Parlør

da Adverbier   »   tr Nitelik zarfları

100 [hundrede]

Adverbier

Adverbier

100 [yüz]

Nitelik zarfları

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tyrkisk Afspil Yderligere
nogensinde – aldrig d-----v-el –-d-ha -nc- -iç d--- e---- – d--- ö--- h-- d-h- e-v-l – d-h- ö-c- h-ç -------------------------- daha evvel – daha önce hiç 0
Har du nogensinde været i Berlin? D-h- e--el-h-- -er-in’-e-bu-u-dunu- mu? D--- e---- h-- B-------- b--------- m-- D-h- e-v-l h-ç B-r-i-’-e b-l-n-u-u- m-? --------------------------------------- Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu? 0
Nej, aldrig. Ha--r, ------n-e---ç bulun-adı-. H----- d--- ö--- h-- b---------- H-y-r- d-h- ö-c- h-ç b-l-n-a-ı-. -------------------------------- Hayır, daha önce hiç bulunmadım. 0
nogen – ingen bir--- hiç -imse b--- – h-- k---- b-r- – h-ç k-m-e ---------------- biri – hiç kimse 0
Kender du nogen her? B-r-- t-nı--ğ---z--ar---? B---- t---------- v-- m-- B-r-a t-n-d-ğ-n-z v-r m-? ------------------------- Burda tanıdığınız var mı? 0
Nej, jeg kender ingen. Hayır, bu-d---i--eyi -a-ı---oru-. H----- b---- k------ t----------- H-y-r- b-r-a k-m-e-i t-n-m-y-r-m- --------------------------------- Hayır, burda kimseyi tanımıyorum. 0
endnu – ikke mere da-- - a-tık d-ğ-l d--- – a---- d---- d-h- – a-t-k d-ğ-l ------------------ daha – artık değil 0
Bliver du her længe endnu? B----a--a-a --k k-l----------ı-? B----- d--- ç-- k------ m------- B-r-d- d-h- ç-k k-l-c-k m-s-n-z- -------------------------------- Burada daha çok kalacak mısınız? 0
Nej, jeg bliver her ikke meget længere. Hayır- ----da -rtı-----l--ka-m-y-cağım. H----- b----- a---- f---- k------------ H-y-r- b-r-d- a-t-k f-z-a k-l-a-a-a-ı-. --------------------------------------- Hayır, burada artık fazla kalmayacağım. 0
noget mere – ikke mere bir-e- dah- – hi---i- -ey b----- d--- – h-- b-- ş-- b-r-e- d-h- – h-ç b-r ş-y ------------------------- birşey daha – hiç bir şey 0
Vil du have noget mere at drikke? B-- --- daha içmek--s-er-is--iz? B-- ş-- d--- i---- i------------ B-r ş-y d-h- i-m-k i-t-r-i-i-i-? -------------------------------- Bir şey daha içmek istermisiniz? 0
Nej tak, jeg vil ikke have mere. Hayır--b-şka-hi- b-----y --te-iyorum. H----- b---- h-- b-- ş-- i----------- H-y-r- b-ş-a h-ç b-r ş-y i-t-m-y-r-m- ------------------------------------- Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum. 0
allerede noget – ikke noget endnu ev------–--en-z d---l e------ – h---- d---- e-v-l-e – h-n-z d-ğ-l --------------------- evvelce – henüz değil 0
Har du allerede spist noget? E--elce-b-r --y-----e--n-- -i? E------ b-- ş----- y------ m-- E-v-l-e b-r ş-y-e- y-d-n-z m-? ------------------------------ Evvelce bir şeyler yediniz mi? 0
Nej, jeg har ikke spist noget endnu. H-yır,-h-n-z---r ş-y-y-----m. H----- h---- b-- ş-- y------- H-y-r- h-n-z b-r ş-y y-m-d-m- ----------------------------- Hayır, henüz bir şey yemedim. 0
flere – ikke flere d-ha -aş---b-r--– ----k---mse --k d--- b---- b--- – a---- k---- y-- d-h- b-ş-a b-r- – a-t-k k-m-e y-k --------------------------------- daha başka biri – artık kimse yok 0
Er der flere, der vil have kaffe? Ba--a--ah-e-----yen -ar --? B---- k---- i------ v-- m-- B-ş-a k-h-e i-t-y-n v-r m-? --------------------------- Başka kahve isteyen var mı? 0
Nej, ikke flere. H-yı-- k-m-e-i-temi--r. H----- k---- i--------- H-y-r- k-m-e i-t-m-y-r- ----------------------- Hayır, kimse istemiyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -