Sprachführer

de Hausputz   »   zh 打扫 房子

18 [achtzehn]

Hausputz

Hausputz

18[十八]

18 [Shíbā]

打扫 房子

[dǎsǎo fángzi]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Chinesisch (vereinfacht) Hören Mehr
Heute ist Samstag. 今- - 星---。 今_ 是 星__ 。 今- 是 星-六 。 ---------- 今天 是 星期六 。 0
jī---ān-shì -īn-q--i-. j______ s__ x_________ j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù- ---------------------- jīntiān shì xīngqíliù.
Heute haben wir Zeit. 今--我- 有 时间-。 今_ 我_ 有 时_ 。 今- 我- 有 时- 。 ------------ 今天 我们 有 时间 。 0
Jī--iā--wǒmen --- -h--i--. J______ w____ y__ s_______ J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n- -------------------------- Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
Heute putzen wir die Wohnung. 今- ---打扫 -子-。 今_ 我_ 打_ 房_ 。 今- 我- 打- 房- 。 ------------- 今天 我们 打扫 房子 。 0
J-n---n wǒmen d-s-o --n--i. J______ w____ d____ f______ J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-. --------------------------- Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
Ich putze das Bad. 我 打--卫生- 。 我 打_ 卫__ 。 我 打- 卫-间 。 ---------- 我 打扫 卫生间 。 0
W--d---o w--sh-ngjiā-. W_ d____ w____________ W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-. ---------------------- Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
Mein Mann wäscht das Auto. 我--丈--洗----。 我_ 丈_ 洗 气_ 。 我- 丈- 洗 气- 。 ------------ 我的 丈夫 洗 气车 。 0
Wǒ -e-zh-------ǐ-qì-hē. W_ d_ z______ x_ q_____ W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē- ----------------------- Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
Die Kinder putzen die Fahrräder. 孩子- - ----。 孩__ 擦 自__ 。 孩-们 擦 自-车 。 ----------- 孩子们 擦 自行车 。 0
Háiz-men c--z--í-----. H_______ c_ z_________ H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē- ---------------------- Háizimen cā zìxíngchē.
Oma gießt die Blumen. 奶奶/姥姥-浇花 --祖母/--母 奶____ 浇_ 。 祖_____ 奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖- ----------------- 奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 0
N--nai/ -----o jiāo----. Z-mǔ/-w-iz--ǔ N______ l_____ j___ h___ Z____ w______ N-i-a-/ l-o-a- j-ā- h-ā- Z-m-/ w-i-ǔ-ǔ -------------------------------------- Nǎinai/ lǎolao jiāo huā. Zǔmǔ/ wàizǔmǔ
Die Kinder räumen das Kinderzimmer auf. 孩子- -- 他-的 ---。 孩__ 收_ 他__ 房_ 。 孩-们 收- 他-的 房- 。 --------------- 孩子们 收拾 他们的 房间 。 0
h-i-ime---h-u-h- -āmen -e ---gjiān. h_______ s______ t____ d_ f________ h-i-i-e- s-ō-s-í t-m-n d- f-n-j-ā-. ----------------------------------- háizimen shōushí tāmen de fángjiān.
Mein Mann räumt seinen Schreibtisch auf. 我---整理 他- 写字台 。 我__ 整_ 他_ 写__ 。 我-夫 整- 他- 写-台 。 --------------- 我丈夫 整理 他的 写字台 。 0
Wǒ-z---g-ū z--ng----ā-de--i-----i. W_ z______ z______ t_ d_ x________ W- z-à-g-ū z-ě-g-ǐ t- d- x-ě-ì-á-. ---------------------------------- Wǒ zhàngfū zhěnglǐ tā de xiězìtái.
Ich stecke die Wäsche in die Waschmaschine. 我 - 脏----进 --- 里 。 我 把 脏__ 放_ 洗__ 里 。 我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。 ------------------ 我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 0
Wǒ-bǎ --ng y-f- ---g ----xǐ-ījī--ǐ. W_ b_ z___ y___ f___ j__ x_____ l__ W- b- z-n- y-f- f-n- j-n x-y-j- l-. ----------------------------------- Wǒ bǎ zàng yīfú fàng jìn xǐyījī lǐ.
Ich hänge die Wäsche auf. 我---衣服 。 我 晾 衣_ 。 我 晾 衣- 。 -------- 我 晾 衣服 。 0
Wǒ li--g -īf-. W_ l____ y____ W- l-à-g y-f-. -------------- Wǒ liàng yīfú.
Ich bügele die Wäsche. 我-- 衣--。 我 熨 衣_ 。 我 熨 衣- 。 -------- 我 熨 衣服 。 0
W- yùn --fú. W_ y__ y____ W- y-n y-f-. ------------ Wǒ yùn yīfú.
Die Fenster sind schmutzig. 窗户 --- 。 窗_ 脏 了 。 窗- 脏 了 。 -------- 窗户 脏 了 。 0
Ch--n--ù zà--le. C_______ z______ C-u-n-h- z-n-l-. ---------------- Chuānghù zàngle.
Der Fußboden ist schmutzig. 地----了 。 地_ 脏 了 。 地- 脏 了 。 -------- 地板 脏 了 。 0
D-bǎn-zàngle. D____ z______ D-b-n z-n-l-. ------------- Dìbǎn zàngle.
Das Geschirr ist schmutzig. 餐具 脏 - 。 餐_ 脏 了 。 餐- 脏 了 。 -------- 餐具 脏 了 。 0
C--jù ----le. C____ z______ C-n-ù z-n-l-. ------------- Cānjù zàngle.
Wer putzt die Fenster? 谁 - 窗户-? 谁 擦 窗_ ? 谁 擦 窗- ? -------- 谁 擦 窗户 ? 0
S-u- ------āngh-? S___ c_ c________ S-u- c- c-u-n-h-? ----------------- Shuí cā chuānghù?
Wer saugt Staub? 谁 -尘 ? 谁 吸_ ? 谁 吸- ? ------ 谁 吸尘 ? 0
Sh---x---h-n? S___ x_ c____ S-u- x- c-é-? ------------- Shuí xī chén?
Wer spült das Geschirr? 谁-刷 ---? 谁 刷 餐_ ? 谁 刷 餐- ? -------- 谁 刷 餐具 ? 0
S-uí sh-ā -ā-jù? S___ s___ c_____ S-u- s-u- c-n-ù- ---------------- Shuí shuā cānjù?

