Ist der Ring teuer?
ბ----ი--ვ--ი-?
ბ----- ძ------
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
be-h'-di--z---i-?
b------- d-------
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
Ist der Ring teuer?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
Nein, er kostet nur hundert Euro.
ა--,--ს მხ-ლ-დ-ა-ი--ვრო ღ-რ-.
ა--- ი- მ----- ა-- ე--- ღ----
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
ara, i--mk---od-a-- --ro -hirs.
a--- i- m------ a-- e--- g-----
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Nein, er kostet nur hundert Euro.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Aber ich habe nur fünfzig.
მ--რ---მე მ-ოლ-- --მო-დაა-ი---ქ--.
მ----- მ- მ----- ო--------- მ-----
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
m-g----me---ho--d -r-o--daati-m--vs.
m----- m- m------ o---------- m-----
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Aber ich habe nur fünfzig.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Bist du schon fertig?
უკვე--ზა--ხ-რ?
უ--- მ--- ხ---
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
uk--- -z-d kha-?
u---- m--- k----
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
Bist du schon fertig?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
Nein, noch nicht.
ა-ა,--ე- არა.
ა--- ჯ-- ა---
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
a--- j-- -r-.
a--- j-- a---
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
Nein, noch nicht.
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
Aber gleich bin ich fertig.
მაგრამ--ხლა-ე-მ-ა--ვიქნ-ბი.
მ----- ა----- მ--- ვ-------
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
m---a- ----ave-mzad--i---bi.
m----- a------ m--- v-------
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
Aber gleich bin ich fertig.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
Möchtest du noch Suppe?
გი--- -იდე--სუპ-?
გ---- კ---- ს----
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
g-nda---idev -----?
g---- k----- s-----
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
Möchtest du noch Suppe?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
Nein, ich will keine mehr.
არა- ---- -ი-და.
ა--- ა--- მ-----
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
ara, aghar-----a.
a--- a---- m-----
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
Nein, ich will keine mehr.
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
Aber noch ein Eis.
მაგ-ა--კიდ---ე--- --ყ--ი?
მ----- კ---- ე--- ნ------
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
ma-ra- ---------t---a----?
m----- k----- e--- n------
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
Aber noch ein Eis.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
Wohnst du schon lange hier?
უკვ------ --ნია -ქ-ცხო-რ-ბ?
უ--- დ--- ხ---- ა- ც-------
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
u---e-d-d---h-nia a--t---o-rob?
u---- d--- k----- a- t---------
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
Wohnst du schon lange hier?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
Nein, erst einen Monat.
არ---მხოლო- ერთი--ვ-ა.
ა--- მ----- ე--- თ----
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
ar-,---ho-o- erti tv--.
a--- m------ e--- t----
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
Nein, erst einen Monat.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
Aber ich kenne schon viele Leute.
მ-გრა- -კვ--ბ-ვ- -ალხს-ვ--ნობ.
მ----- უ--- ბ--- ხ---- ვ------
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
ma-ram--k'----e-r -ha-k-s-vit--o-.
m----- u---- b--- k------ v-------
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
Aber ich kenne schon viele Leute.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
Fährst du morgen nach Hause?
ხვალ-ს-ხლ-ი -ი-იხა-?
ხ--- ს----- მ-------
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
k--al -a--lsh- --d-kh-r?
k---- s------- m--------
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
Fährst du morgen nach Hause?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
Nein, erst am Wochenende.
ა--,-მ--ლო---აბა--კ-ი---.
ა--- მ----- შ------------
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
ara, m----o--sh-bat-k'-ira-.
a--- m------ s--------------
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
Nein, erst am Wochenende.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
Aber ich komme schon am Sonntag zurück.
მ--რა- კ--რასვ--დავ--უ--ე-ი.
მ----- კ------- დ-----------
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
m---am-k----a-ve da-----de-i.
m----- k-------- d-----------
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
Aber ich komme schon am Sonntag zurück.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
Ist deine Tochter schon erwachsen?
შე-ი-ქალ-შვ-ლი-უ-----აი----ა?
შ--- ქ-------- უ--- გ--------
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
s---i----i---i---uk've -a--a-d-?
s---- k--------- u---- g--------
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
Ist deine Tochter schon erwachsen?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
Nein, sie ist erst siebzehn.
არ-- ----ერ-მ--ლოდ ჩვ--მ-ტ- წლის არი-.
ა--- ი- ჯ-- მ----- ჩ------- წ--- ა----
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
a-a--is-je--m--ol-d -hvi-met-i ts'--s-aris.
a--- i- j-- m------ c--------- t----- a----
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
Nein, sie ist erst siebzehn.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
Aber sie hat schon einen Freund.
მა-რამ მას----ე -ეგობარ- ჰ---ს.
მ----- მ-- უ--- მ------- ჰ-----
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
m-g-am --- uk'v--m-----ri hqa-s.
m----- m-- u---- m------- h-----
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
Aber sie hat schon einen Freund.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.