Sprachführer

de Uhrzeiten   »   pa ਸਮਾਂ

8 [acht]

Uhrzeiten

Uhrzeiten

8 [ਅੱਠ]

8 [Aṭha]

ਸਮਾਂ

[samāṁ]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Punjabi Hören Mehr
Entschuldigen Sie! ਮ-- -ਰਨਾ! ਮ-- ਕ---- ਮ-ਫ ਕ-ਨ-! --------- ਮਾਫ ਕਰਨਾ! 0
māpha--ar-nā! m---- k------ m-p-a k-r-n-! ------------- māpha karanā!
Wie viel Uhr ist es, bitte? ਕਿ-ਨੇ----ੇ--ਨ? ਕ---- ਵ--- ਹ-- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ਜ- ਹ-? -------------- ਕਿੰਨੇ ਵੱਜੇ ਹਨ? 0
K-n- ---ē h-na? K--- v--- h---- K-n- v-j- h-n-? --------------- Kinē vajē hana?
Danke vielmals. ਬ--ਤ --ਨਵਾ-। ਬ--- ਧ------ ਬ-ੁ- ਧ-ਨ-ਾ-। ------------ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ। 0
B--u-- -hana---a. B----- d--------- B-h-t- d-a-a-ā-a- ----------------- Bahuta dhanavāda.
Es ist ein Uhr. ਇ-- ਵ-ਜਿ- ਹ-। ਇ-- ਵ---- ਹ-- ਇ-ਕ ਵ-ਜ-ਆ ਹ-। ------------- ਇੱਕ ਵੱਜਿਆ ਹੈ। 0
Ik- --ji'--hai. I-- v----- h--- I-a v-j-'- h-i- --------------- Ika vaji'ā hai.
Es ist zwei Uhr. ਦ- ---ੇ---। ਦ- ਵ--- ਹ-- ਦ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਦੋ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
D- ---- ha--. D- v--- h---- D- v-j- h-n-. ------------- Dō vajē hana.
Es ist drei Uhr. ਤਿੰਨ -ੱਜ---ਨ। ਤ--- ਵ--- ਹ-- ਤ-ੰ- ਵ-ਜ- ਹ-। ------------- ਤਿੰਨ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
T--a--a-- h--a. T--- v--- h---- T-n- v-j- h-n-. --------------- Tina vajē hana.
Es ist vier Uhr. ਚ-ਰ-ਵ--- ਹਨ। ਚ-- ਵ--- ਹ-- ਚ-ਰ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਚਾਰ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
C--a---jē --n-. C--- v--- h---- C-r- v-j- h-n-. --------------- Cāra vajē hana.
Es ist fünf Uhr. ਪ-ਜ-ਵੱ-ੇ---। ਪ-- ਵ--- ਹ-- ਪ-ਜ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਪੰਜ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Paja---j- ---a. P--- v--- h---- P-j- v-j- h-n-. --------------- Paja vajē hana.
Es ist sechs Uhr. ਛ- --ਜੇ-ਹਨ। ਛ- ਵ--- ਹ-- ਛ- ਵ-ਜ- ਹ-। ----------- ਛੇ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
C-- --j------. C-- v--- h---- C-ē v-j- h-n-. -------------- Chē vajē hana.
Es ist sieben Uhr. ਸੱਤ---ਜੇ--ਨ। ਸ-- ਵ--- ਹ-- ਸ-ਤ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਸੱਤ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
S-t- -aj- h---. S--- v--- h---- S-t- v-j- h-n-. --------------- Sata vajē hana.
Es ist acht Uhr. ਅ-----ਜੇ--ਨ। ਅ-- ਵ--- ਹ-- ਅ-ਠ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਅੱਠ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
A----v--ē h-n-. A--- v--- h---- A-h- v-j- h-n-. --------------- Aṭha vajē hana.
Es ist neun Uhr. ਨੌ- -ੱਜੇ---। ਨ-- ਵ--- ਹ-- ਨ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਨੌਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
N-------ē ha-a. N--- v--- h---- N-u- v-j- h-n-. --------------- Nauṁ vajē hana.
Es ist zehn Uhr. ਦੱ--ਵ--ੇ--ਨ। ਦ-- ਵ--- ਹ-- ਦ-ਸ ਵ-ਜ- ਹ-। ------------ ਦੱਸ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Da------ē---n-. D--- v--- h---- D-s- v-j- h-n-. --------------- Dasa vajē hana.
Es ist elf Uhr. ਗਿ--ਾਂ ਵ-ਜ- --। ਗ----- ਵ--- ਹ-- ਗ-ਆ-ਾ- ਵ-ਜ- ਹ-। --------------- ਗਿਆਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Gi'ā-āṁ va-ē-h---. G------ v--- h---- G-'-r-ṁ v-j- h-n-. ------------------ Gi'ārāṁ vajē hana.
Es ist zwölf Uhr. ਬ-ਰ------- -ਨ। ਬ---- ਵ--- ਹ-- ਬ-ਰ-ਂ ਵ-ਜ- ਹ-। -------------- ਬਾਰਾਂ ਵੱਜੇ ਹਨ। 0
Bārā- -ajē-h-n-. B---- v--- h---- B-r-ṁ v-j- h-n-. ---------------- Bārāṁ vajē hana.
Eine Minute hat sechzig Sekunden. ਇੱਕ-ਮਿੰਟ ਵ-ੱਚ--ੱਠ --ਕ--ਡ ਹ-------। ਇ-- ਮ--- ਵ--- ਸ-- ਸ----- ਹ---- ਹ-- ਇ-ਕ ਮ-ੰ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਸ-ਕ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਸੈਕਿੰਡ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
I-- m-ṭ--vi----a--- saik-ḍa-h-dē-h-n-. I-- m--- v--- s---- s------ h--- h---- I-a m-ṭ- v-c- s-ṭ-a s-i-i-a h-d- h-n-. -------------------------------------- Ika miṭa vica saṭha saikiḍa hudē hana.
Eine Stunde hat sechzig Minuten. ਇੱਕ--ੰ-- ਵਿ-ਚ------ਿੰਟ------ --। ਇ-- ਘ--- ਵ--- ਸ-- ਮ--- ਹ---- ਹ-- ਇ-ਕ ਘ-ਟ- ਵ-ੱ- ਸ-ਠ ਮ-ੰ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। -------------------------------- ਇੱਕ ਘੰਟੇ ਵਿੱਚ ਸੱਠ ਮਿੰਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ika gh--ē----- --ṭha-m--a-hu---hana. I-- g---- v--- s---- m--- h--- h---- I-a g-a-ē v-c- s-ṭ-a m-ṭ- h-d- h-n-. ------------------------------------ Ika ghaṭē vica saṭha miṭa hudē hana.
Ein Tag hat vierundzwanzig Stunden. ਇੱ---ਿਨ ਵ-ੱ- 24--ੰਟ- ----ੇ --। ਇ-- ਦ-- ਵ--- 2- ਘ--- ਹ---- ਹ-- ਇ-ਕ ਦ-ਨ ਵ-ੱ- 2- ਘ-ਟ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ------------------------------ ਇੱਕ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 24 ਘੰਟੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ika--i-- vica-----h--- --d- h---. I-- d--- v--- 2- g---- h--- h---- I-a d-n- v-c- 2- g-a-ē h-d- h-n-. --------------------------------- Ika dina vica 24 ghaṭē hudē hana.

