Sprachführer

de Hausputz   »   ur ‫گھر صاف کرنا‬

18 [achtzehn]

Hausputz

Hausputz

‫18 [اٹھارہ]‬

athaara

‫گھر صاف کرنا‬

[ghar saaf karna]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Urdu Hören Mehr
Heute ist Samstag. ‫-ج ------ے‬ ‫-- ہ--- ہ-- ‫-ج ہ-ت- ہ-‬ ------------ ‫آج ہفتہ ہے‬ 0
aaj--a--a --i a-- h---- h-- a-j h-f-a h-i ------------- aaj hafta hai
Heute haben wir Zeit. ‫آج--م------- --ت-ہ-‬ ‫-- ہ---- پ-- و-- ہ-- ‫-ج ہ-ا-ے پ-س و-ت ہ-‬ --------------------- ‫آج ہمارے پاس وقت ہے‬ 0
a-- h-m---y p--s -aqt hai a-- h------ p--- w--- h-- a-j h-m-r-y p-a- w-q- h-i ------------------------- aaj hamaray paas waqt hai
Heute putzen wir die Wohnung. ‫---ہ--ف-ی--ک----ائ-کر-ں گ-‬ ‫-- ہ- ف--- ک- ص--- ک--- گ-- ‫-ج ہ- ف-ی- ک- ص-ا- ک-ی- گ-‬ ---------------------------- ‫آج ہم فلیٹ کی صفائ کریں گے‬ 0
a-j h-m-f-a- ----f-- -a--- -e a-- h-- f--- k- s--- k---- g- a-j h-m f-a- k- s-a- k-r-n g- ----------------------------- aaj hum flat ki sfay karen ge
Ich putze das Bad. ‫----ب-ت--و--صا--ک--ں گ-‬ ‫--- ب------ ص-- ک--- گ-- ‫-ی- ب-ت-ر-م ص-ف ک-و- گ-‬ ------------------------- ‫میں باتھروم صاف کروں گا‬ 0
me---------a-o-n ga m--- s--- k----- g- m-i- s-a- k-r-o- g- ------------------- mein saaf karoon ga
Mein Mann wäscht das Auto. ‫میر- -و-ر--اڑ- -ھو-ے گ-‬ ‫---- ش--- گ--- د---- گ-- ‫-ی-ا ش-ہ- گ-ڑ- د-و-ے گ-‬ ------------------------- ‫میرا شوہر گاڑی دھوئے گا‬ 0
me---sh---r---a---ga m--- s----- g---- g- m-r- s-o-a- g-a-i g- -------------------- mera shohar gaari ga
Die Kinder putzen die Fahrräder. ‫-چ--س------- -- صا- کریں-گ-‬ ‫--- س------- ک- ص-- ک--- گ-- ‫-چ- س-ئ-ک-و- ک- ص-ف ک-ی- گ-‬ ----------------------------- ‫بچے سائیکلوں کو صاف کریں گے‬ 0
ba-h-- c----- -o-sa-f -a-e---e b----- c----- k- s--- k---- g- b-c-a- c-c-o- k- s-a- k-r-n g- ------------------------------ bachay cyclon ko saaf karen ge
Oma gießt die Blumen. ‫--د--پھولو- -----ن--دے ----ہے‬ ‫---- پ----- ک- پ--- د- ر-- ہ-- ‫-ا-ی پ-و-و- ک- پ-ن- د- ر-ی ہ-‬ ------------------------------- ‫دادی پھولوں کو پانی دے رہی ہے‬ 0
d-d- ph----n k- p-----a----ahi -ai d--- p------ k- p--- d--- r--- h-- d-d- p-o-l-n k- p-n- d-a- r-h- h-i ---------------------------------- dadi phoolon ko pani daal rahi hai
Die Kinder räumen das Kinderzimmer auf. ‫-چے-اپنے ک--ے-کو---- ---رہے-ہ-ں‬ ‫--- ا--- ک--- ک- ص-- ک- ر-- ہ--- ‫-چ- ا-ن- ک-ر- ک- ص-ف ک- ر-ے ہ-ں- --------------------------------- ‫بچے اپنے کمرے کو صاف کر رہے ہیں‬ 0
b--hay --ne-k----- -- ---- --r r--ay ha-n b----- a--- k----- k- s--- k-- r---- h--- b-c-a- a-n- k-m-a- k- s-a- k-r r-h-y h-i- ----------------------------------------- bachay apne kamray ko saaf kar rahay hain
Mein Mann räumt seinen Schreibtisch auf. ‫می-- شوہر-------ن--کی م-- ک- صاف--- -ہ- --‬ ‫---- ش--- ک-- ک--- ک- م-- ک- ص-- ک- ر-- ہ-- ‫-ی-ا ش-ہ- ک-م ک-ن- ک- م-ز ک- ص-ف ک- ر-ا ہ-‬ -------------------------------------------- ‫میرا شوہر کام کرنے کی میز کو صاف کر رہا ہے‬ 0