Frühes Lernen

Fremdsprachen werden heute immer wichtiger. Das gilt auch für das Berufsleben. Die Zahl der Menschen, die Fremdsprachen lernen, nimmt deshalb zu. Auch viele Eltern möchten, dass ihre Kinder Sprachen lernen. Am besten schon in jungen Jahren. Weltweit gibt es bereits viele internationale Grundschulen. Auch Kindergärten mit mehrsprachiger Erziehung werden immer beliebter. So früh mit dem Lernen zu beginnen, hat viele Vorteile. Das liegt an der Entwicklung unseres Gehirns. Bis zum 4. Lebensjahr bilden sich im Gehirn Strukturen für Sprachen. Diese neuronalen Netze helfen uns beim Lernen. Später bilden sich neue Strukturen schlechter aus. Ältere Kinder und Erwachsene erlernen Sprachen viel schwerer. Deshalb sollten wir die frühe Entwicklung unseres Hirns aktiv fördern. Kurz gesagt: Je jünger, desto besser. Es gibt aber auch Menschen, die das frühe Lernen kritisieren. Sie befürchten, dass die Mehrsprachigkeit kleine Kinder überfordert. Außerdem besteht die Gefahr, dass sie keine Sprache richtig lernen. Aus wissenschaftlicher Sicht sind diese Zweifel jedoch unbegründet. Die meisten Linguisten und Neuropsychologen sind optimistisch. Ihre Studien zum Thema kommen zu positiven Ergebnissen. So haben Kinder meistens viel Spaß am Sprachunterricht. Und: Wenn Kinder Sprachen lernen, denken sie auch über Sprache nach. Deshalb lernen sie durch Fremdsprachen auch ihre Muttersprache kennen. Von diesem Wissen über Sprachen profitieren sie dann ihr Leben lang. Möglicherweise ist es sogar besser, mit schweren Sprachen zu beginnen. Denn das Gehirn von Kindern lernt schnell und intuitiv. Ob es hello, ciao oder néih hóu speichert, ist ihm ganz egal!
Wussten Sie das?
Hindi ist eine indoarische Sprache. Es wird in den meisten Staaten Nord- und Zentralindiens gesprochen. Mit der Sprache Urdu, die vor allem in Pakistan gesprochen wird, ist es eng verwandt. Man könnte sagen, die beiden Sprachen sind beinahe identisch. Der auffälligste Unterschied liegt in der Schrift. Denn Hindi wird in Devanagari geschrieben. Für Urdu dagegen wird das arabische Zeichensystem genutzt. Kennzeichnend für Hindi sind die zahlreichen Dialekte. Da das Land Indien so groß ist, können sie zum Teil sehr stark voneinander abweichen. Hindi ist heute die Muttersprache von 370 Millionen Menschen. Mindestens weitere 150 Millionen beherrschen es als Zweitsprache. Das macht Hindi zu einer der am meisten gesprochenen Sprachen dieser Erde. Es steht nach Chinesisch an zweiter Stelle. Das bedeutet, es kommt noch vor Spanisch und Englisch… Lernen Sie Hindi, der Einfluss Indiens in der Welt wächst rasant!