Sprachführer

de Länder und Sprachen   »   he ‫מדינות ושפות‬

5 [fünf]

Länder und Sprachen

Länder und Sprachen

‫5 [חמש]‬

5 [xamesh]

‫מדינות ושפות‬

[medinot w'ssafot]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Hebräisch Hören Mehr
John ist aus London. ‫ג’-----ו-ד-ן-- ג--ן --- ל---ו-י‬ ‫---- מ------ / ג--- ה-- ל------- ‫-’-ן מ-ו-ד-ן / ג-ו- ה-א ל-נ-ו-י- --------------------------------- ‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ 0
j-- m-l-n-o---on--- l-----i j-- m----------- h- l------ j-n m-l-n-o-/-o- h- l-n-o-i --------------------------- jon milondon/jon hu londoni
London liegt in Großbritannien. ‫-ו---ן נ-צא---ב-----ה-‬ ‫------ נ---- ב--------- ‫-ו-ד-ן נ-צ-ת ב-ר-ט-י-.- ------------------------ ‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ 0
lond-n ---ts'-t-----i-ani-h. l----- n------- b----------- l-n-o- n-m-s-e- b-v-i-a-i-h- ---------------------------- london nimts'et b'vritaniah.
Er spricht Englisch. ‫--א-מ-ב------ית.‬ ‫--- מ--- א------- ‫-ו- מ-ב- א-ג-י-.- ------------------ ‫הוא מדבר אנגלית.‬ 0
hu m--abe--a---it. h- m------ a------ h- m-d-b-r a-g-i-. ------------------ hu medaber anglit.
Maria ist aus Madrid. ‫מריה---ד-יד-‬ ‫---- מ------- ‫-ר-ה מ-ד-י-.- -------------- ‫מריה ממדריד.‬ 0
mar-ah--i-a----. m----- m-------- m-r-a- m-m-d-i-. ---------------- mariah mimadrid.
Madrid liegt in Spanien. ‫--ר-ד--מצאת -ס--ד-‬ ‫----- נ---- ב------ ‫-ד-י- נ-צ-ת ב-פ-ד-‬ -------------------- ‫מדריד נמצאת בספרד.‬ 0
ma-rid ni---e'---'-f-r-d. m----- n------- b-------- m-d-i- n-m-s-'- b-s-a-a-. ------------------------- madrid nimtse't b'sfarad.
Sie spricht Spanisch. ‫היא-מ--ר- -פרד-ת.‬ ‫--- מ---- ס------- ‫-י- מ-ב-ת ס-ר-י-.- ------------------- ‫היא מדברת ספרדית.‬ 0
hi -e-abe------ar-dit. h- m-------- s-------- h- m-d-b-r-t s-a-a-i-. ---------------------- hi medaberet sfaradit.
Peter und Martha sind aus Berlin. ‫-ט------ה מבר----‬ ‫--- ו---- מ------- ‫-ט- ו-ר-ה מ-ר-י-.- ------------------- ‫פטר ומרתה מברלין.‬ 0
pet---um-rtah-m-b--l-n. p---- u------ m-------- p-t-r u-a-t-h m-b-r-i-. ----------------------- peter umartah miberlin.
Berlin liegt in Deutschland. ‫-רלי- -מ--ת-ב-ר-ני-.‬ ‫----- נ---- ב-------- ‫-ר-י- נ-צ-ת ב-ר-נ-ה-‬ ---------------------- ‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ 0
b-rli------s-e------r-a-ia-. b----- n------- b----------- b-r-i- n-m-s-e- b-g-r-a-i-h- ---------------------------- berlin nimts'et b'germaniah.
Sprecht ihr beide Deutsch? ‫שנ-כם ----י-------ת-‬ ‫----- מ----- ג------- ‫-נ-כ- מ-ב-י- ג-מ-י-?- ---------------------- ‫שניכם מדברים גרמנית?‬ 0
s--ey--em m--ab-im----m---t? s-------- m------- g-------- s-n-y-h-m m-d-b-i- g-r-a-i-? ---------------------------- shneykhem medabrim germanit?
London ist eine Hauptstadt. ‫ל-נ-ו- -י----ר ב-ר--‬ ‫------ ה-- ע-- ב----- ‫-ו-ד-ן ה-א ע-ר ב-ר-.- ---------------------- ‫לונדון היא עיר בירה.‬ 0
lo-don -i-i--b-r--. l----- h- i- b----- l-n-o- h- i- b-r-h- ------------------- london hi ir birah.
Madrid und Berlin sind auch Hauptstädte. ‫-ד--ד--ב-לי---ן-ג- -ר----ר--‬ ‫----- ו----- ה- ג- ע-- ב----- ‫-ד-י- ו-ר-י- ה- ג- ע-י ב-ר-.- ------------------------------ ‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ 0
ma-ri- -be-l----e----m ---- birah. m----- u------ h-- g-- a--- b----- m-d-i- u-e-l-n h-n g-m a-e- b-r-h- ---------------------------------- madrid uberlin hen gam arey birah.
Die Hauptstädte sind groß und laut. ‫ע-י -ב----ג-ול-- ---ע-ו--‬ ‫--- ה---- ג----- ו-------- ‫-ר- ה-י-ה ג-ו-ו- ו-ו-ש-ת-‬ --------------------------- ‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ 0
a--y-ha----h g-olot-----'-s--t. a--- h------ g----- w---------- a-e- h-b-r-h g-o-o- w-r-'-s-o-. ------------------------------- arey habirah gdolot w'ro'ashot.
Frankreich liegt in Europa. ‫---- -מ-את-ב-י-----‬ ‫---- נ---- ב-------- ‫-ר-ת נ-צ-ת ב-י-ו-ה-‬ --------------------- ‫צרפת נמצאת באירופה.‬ 0
t-a---- --m-s'-t----ey--o---. t------ n------- b----------- t-a-f-t n-m-s-e- b-'-y-r-p-h- ----------------------------- tsarfat nimts'et be'eyuropah.
Ägypten liegt in Afrika. ‫מ--ים נ---- ב--ר-ק-.‬ ‫----- נ---- ב-------- ‫-צ-י- נ-צ-ת ב-פ-י-ה-‬ ---------------------- ‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ 0
m----aim--im--'e- be'--ri---. m------- n------- b---------- m-t-r-i- n-m-s-e- b-'-f-i-a-. ----------------------------- mitsraim nimts'et be'afriqah.
Japan liegt in Asien. ‫-פ---מ--ת --ס--.‬ ‫--- נ---- ב------ ‫-פ- נ-צ-ת ב-ס-ה-‬ ------------------ ‫יפן נמצאת באסיה.‬ 0
yap-- ni-t-'-t-be'---a-. y---- n------- b-------- y-p-n n-m-s-e- b-'-s-a-. ------------------------ yapan nimts'et be'asiah.
Kanada liegt in Nordamerika. ‫-נד---מצ-- -צפ-ן-א--י-ה.‬ ‫---- נ---- ב---- א------- ‫-נ-ה נ-צ-ת ב-פ-ן א-ר-ק-.- -------------------------- ‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ 0
qa-a-ah--i-ts-------s-o- am-r----. q------ n------- b------ a-------- q-n-d-h n-m-s-e- b-t-f-n a-e-i-a-. ---------------------------------- qanadah nimts'et bitsfon ameriqah.
Panama liegt in Mittelamerika. ‫--מ--נמצא- במר---א--יק-------ריקה המרכ-י-.‬ ‫---- נ---- ב---- א----- / ב------ ה-------- ‫-נ-ה נ-צ-ת ב-ר-ז א-ר-ק- / ב-מ-י-ה ה-ר-ז-ת-‬ -------------------------------------------- ‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ 0
p--a--h -imt--e- b-me---z-am-r--a---'--e-i-a- -am----zit. p------ n------- b------- a------------------ h---------- p-n-m-h n-m-s-e- b-m-r-a- a-e-i-a-/-'-m-r-q-h h-m-r-a-i-. --------------------------------------------------------- panamah nimts'et b'merkaz ameriqah/b'ameriqah hamerkazit.
Brasilien liegt in Südamerika. ‫ברזי- נמצאת----ו- ---י---‬ ‫----- נ---- ב---- א------- ‫-ר-י- נ-צ-ת ב-ר-ם א-ר-ק-.- --------------------------- ‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ 0
b--zi--n--ts'et -'-rom-a-e-i---. b----- n------- b----- a-------- b-a-i- n-m-s-e- b-d-o- a-e-i-a-. -------------------------------- brazil nimts'et b'drom ameriqah.

Sprachen und Dialekte

Weltweit gibt es 6000 bis 7000 verschiedene Sprachen. Die Zahl der Dialekte ist natürlich viel höher. Was aber ist der Unterschied zwischen Sprache und Dialekt? Dialekte haben immer eine deutlich ortsbezogene Färbung. Sie gehören also zu den regionalen Sprachvarietäten. Damit sind Dialekte die Sprachform mit der geringsten Reichweite. In der Regel werden Dialekte nur gesprochen, nicht geschrieben. Sie bilden ein eigenes sprachliches System. Und sie folgen eigenen Regeln. Theoretisch kann jede Sprache beliebig viele Dialekte aufweisen. Überdacht werden alle Dialekte von der Standardsprache. Die Standardsprache wird von allen Menschen eines Landes verstanden. Mit ihr können sich auch weit entfernte Dialektsprecher unterhalten. Fast alle Dialekte verlieren immer mehr an Bedeutung. In Städten hört man kaum noch Dialekte. Auch im Berufsleben wird meist die Standardsprache gesprochen. Dialektsprecher gelten deshalb oft als ländlich und ungebildet. Dabei finden sie sich in allen sozialen Schichten. Dialektsprecher sind also nicht weniger intelligent als andere. Ganz im Gegenteil! Wer Dialekt spricht, hat viele Vorteile. Zum Beispiel im Sprachunterricht. Dialektsprecher wissen, dass es verschiedene sprachliche Formen gibt. Und sie haben gelernt, schnell zwischen Sprachstilen zu wechseln. Dialektsprecher besitzen deshalb eine höhere Variationskompetenz. Ihr Gefühl sagt ihnen, welcher Sprachstil zu welcher Situation passt. Das ist sogar wissenschaftlich bewiesen. Also: Mut zum Dialekt – es lohnt sich!
Wussten Sie das?
Bulgarisch gehört zur Gruppe der südslawischen Sprachen. Es wird von ungefähr zehn Millionen Menschen gesprochen. Die meisten davon leben in Bulgarien. Aber auch in anderen Ländern finden sich Sprechergruppen. Hierzu zählen beispielsweise die Ukraine und Moldawien. Das Bulgarische ist eine der ältesten dokumentierten slawischen Sprachen. Es ist in vielerlei Hinsicht besonders. Zum Beispiel gibt es viele Ähnlichkeiten mit dem Albanischen und dem Rumänischen. Bei diesen beiden Sprachen handelt es sich aber nicht um slawische Sprachen. Dennoch lassen sich viele Parallelen erkennen. Aus diesem Grund werden all diese Sprachen auch Balkansprachen genannt. Sie weisen viele Gemeinsamkeiten auf, sind aber nicht miteinander verwandt. Typisch für das Bulgarische ist, dass die Verben sehr viele Formen annehmen können. Außerdem existiert kein Infinitiv. Wer Bulgarisch lernt, kann also viel Neues entdecken!