Sprachfamilien

Etwa 7000 Millionen Menschen leben auf der Erde. Und die sprechen etwa 7000 verschiedene Sprachen! Wie Menschen, können auch Sprachen miteinander verwandt sein. Das heißt, sie stammen von einer gemeinsamen Ursprache ab. Es gibt aber auch Sprachen, die völlig isoliert sind. Sie sind mit keiner anderen Sprache genetisch verwandt. In Europa gilt zum Beispiel das Baskische als isolierte Sprache. Die meisten Sprachen haben aber Eltern, Kinder oder Geschwister. Sie gehören also zu einer bestimmten Sprachfamilie. Wie ähnlich sich Sprachen sind, erkennt man durch Vergleiche. Sprachforscher zählen heute etwa 300 genetische Einheiten. Dazu gehören 180 Familien, die aus mehr als einer Sprache bestehen. Den Rest bilden 120 isolierte Sprachen. Die größte Sprachfamilie ist die indogermanische. Sie umfasst etwa 280 Sprachen. Dazu gehören die romanischen, germanischen und slawischen Sprachen. Das sind mehr als 3000 Millionen Sprecher auf allen Kontinenten! Die sinotibetische Sprachfamilie ist in Asien dominierend. Sie hat mehr als 1300 Millionen Sprecher. Die wichtigste sinotibetische Sprache ist das Chinesische. In Afrika ist die drittgrößte Sprachfamilie zuhause. Sie wird nach ihrem Verbreitungsgebiet Niger-Kongo genannt. Ihr gehören „nur“ noch circa 350 Millionen Sprecher an. In dieser Sprachfamilie ist Suaheli die wichtigste Sprache. Meist gilt: Engere Verwandtschaft, besseres Verständnis. Menschen, die verwandte Sprachen sprechen, verstehen sich gut. Sie können die andere Sprache relativ schnell lernen. Also, lernen Sie Sprachen – Familientreffen sind immer schön!
Wussten Sie das?
Für mehr als 90 Millionen Menschen ist Deutsch die Muttersprache. Diese sind vor allem in Deutschland, Österreich und der Schweiz zuhause. Aber auch in Belgien, Luxemburg, Liechtenstein und Norditalien spricht man Deutsch. Dazu kommen noch weitere 80 Millionen, die Deutsch verstehen. Das kommt daher, dass Deutsch eine der am meisten gelernten Fremdsprachen ist. Wie auch das Englische und das Niederländische zählt es zu den westgermanischen Sprachen. Das Deutsche ist über viele Jahrhunderte von anderen Sprachen beeinflusst worden. Der Grund dafür ist, dass sich das Sprachgebiet in der Mitte Europas befindet. Heutzutage werden hauptsächlich englische Begriffe in den Wortschatz aufgenommen. Typisch für die deutsche Sprache ist die Vielzahl der Dialekte. Leider nimmt deren Bedeutung immer weiter ab. Die Medien sorgen dafür, dass die Standardsprache immer größere Verbreitung findet. Manche Schulen wollen daher wieder Dialekte im Unterricht behandeln. Die Grammatik des Deutschen ist relativ kompliziert, aber die Mühe zahlt sich aus! Deutsch gehört nämlich zu den zehn wichtigsten Sprachen weltweit…