Ich habe einen Termin beim Arzt.
আম-র---ক--ার-র -া-ে সা-্-া-কা---ছ--৷
আ--- ড-------- স--- স--------- আ-- ৷
আ-া- ড-ক-ত-র-র স-থ- স-ক-ষ-ৎ-া- আ-ে ৷
------------------------------------
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
0
ā--r---ā-tā-ēra --thē sāk-ā-kār- ā--ē
ā---- ḍ-------- s---- s--------- ā---
ā-ā-a ḍ-k-ā-ē-a s-t-ē s-k-ā-k-r- ā-h-
-------------------------------------
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Ich habe einen Termin beim Arzt.
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
āmāra ḍāktārēra sāthē sākṣāṯkāra āchē
Ich habe den Termin um zehn Uhr.
আ----স----া-ক-র ----- ----৷
আ--- স--------- 1---- স-- ৷
আ-া- স-ক-ষ-ৎ-া- 1-ট-র স-য় ৷
---------------------------
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
0
ām-ra--------ā-- 10--r---am--a
ā---- s--------- 1----- s-----
ā-ā-a s-k-ā-k-r- 1-ṭ-r- s-m-ẏ-
------------------------------
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
Ich habe den Termin um zehn Uhr.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
āmāra sākṣāṯkāra 10ṭāra samaẏa
Wie ist Ihr Name?
আপনা--নাম--ি?
আ---- ন-- ক--
আ-ন-র ন-ম ক-?
-------------
আপনার নাম কি?
0
āpanār- -āma-k-?
ā------ n--- k--
ā-a-ā-a n-m- k-?
----------------
āpanāra nāma ki?
Wie ist Ihr Name?
আপনার নাম কি?
āpanāra nāma ki?
Bitte nehmen Sie im Wartezimmer Platz.
অন-গ্-হ-করে প-----্ষ---ে ব-ু- ৷
অ------ ক-- প----------- ব--- ৷
অ-ু-্-হ ক-ে প-র-ী-্-া-য়- ব-ু- ৷
-------------------------------
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
0
A---r-h---a-ē----tī-ṣ--a----as-na
A------- k--- p----------- b-----
A-u-r-h- k-r- p-a-ī-ṣ-l-ẏ- b-s-n-
---------------------------------
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
Bitte nehmen Sie im Wartezimmer Platz.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
Anugraha karē pratīkṣālaẏē basuna
Der Arzt kommt gleich.
ডাক-ত-- -িছু--ষ--- --্যে-এস--যাব-- ৷
ড------ ক--------- ম---- এ-- য---- ৷
ড-ক-ত-র ক-ছ-ক-ষ-ে- ম-্-ে এ-ে য-ব-ন ৷
------------------------------------
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
0
ḍāktā-a k---u----ēr- ma--yē ē-ē-y-bē-a
ḍ------ k----------- m----- ē-- y-----
ḍ-k-ā-a k-c-u-ṣ-ṇ-r- m-d-y- ē-ē y-b-n-
--------------------------------------
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
Der Arzt kommt gleich.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
ḍāktāra kichukṣaṇēra madhyē ēsē yābēna
Wo sind Sie versichert?
আপন--ক-- ক----া----েকে-ব--া ক-ি-েছেন?
আ--- ক-- ক------- থ--- ব--- ক--------
আ-ন- ক-ন ক-ম-প-ন- থ-ক- ব-ম- ক-ি-ে-ে-?
-------------------------------------
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
0
ā---- kō-a----p--ī th-k------ -a--ẏ-c----?
ā---- k--- k------ t---- b--- k-----------
ā-a-i k-n- k-m-ā-ī t-ē-ē b-m- k-r-ẏ-c-ē-a-
------------------------------------------
āpani kōna kōmpānī thēkē bīmā kariẏēchēna?
Wo sind Sie versichert?
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
āpani kōna kōmpānī thēkē bīmā kariẏēchēna?
Was kann ich für Sie tun?
আমি আপ-া--জ-্য ক--করত- পার-?
আ-- আ---- জ--- ক- ক--- প----
আ-ি আ-ন-র জ-্- ক- ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
0
Ā-i -p-n-ra----'-a-k--ka---ē ---i?
