Sprachführer

de Reisevorbereitungen   »   em Preparing a trip

47 [siebenundvierzig]

Reisevorbereitungen

Reisevorbereitungen

47 [forty-seven]

Preparing a trip

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Englisch (US) Hören Mehr
Du musst unseren Koffer packen! Y----av- to--a-k our--uit-a-e! Y-- h--- t- p--- o-- s-------- Y-u h-v- t- p-c- o-r s-i-c-s-! ------------------------------ You have to pack our suitcase! 0
Du darfst nichts vergessen! Do-’- fo--e--a-y--i-g! D---- f----- a-------- D-n-t f-r-e- a-y-h-n-! ---------------------- Don’t forget anything! 0
Du brauchst einen großen Koffer! Yo-----d a -ig-suitc--e! Y-- n--- a b-- s-------- Y-u n-e- a b-g s-i-c-s-! ------------------------ You need a big suitcase! 0
Vergiss nicht den Reisepass! D-n-- --rge- -o-- ---sp---! D---- f----- y--- p-------- D-n-t f-r-e- y-u- p-s-p-r-! --------------------------- Don’t forget your passport! 0
Vergiss nicht das Flugticket! D--’t -o---t -our t-c-et! D---- f----- y--- t------ D-n-t f-r-e- y-u- t-c-e-! ------------------------- Don’t forget your ticket! 0
Vergiss nicht die Reiseschecks! D-n-t-----e-----r ------le--s c-eq--s - -ra--l--’- c-ec-s (-m.)! D---- f----- y--- t---------- c------ / t--------- c----- (----- D-n-t f-r-e- y-u- t-a-e-l-r-s c-e-u-s / t-a-e-e-’- c-e-k- (-m-)- ---------------------------------------------------------------- Don’t forget your traveller’s cheques / traveler’s checks (am.)! 0
Nimm Sonnencreme mit. Ta------e su-t-n-lo-ion -ith yo-. T--- s--- s----- l----- w--- y--- T-k- s-m- s-n-a- l-t-o- w-t- y-u- --------------------------------- Take some suntan lotion with you. 0
Nimm die Sonnenbrille mit. Ta-e-the s---gl-s-e--wi-- --u. T--- t-- s---------- w--- y--- T-k- t-e s-n-g-a-s-s w-t- y-u- ------------------------------ Take the sun-glasses with you. 0
Nimm den Sonnenhut mit. Ta---t-e sun--a- -i-h y-u. T--- t-- s-- h-- w--- y--- T-k- t-e s-n h-t w-t- y-u- -------------------------- Take the sun hat with you. 0
Willst du eine Straßenkarte mitnehmen? D- -o- wa-t-t- ta-- a-ro-d m--? D- y-- w--- t- t--- a r--- m--- D- y-u w-n- t- t-k- a r-a- m-p- ------------------------------- Do you want to take a road map? 0
Willst du einen Reiseführer mitnehmen? D---ou ---t to t-ke ---r--e- guid-? D- y-- w--- t- t--- a t----- g----- D- y-u w-n- t- t-k- a t-a-e- g-i-e- ----------------------------------- Do you want to take a travel guide? 0
Willst du einen Regenschirm mitnehmen? Do---- --nt -o-take--- --br-l--? D- y-- w--- t- t--- a- u-------- D- y-u w-n- t- t-k- a- u-b-e-l-? -------------------------------- Do you want to take an umbrella? 0
Denk an die Hosen, die Hemden, die Socken. R-membe- to t-ke ----s- ---rts --d -o-k-. R------- t- t--- p----- s----- a-- s----- R-m-m-e- t- t-k- p-n-s- s-i-t- a-d s-c-s- ----------------------------------------- Remember to take pants, shirts and socks. 0
Denk an die Krawatten, die Gürtel, die Sakkos. R-membe- t- take-ti-s,-be----a----po--s -a--e--. R------- t- t--- t---- b---- a-- s----- j------- R-m-m-e- t- t-k- t-e-, b-l-s a-d s-o-t- j-c-e-s- ------------------------------------------------ Remember to take ties, belts and sports jackets. 0
Denk an die Schlafanzüge, die Nachthemden und die T-Shirts. R--ember to ta-e-p-ja--s,--igh--o--s---d--------s. R------- t- t--- p------- n--------- a-- t-------- R-m-m-e- t- t-k- p-j-m-s- n-g-t-o-n- a-d t-s-i-t-. -------------------------------------------------- Remember to take pyjamas, nightgowns and t-shirts. 0
Du brauchst Schuhe, Sandalen und Stiefel. You----d-shoes--s--da-s------oo--. Y-- n--- s----- s------ a-- b----- Y-u n-e- s-o-s- s-n-a-s a-d b-o-s- ---------------------------------- You need shoes, sandals and boots. 0
Du brauchst Taschentücher, Seife und eine Nagelschere. Yo- -e-- ha-d-e-ch----,--oap and a ---l-----per. Y-- n--- h------------- s--- a-- a n--- c------- Y-u n-e- h-n-k-r-h-e-s- s-a- a-d a n-i- c-i-p-r- ------------------------------------------------ You need handkerchiefs, soap and a nail clipper. 0
Du brauchst einen Kamm, eine Zahnbürste und Zahnpasta. You ne-- - co--,---t-o-hbru-h --d-t---hpa--e. Y-- n--- a c---- a t--------- a-- t---------- Y-u n-e- a c-m-, a t-o-h-r-s- a-d t-o-h-a-t-. --------------------------------------------- You need a comb, a toothbrush and toothpaste. 0

Die Zukunft der Sprachen

Mehr als 1,3 Milliarden Menschen sprechen Chinesisch. Damit ist Chinesisch die weltweit am meisten gesprochene Sprache. Das wird auch in den nächsten Jahren so bleiben. Die Zukunft vieler anderer Sprachen sieht weniger positiv aus. Denn viele lokale Sprachen werden aussterben. Gegenwärtig werden etwa 6000 verschiedene Sprachen gesprochen. Experten schätzen aber, dass der Großteil davon bedroht ist. Das heißt, etwa 90% aller Sprachen werden verschwinden. Die meisten davon werden noch in diesem Jahrhundert aussterben. Das bedeutet, dass jeden Tag eine Sprache verloren geht. Auch wird sich in Zukunft die Bedeutung der einzelnen Sprachen ändern. Noch steht Englisch an zweiter Stelle. Aber die Zahl der native speakers von Sprachen bleibt nicht konstant. Hierfür ist die demographische Entwicklung verantwortlich. In wenigen Jahrzehnten werden andere Sprachen dominant sein. Auf den Plätzen 2 und 3 werden bald Hindi/Urdu und Arabisch stehen. Englisch wird nur noch den 4. Platz einnehmen. Die deutsche Sprache wird ganz aus den Top Ten verschwinden. Dafür wird Malaiisch zu den wichtigsten Sprachen gehören. Während viele Sprachen aussterben, werden neue Sprachen entstehen. Das werden hybride Sprachen sein. Diese sprachlichen Mischformen werden vor allem in Städten gesprochen. Auch werden sich ganz neue Varianten von Sprachen entwickeln. Es gibt in Zukunft also verschiedene Formen der englischen Sprache. Die Zahl der bilingualen Menschen wird weltweit deutlich zunehmen. Wie wir in Zukunft sprechen werden, ist unklar. Aber auch in 100 Jahren wird es noch verschiedene Sprachen geben. Das Lernen hört also nicht so schnell auf…
Wussten Sie das?
Ungefähr 12 Millionen Menschen weltweit haben Tschechisch als Muttersprache. Es wird zu den westslawischen Sprachen gezählt. Mit dem Slowakischen gibt es in vielen Punkten große Ähnlichkeiten. Der Grund dafür liegt in der gemeinsamen Geschichte der zwei Völker. Dennoch findet man auch etliche Unterschiede zwischen den beiden Sprachen. So können sich jüngere Tschechen und Slowaken nicht immer problemlos miteinander verständigen. Manche Sprecher in der Region verwenden auch eine Mischsprache. Zwischen dem gesprochenen und dem geschriebenen Tschechisch bestehen große Unterschiede. Im Grunde existiert das Hochtschechische fast ausschließlich in der geschriebenen Form. Gesprochen ist es in der Regel nur in den Medien oder bei offiziellen Anlässen zu hören. Diese deutliche Unterscheidung ist eine wesentliche Besonderheit des Tschechischen. Die tschechische Grammatik ist relativ schwierig. Beispielsweise werden sieben Fälle und vier Genera unterschieden. Die Mühe lohnt sich aber… Es gibt so viel Neues zu entdecken!