sa---te a---a-ată-la cap--ul --ră-ii. C--- e--- a-------- l- c------ s------- C-s- e-t- a-p-a-a-ă l- c-p-t-l s-r-z-i- --------------------------------------- Casa este amplasată la capătul străzii. 0
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? C------nume-te--a-ita-a-E---ţ-ei? C-- s- n------ c------- E-------- C-m s- n-m-ş-e c-p-t-l- E-v-ţ-e-? --------------------------------- Cum se numeşte capitala Elveţiei? 0
Hvad er bogens titel? C--e--st- ti---l -ă-ţ--? C--- e--- t----- c------ C-r- e-t- t-t-u- c-r-i-? ------------------------ Care este titlul cărţii? 0
Hvad hedder naboernes børn? Cu--s----m----copi-i ve-i-i--r? C-- s- n----- c----- v--------- C-m s- n-m-s- c-p-i- v-c-n-l-r- ------------------------------- Cum se numesc copiii vecinilor? 0
Hvornår er børnenes skoleferie? C-n--sunt--ac-------ş-o-ar----- ---iilo-? C--- s--- v-------- ş------ a-- c-------- C-n- s-n- v-c-n-e-e ş-o-a-e a-e c-p-i-o-? ----------------------------------------- Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? 0
Hvornår er lægens træffetid? C----s-nt-or-----e--izită --- -o----u-ui? C--- s--- o---- d- v----- a-- d---------- C-n- s-n- o-e-e d- v-z-t- a-e d-c-o-u-u-? ----------------------------------------- Când sunt orele de vizită ale doctorului? 0
Hvad er museets åbningstider? Car----n- or--e -e--esc----re--le-muze-l--? C--- s--- o---- d- d--------- a-- m-------- C-r- s-n- o-e-e d- d-s-h-d-r- a-e m-z-u-u-? ------------------------------------------- Care sunt orele de deschidere ale muzeului? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -