nogensinde – aldrig |
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
すでに―まだ~していない
0
su---- ―-ma---- sh--e -n-i
s----- ― m--- - s---- i---
s-d-n- ― m-d- - s-i-e i-a-
--------------------------
sudeni ― mada - shite inai
|
nogensinde – aldrig
すでに―まだ~していない
sudeni ― mada - shite inai
|
Har du nogensinde været i Berlin? |
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
0
b-ruri--ni----- --t- ---a-i-as- -a?
b------ n- i--- k--- w- a------ k--
b-r-r-n n- i-t- k-t- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
|
Har du nogensinde været i Berlin?
ベルリンに 行った ことは あります か ?
berurin ni itta koto wa arimasu ka?
|
Nej, aldrig. |
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
いいえ 、 まだ ありません 。
0
Ī-- ma-a--r--a-en.
Ī-- m--- a--------
Ī-, m-d- a-i-a-e-.
------------------
Īe, mada arimasen.
|
Nej, aldrig.
いいえ 、 まだ ありません 。
Īe, mada arimasen.
|
nogen – ingen |
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
誰か―誰も
0
d-r-ka-- ---e--o
d----- ― d--- m-
d-r-k- ― d-r- m-
----------------
dareka ― dare mo
|
nogen – ingen
誰か―誰も
dareka ― dare mo
|
Kender du nogen her? |
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
0
da-e k- ---- ------t-e-----hi-- -- --as--k-?
d--- k- k--- d- s----- i-- h--- w- i---- k--
d-r- k- k-k- d- s-i-t- i-u h-t- w- i-a-u k-?
--------------------------------------------
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
|
Kender du nogen her?
誰か ここで 知っている 人は います か ?
dare ka koko de shitte iru hito wa imasu ka?
|
Nej, jeg kender ingen. |
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
0
Ī---k-kod- -- da-e-mo-sh--i-----.
Ī-- k----- w- d--- m- s----------
Ī-, k-k-d- w- d-r- m- s-i-i-a-e-.
---------------------------------
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
|
Nej, jeg kender ingen.
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。
Īe, kokode wa dare mo shirimasen.
|
endnu – ikke mere |
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
まだ―もう~ない
0
ma---- ---- --i
m--- ― m- - n--
m-d- ― m- - n-i
---------------
mada ― mō - nai
|
endnu – ikke mere
まだ―もう~ない
mada ― mō - nai
|
Bliver du her længe endnu? |
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
まだ しばらく ここに います か ?
0
mada--hiba-aku k-k--n--i--s--k-?
m--- s-------- k--- n- i---- k--
m-d- s-i-a-a-u k-k- n- i-a-u k-?
--------------------------------
mada shibaraku koko ni imasu ka?
|
Bliver du her længe endnu?
まだ しばらく ここに います か ?
mada shibaraku koko ni imasu ka?
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. |
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
いいえ 、 もう 長くは いません 。
0
Ī-------ag--- wa-ima--n.
Ī-- m- n----- w- i------
Ī-, m- n-g-k- w- i-a-e-.
------------------------
Īe, mō nagaku wa imasen.
|
Nej, jeg bliver her ikke meget længere.
いいえ 、 もう 長くは いません 。
Īe, mō nagaku wa imasen.
|
noget mere – ikke mere |
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
何か他に、もう何も
0
na---k---ok- --,-m- nan--mo
n--- k- h--- n-- m- n--- m-
n-n- k- h-k- n-, m- n-n- m-
---------------------------
nani ka hoka ni, mō nani mo
|
noget mere – ikke mere
何か他に、もう何も
nani ka hoka ni, mō nani mo
|
Vil du have noget mere at drikke? |
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
まだ 何か お飲みに なります か ?
0
m--a--a---a o---m---- n----a-- k-?
m--- n----- o n--- n- n------- k--
m-d- n-n-k- o n-m- n- n-r-m-s- k-?
----------------------------------
mada nanika o nomi ni narimasu ka?
|
Vil du have noget mere at drikke?
まだ 何か お飲みに なります か ?
mada nanika o nomi ni narimasu ka?
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere. |
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
0
Īe, m- na-i-----r---s-n.
Ī-- m- n--- m- i--------
Ī-, m- n-n- m- i-i-a-e-.
------------------------
Īe, mō nani mo irimasen.
|
Nej tak, jeg vil ikke have mere.
いいえ 、 もう 何も 要りません 。
Īe, mō nani mo irimasen.
|
allerede noget – ikke noget endnu |
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
もう何かーまだ何も
0
mō n--i-ka - ---a -a-i--o
m- n--- k- ̄ m--- n--- m-
m- n-n- k- ̄ m-d- n-n- m-
-------------------------
mō nani ka ̄ mada nani mo
|
allerede noget – ikke noget endnu
もう何かーまだ何も
mō nani ka ̄ mada nani mo
|
Har du allerede spist noget? |
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
もう 何か 食べました か ?
0
mō -a---k---ab-ma--ita --?
m- n--- k- t---------- k--
m- n-n- k- t-b-m-s-i-a k-?
--------------------------
mō nani ka tabemashita ka?
|
Har du allerede spist noget?
もう 何か 食べました か ?
mō nani ka tabemashita ka?
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. |
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
0
Ī-- m--a na-i -- tab--e-i-asen.
Ī-- m--- n--- m- t----- i------
Ī-, m-d- n-n- m- t-b-t- i-a-e-.
-------------------------------
Īe, mada nani mo tabete imasen.
|
Nej, jeg har ikke spist noget endnu.
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。
Īe, mada nani mo tabete imasen.
|
flere – ikke flere |
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
誰か―誰も~ない
0
d--ek- ― da-e m--- --i
d----- ― d--- m- - n--
d-r-k- ― d-r- m- - n-i
----------------------
dareka ― dare mo - nai
|
flere – ikke flere
誰か―誰も~ない
dareka ― dare mo - nai
|
Er der flere, der vil have kaffe? |
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
0
m-d--d-r--k- k--ī-no i-- ka---wa---as- -a?
m--- d--- k- k--- n- i-- k--- w- i---- k--
m-d- d-r- k- k-h- n- i-u k-t- w- i-a-u k-?
------------------------------------------
mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
|
Er der flere, der vil have kaffe?
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ?
mada dare ka kōhī no iru kata wa imasu ka?
|
Nej, ikke flere. |
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
いいえ 、 誰も いません 。
0
Īe, --re -o im-se-.
Ī-- d--- m- i------
Ī-, d-r- m- i-a-e-.
-------------------
Īe, dare mo imasen.
|
Nej, ikke flere.
いいえ 、 誰も いません 。
Īe, dare mo imasen.
|