min venindes kat
న- ---ే-ిత------ప---ల-.
న- స----------- ప------
న- స-న-హ-త-ర-ల- ప-ల-ల-.
-----------------------
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
0
N- sn-hit-rā-- -il-i.
N- s---------- p-----
N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i-
---------------------
Nā snēhiturāli pilli.
min venindes kat
నా స్నేహితురాలి పిల్లి.
Nā snēhiturāli pilli.
min vens hund
న--స్నే--త-న---ుక-క.
న- స--------- క-----
న- స-న-హ-త-న- క-క-క-
--------------------
నా స్నేహితుని కుక్క.
0
N- snēhitu---k--k-.
N- s-------- k-----
N- s-ē-i-u-i k-k-a-
-------------------
Nā snēhituni kukka.
min vens hund
నా స్నేహితుని కుక్క.
Nā snēhituni kukka.
mine børns legetøj
న- ప--్-ల --మ్మ-ు.
న- ప----- బ-------
న- ప-ల-ల- బ-మ-మ-ు-
------------------
నా పిల్లల బొమ్మలు.
0
Nā -i-lala --------.
N- p------ b--------
N- p-l-a-a b-m-m-l-.
--------------------
Nā pillala bom'malu.
mine børns legetøj
నా పిల్లల బొమ్మలు.
Nā pillala bom'malu.
Det er min kollegas frakke.
ఇద- -- -హొద--ో-- య-క-----టు.
ఇ-- న- స-------- య---- క----
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ట-.
----------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
0
I-- -----hod-ōgi-yokk- k---.
I-- n- s-------- y---- k----
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
Det er min kollegas frakke.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు.
Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
Det er min kollegas bil.
ఇ---నా -హ-ద్--గ- -ొక్------.
ఇ-- న- స-------- య---- క----
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ర-.
----------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
0
I-- -ā-saho-y--i y-kk- k--u.
I-- n- s-------- y---- k----
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
Det er min kollegas bil.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు.
Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
Det er min kollegas arbejde.
ఇ-- న- స---్-ోగి--ొ--క---ి.
ఇ-- న- స-------- య---- ప---
ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క ప-ి-
---------------------------
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
0
I-i n- -a-od--g----kka-----.
I-- n- s-------- y---- p----
I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-.
----------------------------
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
Det er min kollegas arbejde.
ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని.
Idi nā sahodyōgi yokka pani.
Knappen på skjorten er faldet af.
చొక్కా న-ండి----డీ-ఊడ--ోయ--ద-.
చ----- న---- గ---- ఊ----------
చ-క-క- న-ం-ి గ-ం-ీ ఊ-ి-ో-ి-ద-.
------------------------------
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
0
Cok-- nu-ḍi -uṇḍ---ḍi--y----.
C---- n---- g---- ū----------
C-k-ā n-ṇ-i g-ṇ-ī ū-i-ō-i-d-.
-----------------------------
Cokkā nuṇḍi guṇḍī ūḍipōyindi.
Knappen på skjorten er faldet af.
చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది.
Cokkā nuṇḍi guṇḍī ūḍipōyindi.
Nøglen til garagen er væk.
గా--జీ -ా----వ---ో-ి-ది.
గ----- త------- ప-------
గ-ర-జ- త-ళ-చ-వ- ప-య-ం-ి-
------------------------
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
0
Gā-ējī -āḷ-n-ce-- p-yin--.
G----- t--------- p-------
G-r-j- t-ḷ-n-c-v- p-y-n-i-
--------------------------
Gārējī tāḷan̄cevi pōyindi.
Nøglen til garagen er væk.
గారేజీ తాళంచెవి పోయింది.
Gārējī tāḷan̄cevi pōyindi.
Chefens computer er i stykker.
యజమ--ి-యొక-క--ం--యూట-- ---చ---- ల-ద-.
య----- య---- క-------- ప------- ల----
య-మ-న- య-క-క క-ప-య-ట-్ ప-ి-ే-డ- ల-ద-.