m-ra---a---arn--k- ---z-k- s--- --- ra---hai m--- k--- k---- k- m--- k- s--- k-- r--- h-- m-r- k-a- k-r-e k- m-i- k- s-a- k-r r-h- h-i -------------------------------------------- mera kaam karne ki maiz ko saaf kar raha hai
Ich stecke die Wäsche in die Waschmaschine. ‫م-ں-واش-- ---ن-----م-لے ک-ڑ---ا---ہی --ں‬ ‫--- و---- م--- م-- م--- ک--- ڈ-- ر-- ہ--- ‫-ی- و-ش-گ م-ی- م-ں م-ل- ک-ڑ- ڈ-ل ر-ی ہ-ں- ------------------------------------------ ‫میں واشنگ مشین میں میلے کپڑے ڈال رہی ہوں‬ 0
m--- --sh-g -ac-------i- m---y-k-p--y ---l r-hi h-n m--- v----- m------ m--- m---- k----- d--- r--- h-- m-i- v-s-n- m-c-i-e m-i- m-l-y k-p-a- d-a- r-h- h-n --------------------------------------------------- mein vashng machine mein melay kapray daal rahi hon
Ich hänge die Wäsche auf. ‫-ی- -پڑے-لٹک- -ہی----‬ ‫--- ک--- ل--- ر-- ہ--- ‫-ی- ک-ڑ- ل-ک- ر-ی ہ-ں- ----------------------- ‫میں کپڑے لٹکا رہی ہوں‬ 0
m-i--k-pr-y-l-t------i h-n m--- k----- l---- r--- h-- m-i- k-p-a- l-t-a r-h- h-n -------------------------- mein kapray latka rahi hon
Ich bügele die Wäsche. ‫--- ---ے---تری -ر -ہی -و-‬ ‫--- ک--- ا---- ک- ر-- ہ--- ‫-ی- ک-ڑ- ا-ت-ی ک- ر-ی ہ-ں- --------------------------- ‫میں کپڑے استری کر رہی ہوں‬ 0
m--n---pra- i---- k-- --hi -on m--- k----- i---- k-- r--- h-- m-i- k-p-a- i-t-i k-r r-h- h-n ------------------------------ mein kapray istri kar rahi hon
Die Fenster sind schmutzig. ‫ک-ڑ--اں گن-- ہ-ں‬ ‫------- گ--- ہ--- ‫-ھ-ک-ا- گ-د- ہ-ں- ------------------ ‫کھڑکیاں گندی ہیں‬ 0
kh--k-y-n-----i -o-r-h- h-in k-------- g---- h- r--- h--- k-i-k-y-n g-n-i h- r-h- h-i- ---------------------------- khirkiyan gandi ho rahi hain
Der Fußboden ist schmutzig. ‫--ش -ندہ --‬ ‫--- گ--- ہ-- ‫-ر- گ-د- ہ-‬ ------------- ‫فرش گندہ ہے‬ 0
f-rs--gan-a- h-i f---- g----- h-- f-r-h g-n-a- h-i ---------------- farsh gandah hai
Das Geschirr ist schmutzig. ‫-ر-ن ---ے -یں‬ ‫---- گ--- ہ--- ‫-ر-ن گ-د- ہ-ں- --------------- ‫برتن گندے ہیں‬ 0
b--ta--ga--a- hain b----- g----- h--- b-r-a- g-n-a- h-i- ------------------ bartan ganday hain
Wer putzt die Fenster? ‫ک-ڑ-- --ن-صا- -ر--گا-‬ ‫----- ک-- ص-- ک-- گ--- ‫-ھ-ک- ک-ن ص-ف ک-ے گ-؟- ----------------------- ‫کھڑکی کون صاف کرے گا؟‬ 0
khirk- --n sa-- --re ga? k----- k-- s--- k--- g-- k-i-k- k-n s-a- k-r- g-? ------------------------ khirki kon saaf kare ga?
Wer saugt Staub? ‫گرد-کون--اف---ے -ا-‬ ‫--- ک-- ص-- ک-- گ--- ‫-ر- ک-ن ص-ف ک-ے گ-؟- --------------------- ‫گرد کون صاف کرے گا؟‬ 0
g-rd ----s--f---re ga? g--- k-- s--- k--- g-- g-r- k-n s-a- k-r- g-? ---------------------- gird kon saaf kare ga?
Wer spült das Geschirr? ‫برتن ک-- -ھوئے-گ--‬ ‫---- ک-- د---- گ--- ‫-ر-ن ک-ن د-و-ے گ-؟- -------------------- ‫برتن کون دھوئے گا؟‬ 0
bar-an--o- d--ai--g-? b----- k-- d----- g-- b-r-a- k-n d-u-i- g-? --------------------- bartan kon dhuain ga?