Ā-- ā------ j----- k- k----- p----
Ā-i ā-a-ā-a j-n-y- k- k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi āpanāra jan'ya kī karatē pāri?
Was kann ich für Sie tun?
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
Āmi āpanāra jan'ya kī karatē pāri?
Haben Sie Schmerzen?
আপন-র-ক---্--া কর-ে?
আ---- ক- ব---- ক----
আ-ন-র ক- ব-য-া ক-ছ-?
--------------------
আপনার কী ব্যথা করছে?
0
Ā----r---- --at-ā k---chē?
Ā------ k- b----- k-------
Ā-a-ā-a k- b-a-h- k-r-c-ē-
--------------------------
Āpanāra kī byathā karachē?
Haben Sie Schmerzen?
আপনার কী ব্যথা করছে?
Āpanāra kī byathā karachē?
Wo tut es weh?
আ--া- ক-থ-- ব-য---ক-ছ--(---ত ল--েছে)?
আ---- ক---- ব---- ক--- (---- ল-------
আ-ন-র ক-থ-য় ব-য-া ক-ছ- (-ঘ-ত ল-গ-ছ-)-
-------------------------------------
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
0
Āpa-āra--ōt--ẏ--by---ā k--ach---āg-ā-- --gē--ē-?
Ā------ k------ b----- k------ (------ l--------
Ā-a-ā-a k-t-ā-a b-a-h- k-r-c-ē (-g-ā-a l-g-c-ē-?
------------------------------------------------
Āpanāra kōthāẏa byathā karachē (āghāta lēgēchē)?
Wo tut es weh?
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
Āpanāra kōthāẏa byathā karachē (āghāta lēgēchē)?
Ich habe immer Rückenschmerzen.
আ--র সব----প--ে ব--থা হয়-৷
আ--- স---- প--- ব---- হ- ৷
আ-া- স-স-য় প-ঠ- ব-য-া হ- ৷
--------------------------
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
0
Ām-r--s---s--a-a pi--ē b--t-ā-h--a
Ā---- s--------- p---- b----- h---
Ā-ā-a s-b-s-m-ẏ- p-ṭ-ē b-a-h- h-ẏ-
----------------------------------
Āmāra sabasamaẏa piṭhē byathā haẏa
Ich habe immer Rückenschmerzen.
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
Āmāra sabasamaẏa piṭhē byathā haẏa
Ich habe oft Kopfschmerzen.
আম-র প্--য়ই-মা-া- -্যথ- হ--৷
আ--- প----- ম---- ব---- হ- ৷
আ-া- প-র-য়- ম-থ-য় ব-য-া হ- ৷
----------------------------
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
0
ā-ā-- p-ā-a-i-mā--ā-a bya-hā h--a
ā---- p------ m------ b----- h---
ā-ā-a p-ā-a-i m-t-ā-a b-a-h- h-ẏ-
---------------------------------
āmāra prāẏa'i māthāẏa byathā haẏa
Ich habe oft Kopfschmerzen.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
āmāra prāẏa'i māthāẏa byathā haẏa
Ich habe manchmal Bauchschmerzen.
আ--র -খ-ো-কখনো--ে-ে -্যথা হ--৷
আ--- ক--- ক--- প--- ব---- হ- ৷
আ-া- ক-ন- ক-ন- প-ট- ব-য-া হ- ৷
------------------------------
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
0
āmā---ka--an- -ak--nō ---ē --a-h---aẏa
ā---- k------ k------ p--- b----- h---
ā-ā-a k-k-a-ō k-k-a-ō p-ṭ- b-a-h- h-ẏ-
--------------------------------------
āmāra kakhanō kakhanō pēṭē byathā haẏa
Ich habe manchmal Bauchschmerzen.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
āmāra kakhanō kakhanō pēṭē byathā haẏa
Machen Sie bitte den Oberkörper frei!
আপ--- -প-ের জ-ম--াপড----লু- ৷
আ---- ও---- জ-------- খ---- ৷
আ-ন-র ও-র-র জ-ম-ক-প-় খ-ল-ন ৷
-----------------------------
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
0
āpa-āra-ōp-rē---j--ā-āp-ṛa --ul-na
ā------ ō------ j--------- k------
ā-a-ā-a ō-a-ē-a j-m-k-p-ṛ- k-u-u-a
----------------------------------
āpanāra ōparēra jāmākāpaṛa khuluna
Machen Sie bitte den Oberkörper frei!
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
āpanāra ōparēra jāmākāpaṛa khuluna
Legen Sie sich bitte auf die Liege!
প---্-- ---া-------ে শুয়---ড--- ৷
প------ ক---- ট----- শ--- প---- ৷
প-ী-্-া ক-ব-র ট-ব-ল- শ-য়- প-়-ন ৷
---------------------------------
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
0
parīkṣ- k--a--r--ṭ-b-lē-śu-ē-paṛ-na
p------ k------- ṭ----- ś--- p-----
p-r-k-ā k-r-b-r- ṭ-b-l- ś-ẏ- p-ṛ-n-
-----------------------------------
parīkṣā karabāra ṭēbilē śuẏē paṛuna
Legen Sie sich bitte auf die Liege!
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
parīkṣā karabāra ṭēbilē śuẏē paṛuna
Der Blutdruck ist in Ordnung.
আপনা- রক-ত-া- -ি---ছ--৷
আ---- র------ ঠ-- আ-- ৷
আ-ন-র র-্-চ-প ঠ-ক আ-ে ৷
-----------------------
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
0
ā-an-r- -----c----ṭhik- --hē
ā------ r-------- ṭ---- ā---
ā-a-ā-a r-k-a-ā-a ṭ-i-a ā-h-
----------------------------
āpanāra raktacāpa ṭhika āchē
Der Blutdruck ist in Ordnung.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
āpanāra raktacāpa ṭhika āchē
Ich gebe Ihnen eine Spritze.
আমি --নাকে এক-া-ইনজে-শ- দেব-৷
আ-- আ----- এ--- ই------ দ-- ৷
আ-ি আ-ন-ক- এ-ট- ই-জ-ক-ন দ-ব ৷
-----------------------------
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
0
ām- ----āk- ēkaṭ--in-jēkaśana-dē-a
ā-- ā------ ē---- i---------- d---
ā-i ā-a-ā-ē ē-a-ā i-a-ē-a-a-a d-b-
----------------------------------
āmi āpanākē ēkaṭā inajēkaśana dēba
Ich gebe Ihnen eine Spritze.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
āmi āpanākē ēkaṭā inajēkaśana dēba
Ich gebe Ihnen Tabletten.
আমি-আ---কে --ছু----ধ -েব-৷
আ-- আ----- ক--- ও--- দ-- ৷
আ-ি আ-ন-ক- ক-ছ- ও-ু- দ-ব ৷
--------------------------
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
0
ā-- -panākē ki-hu---ud-a d--a
ā-- ā------ k---- ō----- d---
ā-i ā-a-ā-ē k-c-u ō-u-h- d-b-
-----------------------------
āmi āpanākē kichu ōṣudha dēba
Ich gebe Ihnen Tabletten.
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
āmi āpanākē kichu ōṣudha dēba
Ich gebe Ihnen ein Rezept für die Apotheke.
আম- -পনা-ে--ষ-- নেবার-জন----্-েস--র---ন লি-ে ---্-ি ৷
আ-- আ----- ও--- ন---- জ--- প----------- ল--- দ----- ৷
আ-ি আ-ন-ক- ও-ু- ন-ব-র জ-্- প-র-স-্-ি-শ- ল-খ- দ-চ-ছ- ৷
-----------------------------------------------------
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
0
āmi-ā-an-k- ō-u-h- n-b-ra jan-y---r---k----ś--a-----ē dic-hi
ā-- ā------ ō----- n----- j----- p------------- l---- d-----
ā-i ā-a-ā-ē ō-u-h- n-b-r- j-n-y- p-ē-a-r-p-ś-n- l-k-ē d-c-h-
------------------------------------------------------------
āmi āpanākē ōṣudha nēbāra jan'ya prēsakripaśana likhē dicchi
Ich gebe Ihnen ein Rezept für die Apotheke.
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
āmi āpanākē ōṣudha nēbāra jan'ya prēsakripaśana likhē dicchi