Sprachführer

de Im Postamt   »   he ‫בדואר‬

59 [neunundfünfzig]

Im Postamt

Im Postamt

‫59 [חמישים ותשע]‬

59 [xamishim w'tesha]

‫בדואר‬

bado'ar

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Hebräisch Hören Mehr
Wo ist das nächste Postamt? ‫ה-כן ---- --י-----אר--קר-ב?‬ ‫____ נ___ ס___ ה____ ה______ ‫-י-ן נ-צ- ס-י- ה-ו-ר ה-ר-ב-‬ ----------------------------- ‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ 0
hey-ha---i--s- snif---d--ar --qar--? h______ n_____ s___ h______ h_______ h-y-h-n n-m-s- s-i- h-d-'-r h-q-r-v- ------------------------------------ heykhan nimtsa snif hado'ar haqarov?
Ist es weit bis zum nächsten Postamt? ‫כ---רח-ק ס--------ר -קרוב -י-תר-‬ ‫___ ר___ ס___ ה____ ה____ ב______ ‫-מ- ר-ו- ס-י- ה-ו-ר ה-ר-ב ב-ו-ר-‬ ---------------------------------- ‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ 0
k-m---r---q-s--f h---'-r h-----v --yo-e-? k____ r____ s___ h______ h______ b_______ k-m-h r-x-q s-i- h-d-'-r h-q-r-v b-y-t-r- ----------------------------------------- kamah raxoq snif hado'ar haqarov beyoter?
Wo ist der nächste Briefkasten? ‫---ן----ת-הדואר-ה--ו---‬ ‫____ ת___ ה____ ה_______ ‫-י-ן ת-ב- ה-ו-ר ה-ר-ב-?- ------------------------- ‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ 0
he---an t--vat-ha---ar ha-ro--h? h______ t_____ h______ h________ h-y-h-n t-y-a- h-d-'-r h-q-o-a-? -------------------------------- heykhan teyvat hado'ar haqrovah?
Ich brauche ein paar Briefmarken. ‫א-י----ק - ה-לב-לי-.‬ ‫___ ז___ / ה ל_______ ‫-נ- ז-ו- / ה ל-ו-י-.- ---------------------- ‫אני זקוק / ה לבולים.‬ 0
a-- za-uq/zqu-ah --bul-m. a__ z___________ l_______ a-i z-q-q-z-u-a- l-b-l-m- ------------------------- ani zaquq/zquqah lebulim.
Für eine Karte und einen Brief. ‫לגל--- ול--תב-‬ ‫______ ו_______ ‫-ג-ו-ה ו-מ-ת-.- ---------------- ‫לגלויה ולמכתב.‬ 0
le-l-y-- u---ikh---. l_______ u__________ l-g-u-a- u-e-i-h-a-. -------------------- legluyah ulemikhtav.
Wie teuer ist das Porto nach Amerika? ‫כמ--ע--ים-דמי ה-של---לא-ר----‬ ‫___ ע____ ד__ ה_____ ל________ ‫-מ- ע-ל-ם ד-י ה-ש-ו- ל-מ-י-ה-‬ ------------------------------- ‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ 0
k--ah--li- d'm---h-m-sh-oa------e-i-a-? k____ o___ d____ h_________ l__________ k-m-h o-i- d-m-y h-m-s-l-a- l-a-e-i-a-? --------------------------------------- kamah olim d'mey hamishloax l'ameriqah?
Wie schwer ist das Paket? ‫-מה ש--לת -----ה-‬ ‫___ ש____ ה_______ ‫-מ- ש-ק-ת ה-ב-ל-?- ------------------- ‫כמה שוקלת החבילה?‬ 0
kama--s--qe--- ha--vila-? k____ s_______ h_________ k-m-h s-o-e-e- h-x-v-l-h- ------------------------- kamah shoqelet haxavilah?
Kann ich es per Luftpost schicken? ‫-פשר--ש--ח ---ז----ואר --י--‬ ‫____ ל____ א_ ז_ ב____ א_____ ‫-פ-ר ל-ל-ח א- ז- ב-ו-ר א-י-?- ------------------------------ ‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ 0
ef-har ---hl-ax e--z-h--ed---r---i-? e_____ l_______ e_ z__ b______ a____ e-s-a- l-s-l-a- e- z-h b-d-'-r a-i-? ------------------------------------ efshar lishloax et zeh bedo'ar awir?
Wie lange dauert es, bis es ankommt? ‫כ-ה--מן--יקח--מש----‬ ‫___ ז__ י___ ה_______ ‫-מ- ז-ן י-ק- ה-ש-ו-?- ---------------------- ‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ 0
k---h zm----qax ha---hl-ax? k____ z___ i___ h__________ k-m-h z-a- i-a- h-m-s-l-a-? --------------------------- kamah zman iqax hamishloax?
Wo kann ich telefonieren? ‫הי-----כל--טלפן-‬ ‫____ א___ ל______ ‫-י-ן א-כ- ל-ל-ן-‬ ------------------ ‫היכן אוכל לטלפן?‬ 0
he-k----u--a--l'ta--e-? h______ u____ l________ h-y-h-n u-h-l l-t-l-e-? ----------------------- heykhan ukhal l'talfen?
Wo ist die nächste Telefonzelle? ‫---- -מצא -- -טל-ו- --רו--‬ ‫____ נ___ ת_ ה_____ ה______ ‫-י-ן נ-צ- ת- ה-ל-ו- ה-ר-ב-‬ ---------------------------- ‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ 0
h----a- n-m----t- h------o- --q---v? h______ n_____ t_ h________ h_______ h-y-h-n n-m-s- t- h-t-l-f-n h-q-r-v- ------------------------------------ heykhan nimtsa ta hatelefon haqarov?