Frühes Lernen

Fremdsprachen werden heute immer wichtiger. Das gilt auch für das Berufsleben. Die Zahl der Menschen, die Fremdsprachen lernen, nimmt deshalb zu. Auch viele Eltern möchten, dass ihre Kinder Sprachen lernen. Am besten schon in jungen Jahren. Weltweit gibt es bereits viele internationale Grundschulen. Auch Kindergärten mit mehrsprachiger Erziehung werden immer beliebter. So früh mit dem Lernen zu beginnen, hat viele Vorteile. Das liegt an der Entwicklung unseres Gehirns. Bis zum 4. Lebensjahr bilden sich im Gehirn Strukturen für Sprachen. Diese neuronalen Netze helfen uns beim Lernen. Später bilden sich neue Strukturen schlechter aus. Ältere Kinder und Erwachsene erlernen Sprachen viel schwerer. Deshalb sollten wir die frühe Entwicklung unseres Hirns aktiv fördern. Kurz gesagt: Je jünger, desto besser. Es gibt aber auch Menschen, die das frühe Lernen kritisieren. Sie befürchten, dass die Mehrsprachigkeit kleine Kinder überfordert. Außerdem besteht die Gefahr, dass sie keine Sprache richtig lernen. Aus wissenschaftlicher Sicht sind diese Zweifel jedoch unbegründet. Die meisten Linguisten und Neuropsychologen sind optimistisch. Ihre Studien zum Thema kommen zu positiven Ergebnissen. So haben Kinder meistens viel Spaß am Sprachunterricht. Und: Wenn Kinder Sprachen lernen, denken sie auch über Sprache nach. Deshalb lernen sie durch Fremdsprachen auch ihre Muttersprache kennen. Von diesem Wissen über Sprachen profitieren sie dann ihr Leben lang. Möglicherweise ist es sogar besser, mit schweren Sprachen zu beginnen. Denn das Gehirn von Kindern lernt schnell und intuitiv. Ob es hello, ciao oder néih hóu speichert, ist ihm ganz egal!
Wussten Sie das?
Hindi ist eine indoarische Sprache. Es wird in den meisten Staaten Nord- und Zentralindiens gesprochen. Mit der Sprache Urdu, die vor allem in Pakistan gesprochen wird, ist es eng verwandt. Man könnte sagen, die beiden Sprachen sind beinahe identisch. Der auffälligste Unterschied liegt in der Schrift. Denn Hindi wird in Devanagari geschrieben. Für Urdu dagegen wird das arabische Zeichensystem genutzt. Kennzeichnend für Hindi sind die zahlreichen Dialekte. Da das Land Indien so groß ist, können sie zum Teil sehr stark voneinander abweichen. Hindi ist heute die Muttersprache von 370 Millionen Menschen. Mindestens weitere 150 Millionen beherrschen es als Zweitsprache. Das macht Hindi zu einer der am meisten gesprochenen Sprachen dieser Erde. Es steht nach Chinesisch an zweiter Stelle. Das bedeutet, es kommt noch vor Spanisch und Englisch… Lernen Sie Hindi, der Einfluss Indiens in der Welt wächst rasant!