-------------------------------------
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
0
Y---mā---------kam-y---- pa---ēya--ṁ -ēdu.
Y------- y---- k-------- p---------- l----
Y-j-m-n- y-k-a k-m-y-ṭ-r p-n-c-y-ḍ-ṁ l-d-.
------------------------------------------
Yajamāni yokka kampyūṭar panicēyaḍaṁ lēdu.
Chefens computer er i stykker.
యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు.
Yajamāni yokka kampyūṭar panicēyaḍaṁ lēdu.
Hvem er pigens forældre?
ఈ-అ-్మా-- --్-ిత--్ర--ు-ఎవ--?
ఈ అ------ త------------ ఎ----
ఈ అ-్-ా-ి త-్-ి-ం-్-ు-ు ఎ-ర-?
-----------------------------
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
0
Ī-am--ā---------a---u-- e-aru?
Ī a------ t------------ e-----
Ī a-'-ā-i t-l-i-a-ḍ-u-u e-a-u-
------------------------------
Ī am'māyi tallitaṇḍrulu evaru?
Hvem er pigens forældre?
ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు?
Ī am'māyi tallitaṇḍrulu evaru?
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus?
నే-ు -----ల్-ి--డ-ర---ఇ-ట--ి ఎ-ా వ-ళ్-ాలి?
న--- ఆ-- త----------- ఇ----- ఎ-- వ--------
న-న- ఆ-ె త-్-ి-ం-్-ు- ఇ-ట-క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-?
------------------------------------------
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
0
Nēnu---e-------aṇḍr-la -ṇṭ--- e-ā ---ḷāl-?
N--- ā-- t------------ i----- e-- v-------
N-n- ā-e t-l-i-a-ḍ-u-a i-ṭ-k- e-ā v-ḷ-ā-i-
------------------------------------------
Nēnu āme tallitaṇḍrula iṇṭiki elā veḷḷāli?
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus?
నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి?
Nēnu āme tallitaṇḍrula iṇṭiki elā veḷḷāli?
Huset ligger for enden af gaden.
ఆ --్లు--- -ో-్డు-చ-----న్-ద-. - - -ల----- -----చ----ఉన్నది.
ఆ ఇ----- ఈ ర----- చ--- ఉ------ / ఆ ఇ---- ఈ ద--- చ--- ఉ------
ఆ ఇ-్-ు- ఈ ర-డ-డ- చ-వ- ఉ-్-ద-. / ఆ ఇ-్-ు ఈ ద-ర- చ-వ- ఉ-్-ద-.
------------------------------------------------------------
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
0
Ā i-l-, ī -ō-ḍ-----a-a u-n-d-- /-Ā--l-u - d--i-c--a-- ---a-i.
Ā i---- ī r---- c----- u------ / Ā i--- ī d--- c----- u------
Ā i-l-, ī r-ḍ-u c-v-r- u-n-d-. / Ā i-l- ī d-r- c-v-r- u-n-d-.
-------------------------------------------------------------
Ā illu, ī rōḍḍu civara unnadi. / Ā illu ī dāri civara unnadi.
Huset ligger for enden af gaden.
ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది.
Ā illu, ī rōḍḍu civara unnadi. / Ā illu ī dāri civara unnadi.
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad?
స్విట్జర్ల-ం-్-ర-జ---- -గ-- పేర--ఏమ--ి?
స------------- ర------ న--- ప--- ఏ-----
స-వ-ట-జ-్-ా-డ- ర-జ-ా-ి న-ర- ప-ర- ఏ-ి-ి-
---------------------------------------
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
0
S--ṭ------- ---adhāni -a-a-aṁ p--u -m---?
S---------- r-------- n------ p--- ē-----
S-i-j-r-ā-ḍ r-j-d-ā-i n-g-r-ṁ p-r- ē-i-i-
-----------------------------------------
Sviṭjarlāṇḍ rājadhāni nagaraṁ pēru ēmiṭi?
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad?
స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి?
Sviṭjarlāṇḍ rājadhāni nagaraṁ pēru ēmiṭi?
Hvad er bogens titel?
