Parlør

da Adverbier   »   sr Прилози

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [стотина]

100 [stotina]

Прилози

[Prilozi]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig ве--једном –-јо-----а-а в-- ј----- – ј-- н----- в-ћ ј-д-о- – ј-ш н-к-д- ----------------------- већ једном – још никада 0
v--- -e-n-m-- još-n--ada v--- j----- – j-- n----- v-c- j-d-o- – j-š n-k-d- ------------------------ već jednom – još nikada
Har du nogensinde været i Berlin? Јест- л--в----едно- б--- - Берл---? Ј---- л- в-- ј----- б--- у Б------- Ј-с-е л- в-ћ ј-д-о- б-л- у Б-р-и-у- ----------------------------------- Јесте ли већ једном били у Берлину? 0
J---- l-----́--ed-om--ili--------n-? J---- l- v--- j----- b--- u B------- J-s-e l- v-c- j-d-o- b-l- u B-r-i-u- ------------------------------------ Jeste li već jednom bili u Berlinu?
Nej, aldrig. Н-- ј------а--. Н-- ј-- н------ Н-, ј-ш н-к-д-. --------------- Не, још никада. 0
N-,--oš--i--da. N-- j-- n------ N-, j-š n-k-d-. --------------- Ne, još nikada.
nogen – ingen н-к- – -ико н--- – н--- н-к- – н-к- ----------- неко – нико 0
n----–-ni-o n--- – n--- n-k- – n-k- ----------- neko – niko
Kender du nogen her? Поз-ај--е--- ---е-----га? П-------- л- о--- н------ П-з-а-е-е л- о-д- н-к-г-? ------------------------- Познајете ли овде некога? 0
P--naj-te-l- ---- n--o-a? P-------- l- o--- n------ P-z-a-e-e l- o-d- n-k-g-? ------------------------- Poznajete li ovde nekoga?
Nej, jeg kender ingen. Не- ----- ---на----ов-- --ко--. Н-- ј- н- п------- о--- н------ Н-, ј- н- п-з-а-е- о-д- н-к-г-. ------------------------------- Не, ја не познајем овде никога. 0
N-- ----- ----a-em -vde n--oga. N-- j- n- p------- o--- n------ N-, j- n- p-z-a-e- o-d- n-k-g-. ------------------------------- Ne, ja ne poznajem ovde nikoga.
endnu – ikke mere ј-- –-н- --ше ј-- – н- в--- ј-ш – н- в-ш- ------------- још – не више 0
j-š - n- -iše j-- – n- v--- j-š – n- v-š- ------------- još – ne više
Bliver du her længe endnu? Ос-ај-те ли--о- --г- -в--? О------- л- ј-- д--- о---- О-т-ј-т- л- ј-ш д-г- о-д-? -------------------------- Остајете ли још дуго овде? 0
Os--j----li još-du------e? O------- l- j-- d--- o---- O-t-j-t- l- j-š d-g- o-d-? -------------------------- Ostajete li još dugo ovde?
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. Н-- ј- -е---т--е- в--е--уг- о-д-. Н-- ј- н- о------ в--- д--- о---- Н-, ј- н- о-т-ј-м в-ш- д-г- о-д-. --------------------------------- Не, ја не остајем више дуго овде. 0
Ne,-ja -- os--jem--iše---go -vde. N-- j- n- o------ v--- d--- o---- N-, j- n- o-t-j-m v-š- d-g- o-d-. --------------------------------- Ne, ja ne ostajem više dugo ovde.
noget mere – ikke mere још-н---о – --шт- -и-е ј-- н---- – н---- в--- ј-ш н-ш-о – н-ш-а в-ш- ---------------------- још нешто – ништа више 0
još-n-š-o------ta--iše j-- n---- – n---- v--- j-š n-š-o – n-š-a v-š- ---------------------- još nešto – ništa više
Vil du have noget mere at drikke? Ж--ит---- јо--н--то--о--ти? Ж----- л- ј-- н---- п------ Ж-л-т- л- ј-ш н-ш-о п-п-т-? --------------------------- Желите ли још нешто попити? 0
Ž-l--e -i-još-nešt--po----? Ž----- l- j-- n---- p------ Ž-l-t- l- j-š n-š-o p-p-t-? --------------------------- Želite li još nešto popiti?
Nej tak, jeg vil ikke have mere. Н-- ------ж--им -иш-а-в--е. Н-- ј- н- ж---- н---- в---- Н-, ј- н- ж-л-м н-ш-а в-ш-. --------------------------- Не, ја не желим ништа више. 0
Ne,----ne --l-m ni-t--viš-. N-- j- n- ž---- n---- v---- N-, j- n- ž-l-m n-š-a v-š-. --------------------------- Ne, ja ne želim ništa više.
allerede noget – ikke noget endnu в-ћ н-----– ј-ш-н-ш-а в-- н---- – ј-- н---- в-ћ н-ш-о – ј-ш н-ш-а --------------------- већ нешто – још ништа 0
već----to----oš n---a v--- n---- – j-- n---- v-c- n-š-o – j-š n-š-a ---------------------- već nešto – još ništa
Har du allerede spist noget? Ј-сте -- -е--неш-о-----? Ј---- л- в-- н---- ј---- Ј-с-е л- в-ћ н-ш-о ј-л-? ------------------------ Јесте ли већ нешто јели? 0
J-ste -i v--́-n---o j-l-? J---- l- v--- n---- j---- J-s-e l- v-c- n-š-o j-l-? ------------------------- Jeste li već nešto jeli?
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. Не- ја-ј-ш-нис-- -иш-а-ј-- /-ј---. Н-- ј- ј-- н---- н---- ј-- / ј---- Н-, ј- ј-ш н-с-м н-ш-а ј-о / ј-л-. ---------------------------------- Не, ја још нисам ништа јео / јела. 0
N-- ja--oš -i-a- -išta--eo /-je-a. N-- j- j-- n---- n---- j-- / j---- N-, j- j-š n-s-m n-š-a j-o / j-l-. ---------------------------------- Ne, ja još nisam ništa jeo / jela.
flere – ikke flere ј-ш неко-- --к--више ј-- н--- – н--- в--- ј-ш н-к- – н-к- в-ш- -------------------- још неко – нико више 0
još---k- - --ko -iše j-- n--- – n--- v--- j-š n-k- – n-k- v-š- -------------------- još neko – niko više
Er der flere, der vil have kaffe? Жели -и јо- -еко--аф-? Ж--- л- ј-- н--- к---- Ж-л- л- ј-ш н-к- к-ф-? ---------------------- Жели ли још неко кафу? 0
Že-- l------nek--ka--? Ž--- l- j-- n--- k---- Ž-l- l- j-š n-k- k-f-? ---------------------- Želi li još neko kafu?
Nej, ikke flere. Н--------в---. Н-- н--- в---- Н-, н-к- в-ш-. -------------- Не, нико више. 0
N-- ---o više. N-- n--- v---- N-, n-k- v-š-. -------------- Ne, niko više.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -