Wo ist das nächste Postamt?
--ن--و---ر- -كت- --ي-؟
--- ه- أ--- م--- ب-----
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
------------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
'--n h--'--rab-makt-b-ba-id?
'--- h- '----- m----- b-----
'-y- h- '-q-a- m-k-a- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Wo ist das nächste Postamt?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayn hu 'aqrab maktab barid?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
هل-المس-----ع-دة --ى----ب-مك-ب---يد-
-- ا------ ب---- إ-- أ--- م--- ب-----
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟-
--------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
hl alma---a- bae--a----ila- '-q-ab-m--t-b---id?
h- a-------- b------ '----- '----- m----- b----
h- a-m-s-f-t b-e-d-t '-i-a- '-q-a- m-k-a- b-i-?
-----------------------------------------------
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hl almasafat baeidat 'iilaa 'aqrab maktab brid?
Wo ist der nächste Briefkasten?
-ي- ه----ر- ص-دو- ---د-
--- ه- أ--- ص---- ب-----
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟-
-------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
'--n -u-'--r------d---b----?
'--- h- '----- s----- b-----
'-y- h- '-q-a- s-n-u- b-r-d-
----------------------------
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Wo ist der nächste Briefkasten?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayn hu 'aqrab sunduq barid?
Ich brauche ein paar Briefmarken.
--ت-ج --- -عض-ال----ع ا-ب----ة.
----- إ-- ب-- ا------ ا---------
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.-
---------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
0
ah--a---iila- -----l-a-ab---a-bar-diat.
a----- '----- b-- a-------- a----------
a-i-a- '-i-a- b-d a-t-w-b-e a-b-r-d-a-.
---------------------------------------
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Ich brauche ein paar Briefmarken.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربدية.
ahitaj 'iilaa bed altawabie albarbdiat.
Für eine Karte und einen Brief.
ل-طاق- و-س---.
------ و-------
-ب-ا-ة و-س-ل-.-
----------------
لبطاقة ورسالة.
0
lb-ta-a- -ari-al--a.
l------- w----------
l-i-a-a- w-r-s-l-t-.
--------------------
lbitaqat warisalata.
Für eine Karte und einen Brief.
لبطاقة ورسالة.
lbitaqat warisalata.
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
-م--س--ا--ر-د --ى--ميركا؟
-- ر-- ا----- إ-- أ-------
-م ر-م ا-ب-ي- إ-ى أ-ي-ك-؟-
---------------------------
كم رسم البريد إلى أميركا؟
0
k- -u-i---lba--d -----a-'amirka?
k- r---- a------ '----- '-------
k- r-s-m a-b-r-d '-i-a- '-m-r-a-
--------------------------------
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
كم رسم البريد إلى أميركا؟
km rusim albarid 'iilaa 'amirka?
Wie schwer ist das Paket?
-م-ي-ن-ا----؟
-- ي-- ا------
-م ي-ن ا-ط-د-
---------------
كم يزن الطرد؟
0
km--uz---a---rda?
k- y---- a-------
k- y-z-n a-t-r-a-
-----------------
km yuzan alturda?
Wie schwer ist das Paket?
كم يزن الطرد؟
km yuzan alturda?
Kann ich es per Luftpost schicken?
أ-مكنني-إ-س-له -ا----د-الج---
------- إ----- ب------ ا------
-ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
ay---a-ni --i-salih-----b-ri- --j--?
a-------- '-------- b-------- a-----
a-a-k-n-i '-i-s-l-h b-a-b-r-d a-j-y-
------------------------------------
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Kann ich es per Luftpost schicken?
أيمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
ayamkanni 'iirsalih bialbarid aljwy?
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
وك--ي---رق حتى-ي-ل-
--- ي----- ح-- ي----
-ك- ي-ت-ر- ح-ى ي-ل-
---------------------
وكم يستغرق حتى يصل؟
0
w----yas-ag------at-- -as-?
w--- y--------- h---- y----
w-u- y-s-a-h-i- h-t-a y-s-?
---------------------------
wkum yastaghriq hataa yasl?
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
وكم يستغرق حتى يصل؟
wkum yastaghriq hataa yasl?
Wo kann ich telefonieren?
--- ي--ن----ل-ت--ل --له-تف؟
--- ي----- ا------ ب--------
-ي- ي-ك-ن- ا-ا-ص-ل ب-ل-ا-ف-
-----------------------------
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
0
a-n -u-k----i-a-a--i-al---al--tf?
a-- y-------- a-------- b--------
a-n y-m-i-u-i a-a-t-s-l b-a-h-t-?
---------------------------------
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Wo kann ich telefonieren?
أين يمكنني الاتصال بالهاتف؟
ayn yumkinuni alaitisal bialhatf?
Wo ist die nächste Telefonzelle?
-ي--هو--قرب---ك ل--ا-ف؟
--- ه- أ--- ك-- ل-------
-ي- ه- أ-ر- ك-ك ل-ه-ت-؟-
-------------------------
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
0
ayn h---a---- -i--- l-lha-i-a?
a-- h- '----- k---- l---------
a-n h- '-q-a- k-s-k l-l-a-i-a-
------------------------------
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Wo ist die nächste Telefonzelle?
أين هو أقرب كشك للهاتف؟
ayn hu 'aqrab kishk lilhatifa?
Haben Sie Telefonkarten?
هل-------طا-ة----ف؟
-- ل--- ب---- ه-----
-ل ل-ي- ب-ا-ة ه-ت-؟-
---------------------
هل لديك بطاقة هاتف؟
0
h- --d------t-q-t h-t-?
h- l----- b------ h----
h- l-d-y- b-t-q-t h-t-?
-----------------------
hl ladayk bitaqat hatf?
Haben Sie Telefonkarten?
هل لديك بطاقة هاتف؟
hl ladayk bitaqat hatf?
Haben Sie ein Telefonbuch?
------- ------له-تف؟
-- ل--- د--- ا-------
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟-
----------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
hl l-dayk --li- ----tf-?
h- l----- d---- a-------
h- l-d-y- d-l-l a-h-t-a-
------------------------
hl ladayk dalil alhatfa?
Haben Sie ein Telefonbuch?
هل لديك دليل الهاتف؟
hl ladayk dalil alhatfa?
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
ه- --ر--رمز ال-----ل-----؟
-- ت--- ر-- ا----- ل-------
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟-
----------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
h--taeri- -amz-a-ha-if----n--s-?
h- t----- r--- a------ l--------
h- t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-a-s-?
--------------------------------
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hl taerif ramz alhatif lilnamsa?
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
ل---،-س---ث-عنه-
----- س---- ع----
-ح-ة- س-ب-ث ع-ه-
------------------
لحظة، سأبحث عنه.
0
lhi-a-u,-sa-a----h ---h-.
l------- s-------- e-----
l-i-a-u- s-'-b-a-h e-n-a-
-------------------------
lhizatu, sa'abhath eanha.
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
لحظة، سأبحث عنه.
lhizatu, sa'abhath eanha.
Die Leitung ist immer besetzt.
-لخ- م---ل -اس-مرا--
---- م---- ب---------
-ل-ط م-غ-ل ب-س-م-ا-.-
----------------------
الخط مشغول باستمرار.
0
alkh-- m-----u- bia-t---a-.
a----- m------- b----------
a-k-a- m-s-g-u- b-a-t-m-a-.
---------------------------
alkhat mashghul biastimrar.
Die Leitung ist immer besetzt.
الخط مشغول باستمرار.
alkhat mashghul biastimrar.
Welche Nummer haben Sie gewählt?
م-----الر-م--لذ- ا--لت-ب-؟
-- ه- ا---- ا--- ا---- ب---
-ا ه- ا-ر-م ا-ذ- ا-ص-ت ب-؟-
----------------------------
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
0
m-----a-r-q-----h- aita--l-t--ha?
m- h- a----- a---- a-------- b---
m- h- a-r-q- a-d-y a-t-s-l-t b-a-
---------------------------------
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Welche Nummer haben Sie gewählt?
ما هو الرقم الذي اتصلت به؟
ma hu alraqm aldhy aitasalat bha?
Sie müssen zuerst die Null wählen!
ع-يك-أن تت-ل أو-ا ب-ل-قم-ص-ر.
---- أ- ت--- أ--- ب----- ص---
-ل-ك أ- ت-ص- أ-ل- ب-ل-ق- ص-ر-
------------------------------
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
0
elik-'-- -ata----a------a-r-qm-s-fr.
e--- '-- t------ a--- b------- s----
e-i- '-n t-t-s-l a-l- b-a-r-q- s-f-.
------------------------------------
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.
Sie müssen zuerst die Null wählen!
عليك أن تتصل أولا بالرقم صفر.
elik 'an tatasil awla bialraqm sifr.