Sprachführer

de Small Talk 2   »   ar ‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

21 [einundzwanzig]

Small Talk 2

Small Talk 2

‫21 [واحد وعشرون]‬

21 [wahd waeasharuna]

‫محادثة قصيرة،رقم 2‬

[mhadathat qasirat,raqm 2]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Arabisch Hören Mehr
Woher kommen Sie? ‫م- أ-- أ---‬ ‫من أين أنت؟‬ 0
m- 'a-- 'a--? mn '--- '---? mn 'ayn 'ant? m- 'a-n 'a-t? ---'----'---?
Aus Basel. ‫أ-- م- ب---.‬ ‫أنا من بازل.‬ 0
a--- m-- b-----. an-- m-- b-----. anaa min bazila. a-a- m-n b-z-l-. ---------------.
Basel liegt in der Schweiz. ‫ب--- ت-- ف- س-----.‬ ‫بازل تقع في سويسرا.‬ 0
b---- t---- f- s-----. ba--- t---- f- s-----. bazil taqae fi suisra. b-z-l t-q-e f- s-i-r-. ---------------------.
Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen? ‫ا--- ل- أ- أ--- ل- ا---- م----‬ ‫اسمح لي أن أقدم لك السيد مولر!‬ 0
a----- l- 'a- 'a---- l-- a---- m---! as---- l- '-- '----- l-- a---- m---! asamih li 'an 'aqdam lak alsyd mulr! a-a-i- l- 'a- 'a-d-m l-k a-s-d m-l-! ----------'---'--------------------!
Er ist Ausländer. ‫ه- أ----.‬ ‫هو أجنبي.‬ 0
h- 'a-----. hw '------. hw 'ajnabi. h- 'a-n-b-. ---'------.
Er spricht mehrere Sprachen. ‫إ-- ي---- ع--- ل---.‬ ‫إنه يتكلم عدّة لغات.‬ 0
'i---- y-------- e--- l------. 'i---- y-------- e--- l------. 'iinah yatakalam eddt laghata. 'i-n-h y-t-k-l-m e-d- l-g-a-a. '----------------------------.
Sind Sie zum ersten Mal hier? ‫ه- ح---- ه-- ل--- م---‬ ‫هل حضرتك هنا لأول مرة؟‬ 0
h- h------- h--- l-'a--- m----? hl h------- h--- l------ m----? hl hadratuk huna li'awal marat? h- h-d-a-u- h-n- l-'a-a- m-r-t? -------------------'----------?
Nein, ich war schon letztes Jahr hier. ‫ل-- ك-- ه-- ف- ا---- ا-----.‬ ‫لا، كنت هنا في العام الماضي.‬ 0
l-, k--- h--- f- a---- a-----. la- k--- h--- f- a---- a-----. la, kunt huna fi aleam almadi. l-, k-n- h-n- f- a-e-m a-m-d-. --,--------------------------.
Aber nur eine Woche lang. ‫و--- ل--- أ---- ف--.‬ ‫ولكن لمدة أسبوع فقط.‬ 0
w----- l------ 'u---- f-----. wl---- l------ '----- f-----. wlukun limudat 'usbue faqata. w-u-u- l-m-d-t 'u-b-e f-q-t-. ---------------'------------.
Wie gefällt es Ihnen bei uns? ‫أ------ ب----- ه---‬ ‫أتستمتع بوجودك هنا؟‬ 0
a--------- b-------- h--? at-------- b-------- h--? atistamtae biwujudik hna? a-i-t-m-a- b-w-j-d-k h-a? ------------------------?
Sehr gut. Die Leute sind nett. ‫ج---. ف----- ل----.‬ ‫جداً. فالناس لطفاء.‬ 0
j----. f------ l-----'a. jd---. f------ l-------. jdaan. falnaas litafa'a. j-a-n. f-l-a-s l-t-f-'a. -----.---------------'-.
Und die Landschaft gefällt mir auch. ‫و------- ا------- ت----- أ----.‬ ‫والمناظر الطبيعية تعجبني أيضًا.‬ 0
w--------- a--------- t------- a-----. wa-------- a--------- t------- a-----. walmanazir altabieiat taejabni aydana. w-l-a-a-i- a-t-b-e-a- t-e-a-n- a-d-n-. -------------------------------------.
Was sind Sie von Beruf? ‫م-------‬ ‫مامهنتك؟‬ 0
m------? ma-----? mamhntk? m-m-n-k? -------?
Ich bin Übersetzer. ‫أ-- م----.‬ ‫أنا مترجم.‬ 0
a-- m----------. an- m----------. ana mutarajiman. a-a m-t-r-j-m-n. ---------------.
Ich übersetze Bücher. ‫إ-- أ---- ك----.‬ ‫إني أترجم كتباً.‬ 0
'i--- 'a------ k-----. 'i--- '------- k-----. 'iini 'atarjum ktbaan. 'i-n- 'a-a-j-m k-b-a-. '-----'--------------.
Sind Sie allein hier? ‫ه- ح---- ب----- ه---‬ ‫هل حضرتك بمفردك هنا؟‬ 0
h- h------- b--------- h---? hl h------- b--------- h---? hl hadratuk bimufradik huna? h- h-d-a-u- b-m-f-a-i- h-n-? ---------------------------?
Nein, meine Frau / mein Mann ist auch hier. ‫ل-- ز---- / ز--- ه-- أ----.‬ ‫لا، زوجتي / زوجي هنا أيضًا.‬ 0
l-, z------ / z----- h--- a-----. la- z------ / z----- h--- a-----. la, zawjati / zujiun huna aydana. l-, z-w-a-i / z-j-u- h-n- a-d-n-. --,---------/-------------------.
Und dort sind meine beiden Kinder. ‫و---- ط---- ا------.‬ ‫وهناك طفلاي الاثنان.‬ 0
w----- t----- a-------. wh---- t----- a-------. whunak taflay alathnan. w-u-a- t-f-a- a-a-h-a-. ----------------------.

Romanische Sprachen

Für 700 Millionen Menschen ist eine romanische Sprache Muttersprache. Damit gehört die romanische Sprachgruppe zu den wichtigsten weltweit. Romanische Sprachen zählen zur indoeuropäischen Sprachfamilie. Alle romanischen Sprachen gehen auf das Lateinische zurück. Das heißt, sie sind Nachfahren der Sprache Roms. Die Basis aller romanischen Sprachen war das Vulgärlatein. Darunter versteht man das gesprochene Latein der Spätantike. Das Vulgärlatein wurde durch Eroberungen Roms europaweit verbreitet. Aus ihm entwickelten sich dann die romanischen Sprachen und Dialekte. Das Lateinische selbst ist dagegen eine italische Sprache. Insgesamt gibt es circa 15 romanische Sprachen. Die genaue Zahl ist schwer zu bestimmen. Oft ist unklar, ob eigenständige Sprachen oder nur Dialekte vorliegen. Einige romanische Sprachen sind inzwischen ausgestorben. Es haben sich aber auch neue Sprachen auf romanischer Basis gebildet. Das sind Kreolsprachen. Heute ist das Spanische die weltweit größte romanische Sprache. Es gehört mit mehr als 380 Millionen Sprechern zu den Weltsprachen. Für Wissenschaftler sind die romanischen Sprachen sehr interessant. Denn die Geschichte dieser Sprachgruppe ist gut belegt. Seit 2500 Jahren existieren lateinische oder romanische Schriften. An ihnen untersuchen Linguisten die Entstehung der einzelnen Sprachen. So kann erforscht werden, nach welchen Regeln sich Sprache entwickelt. Viele dieser Ergebnisse lassen sich auf andere Sprachen übertragen. Die Grammatik der romanischen Sprachen ist ähnlich aufgebaut. Vor allem aber der Wortschatz der Sprachen ähnelt sich sehr. Spricht man eine romanische Sprache, lernt man leicht eine andere. Danke, Latein!
Wussten Sie das?
Japanisch ist wohl eine der interessantesten Sprachen der Welt. Insbesondere das Schriftsystem fasziniert viele Menschen. Es setzt sich aus chinesischen Zeichen und zwei Silbenschriften zusammen. Ein weiteres Kennzeichen der Sprache ist die große Anzahl verschiedener Dialekte. Teilweise weichen diese sehr stark voneinander ab. Dadurch ist es möglich, dass sich Sprecher aus verschiedenen Regionen kaum verständigen können. Ebenfalls typisch für das Japanische ist sein melodischer Akzent. Soll ein Wort besonders betont werden, wird also nicht lauter gesprochen. Vielmehr wird die Höhe der Töne variiert. Japanisch wird von etwa 130 Millionen Menschen gesprochen. Die Mehrheit von ihnen lebt in Japan. Größere Sprechergruppen finden sich aber auch in Brasilien und in Nordamerika. Diese Menschen sind Nachfahren von japanischen Auswanderern. Wirkliche Zweitsprachler gibt es bislang nur recht wenige. Grund genug, diese wirklich spannende Sprache zu studieren!