ప-స--క- --ర్-ిక-పేరు---ి-ి?
ప------ శ------ ప--- ఏ-----
ప-స-త-ం శ-ర-ష-క ప-ర- ఏ-ి-ి-
---------------------------
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
0
P-stakaṁ-śīrṣik---ēr- ---ṭi?
P------- ś------ p--- ē-----
P-s-a-a- ś-r-i-a p-r- ē-i-i-
----------------------------
Pustakaṁ śīrṣika pēru ēmiṭi?
Hvad er bogens titel?
పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి?
Pustakaṁ śīrṣika pēru ēmiṭi?
Hvad hedder naboernes børn?
ప-ర--ి--ి-వా--ళ-ప---లల పేర-లు ఏమి-- ---్------ట- ప--్-ల -ేర్-ు-ఏంట-?
ప-------- వ---- ప----- ప----- ఏ---- / ప--------- ప----- ప----- ఏ----
ప-ర-గ-ం-ి వ-ళ-ళ ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ి-ి / ప-ర-్-ి-ట- ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ట-?
--------------------------------------------------------------------
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
0
P---gi-ṭi--ā--a---lla-a--ēr-u ē-iṭi/ prak-i--i pilla-- --r-u--ṇ-i?
P-------- v---- p------ p---- ē----- p-------- p------ p---- ē----
P-r-g-ṇ-i v-ḷ-a p-l-a-a p-r-u ē-i-i- p-a-k-ṇ-i p-l-a-a p-r-u ē-ṭ-?
------------------------------------------------------------------
Porugiṇṭi vāḷḷa pillala pērlu ēmiṭi/ prakkiṇṭi pillala pērlu ēṇṭi?
Hvad hedder naboernes børn?
పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి?
Porugiṇṭi vāḷḷa pillala pērlu ēmiṭi/ prakkiṇṭi pillala pērlu ēṇṭi?
Hvornår er børnenes skoleferie?
ప-ల-లల---లవ-ల--ఎ-్-ు-ు?
ప----- స------ ఎ-------
ప-ల-ల- స-ల-ు-ు ఎ-్-ు-ు-
-----------------------
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
0
P-l--l--s-la-u-- -p---u?
P------ s------- e------
P-l-a-a s-l-v-l- e-p-ḍ-?
------------------------
Pillala selavulu eppuḍu?
Hvornår er børnenes skoleferie?
పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు?
Pillala selavulu eppuḍu?
Hvornår er lægens træffetid?
డా-్-ర- యొ-్క --ప్రదిం-- సమయం--ప-ప-డ-ప్-ుడు?
డ------ య---- స--------- స--- ఎ-------------
డ-క-ట-్ య-క-క స-ప-ర-ి-ప- స-య- ఎ-్-ు-ె-్-ు-ు-
--------------------------------------------
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
0
Ḍā--ar--o----s--pr-d-m-u s---yaṁ e--u---pu--?
Ḍ----- y---- s---------- s------ e-----------
Ḍ-k-a- y-k-a s-m-r-d-m-u s-m-y-ṁ e-p-ḍ-p-u-u-
---------------------------------------------
Ḍākṭar yokka sampradimpu samayaṁ eppuḍeppuḍu?
Hvornår er lægens træffetid?
డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు?
Ḍākṭar yokka sampradimpu samayaṁ eppuḍeppuḍu?
Hvad er museets åbningstider?
మ్--జ--ం ఎన్న- -----ు-తెర-స్-ా--?
మ------- ఎ---- గ----- త----------
మ-య-జ-య- ఎ-్-ి గ-ట-క- త-ర-స-త-ర-?
---------------------------------
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
0
My------------gaṇ-alaku teru-----?
M------- e--- g-------- t---------
M-ū-i-a- e-n- g-ṇ-a-a-u t-r-s-ā-u-
----------------------------------
Myūjiyaṁ enni gaṇṭalaku terustāru?
Hvad er museets åbningstider?
మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు?
Myūjiyaṁ enni gaṇṭalaku terustāru?