Sprachführer

de Personen   »   lv Personas

1 [eins]

Personen

Personen

1 [viens]

Personas

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Lettisch Hören Mehr
ich e- e_ e- -- es 0
ich und du e---n--u e_ u_ t_ e- u- t- -------- es un tu 0
wir beide mēs-a-i m__ a__ m-s a-i ------- mēs abi 0
er v--š v___ v-ņ- ---- viņš 0
er und sie v--š-u- vi-a v___ u_ v___ v-ņ- u- v-ņ- ------------ viņš un viņa 0
sie beide vi-i abi v___ a__ v-ņ- a-i -------- viņi abi 0
der Mann vīr-etis v_______ v-r-e-i- -------- vīrietis 0
die Frau si-v---e s_______ s-e-i-t- -------- sieviete 0
das Kind b--ns b____ b-r-s ----- bērns 0
eine Familie ģ-m-ne ģ_____ ģ-m-n- ------ ģimene 0
meine Familie m-n--ģi--ne m___ ģ_____ m-n- ģ-m-n- ----------- mana ģimene 0
Meine Familie ist hier. Ma-- ģ----e -- š-i-. M___ ģ_____ i_ š____ M-n- ģ-m-n- i- š-i-. -------------------- Mana ģimene ir šeit. 0
Ich bin hier. E- e-mu----t. E_ e___ š____ E- e-m- š-i-. ------------- Es esmu šeit. 0
Du bist hier. T---si--eit. T_ e__ š____ T- e-i š-i-. ------------ Tu esi šeit. 0
Er ist hier und sie ist hier. Vi-- -- -eit-u- v--a--r----t. V___ i_ š___ u_ v___ i_ š____ V-ņ- i- š-i- u- v-ņ- i- š-i-. ----------------------------- Viņš ir šeit un viņa ir šeit. 0
Wir sind hier. M-- esam--e--. M__ e___ š____ M-s e-a- š-i-. -------------- Mēs esam šeit. 0
Ihr seid hier. Jūs es-- šei-. J__ e___ š____ J-s e-a- š-i-. -------------- Jūs esat šeit. 0
Sie sind alle hier. Viņi vi-i--r ---t. V___ v___ i_ š____ V-ņ- v-s- i- š-i-. ------------------ Viņi visi ir šeit. 0

Mit Sprachen gegen Alzheimer

Wer lange geistig fit bleiben möchte, sollte Sprachen lernen. Sprachkenntnisse können vor Demenz schützen. Das haben mehrere wissenschaftliche Studien gezeigt. Wie alt die Lernenden sind, spielt dabei keine Rolle. Wichtig ist nur, dass das Gehirn regelmäßig trainiert wird. Vokabellernen aktiviert verschiedene Hirnareale. Diese Regionen steuern wichtige kognitive Prozesse. Mehrsprachige sind deshalb aufmerksamer. Auch können sie sich besser konzentrieren. Aber Mehrsprachigkeit hat noch weitere Vorteile. Multilinguale Menschen können sich besser entscheiden. Sie kommen schneller zu einem Entschluss. Das liegt daran, dass ihr Gehirn gelernt hat zu wählen. Es kennt immer mindestens zwei Begriffe für eine Sache. Jeder dieser Begriffe stellt eine mögliche Option dar. Mehrsprachige müssen also permanent Entscheidungen treffen. Ihr Gehirn ist darin geübt, aus mehreren Dingen zu wählen. Und dieses Training fördert nicht nur das Sprachzentrum. Viele Areale im Gehirn profitieren von der Mehrsprachigkeit. Sprachkenntnisse bedeuten damit auch bessere kognitive Kontrolle. Natürlich lässt sich Demenz durch Sprachkenntnisse nicht verhindern. Die Krankheit schreitet bei Mehrsprachigen aber langsamer voran. Und ihr Gehirn scheint die Folgen besser kompensieren zu können. Die Symptome der Demenz zeigen sich bei Lernenden in schwächerer Form. Verwirrung und Vergesslichkeit fallen weniger schwer aus. Vom Spracherwerb profitieren also Alt und Jung gleichermaßen. Und: Mit jeder Sprache wird es leichter, eine neue zu lernen. Statt zu Medikamenten sollten wir also zum Wörterbuch greifen!
Wussten Sie das?
Albanisch ist eine indogermanische Sprache. Dennoch ist es mit keiner anderen Sprache näher verwandt. Bis heute weiß man nicht, wie genau es entstanden ist. Heute wird es vor allem in Albanien und im Kosovo gesprochen. Muttersprache ist es für etwa 6 Millionen Menschen. Im Albanischen werden zwei große Dialektgruppen unterschieden. Diese weichen teilweise stark voneinander ab. Die Trennlinie zwischen der nördlichen und der südlichen Mundart bildet der Fluss Shkumbin. Die albanische Schriftsprache ist erst im 20. Jahrhundert festgelegt worden. Geschrieben wird mit lateinischen Buchstaben. Viele grammatische Strukturen ähneln dem Griechischen und dem Rumänischen. Aber auch Parallelen zu südslawischen Sprachen werden deutlich. Wahrscheinlich sind diese Ähnlichkeiten durch Kontaktsituationen entstanden. Wer Interesse an Sprachen hat, sollte unbedingt Albanisch studieren… Es ist nämlich wirklich einzigartig!