Sprachführer

de Possessivpronomen 1   »   sq Pёremrat pronor 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

Possessivpronomen 1

66 [gjashtёdhjetёegjashtё]

Pёremrat pronor 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Albanisch Hören Mehr
ich – mein u-ё – --i-i u-- – i i-- u-ё – i i-i ----------- unё – i imi 0
Ich finde meinen Schlüssel nicht. Nuk-p----gj-j çe-si- -im. N-- p- e g--- ç----- t--- N-k p- e g-e- ç-l-i- t-m- ------------------------- Nuk po e gjej çelsin tim. 0
Ich finde meine Fahrkarte nicht. N---------j---b-le-ё---im-. N-- p- e g--- b------ t---- N-k p- e g-e- b-l-t-n t-m-. --------------------------- Nuk po e gjej biletёn time. 0
du – dein t- --i y-i t- – i y-- t- – i y-i ---------- ti – i yti 0
Hast du deinen Schlüssel gefunden? A -e gj-tu- -elsi----nd? A k- g----- ç----- t---- A k- g-e-u- ç-l-i- t-n-? ------------------------ A ke gjetur çelsin tёnd? 0
Hast du deine Fahrkarte gefunden? A -e gjet-- b-letёn t--d-? A k- g----- b------ t----- A k- g-e-u- b-l-t-n t-n-e- -------------------------- A ke gjetur biletёn tёnde? 0
er – sein a--–----ij a- – i t-- a- – i t-j ---------- ai – i tij 0
Weißt du, wo sein Schlüssel ist? A-- -i--ku ёshtё -e---i----i-? A e d-- k- ё---- ç----- i t--- A e d-, k- ё-h-ё ç-l-s- i t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё çelёsi i tij? 0
Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? A ---i,--u-ё---ё bilet- - t--? A e d-- k- ё---- b----- e t--- A e d-, k- ё-h-ё b-l-t- e t-j- ------------------------------ A e di, ku ёshtё bileta e tij? 0
sie – ihr ajo – --saj a-- – i s-- a-o – i s-j ----------- ajo – i saj 0
Ihr Geld ist weg. Le-ё--e s-- k-n--humb-r. L---- e s-- k--- h------ L-k-t e s-j k-n- h-m-u-. ------------------------ Lekёt e saj kanё humbur. 0
Und ihre Kreditkarte ist auch weg. Ed-e k-rta-- -a--e-k--d---t k----m--r. E--- k---- e s-- e k------- k- h------ E-h- k-r-a e s-j e k-e-i-i- k- h-m-u-. -------------------------------------- Edhe karta e saj e kreditit ka humbur. 0
wir – unser n----- y-i n- – i y-- n- – i y-i ---------- ne – i yni 0
Unser Opa ist krank. G------y-ё ---t--s-mu-ё. G----- y-- ё---- s------ G-y-h- y-ё ё-h-ё s-m-r-. ------------------------ Gjyshi ynё ёshtё sёmurё. 0
Unsere Oma ist gesund. Gj--h-a-j-n---s-----i--. G------ j--- ё---- m---- G-y-h-a j-n- ё-h-ё m-r-. ------------------------ Gjyshja jonё ёshtё mirё. 0
ihr – euer ju –-- --a-i j- – i j---- j- – i j-a-i ------------ ju – i juaji 0
Kinder, wo ist euer Vati? Fё-i-ё,-k- ё-h-- --bi-ju--? F------ k- ё---- b--- j---- F-m-j-, k- ё-h-ё b-b- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё babi juaj? 0
Kinder, wo ist eure Mutti? Fё--j-, -u -s-t- -am---uaj? F------ k- ё---- m--- j---- F-m-j-, k- ё-h-ё m-m- j-a-? --------------------------- Fёmijё, ku ёshtё mami juaj? 0

Kreative Sprache

Kreativität ist heute eine wichtige Eigenschaft. Jeder will kreativ sein. Denn kreative Menschen gelten als intelligent. Auch unsere Sprache soll kreativ sein. Früher versuchte man, möglichst korrekt zu sprechen. Heute soll man möglichst kreativ sprechen können. Die Werbung und die neuen Medien sind ein Beispiel dafür. Sie zeigen, wie man mit Sprache spielen kann. Seit etwa 50 Jahren nimmt die Bedeutung von Kreativität immer mehr zu. Sogar die Forschung beschäftigt sich mit dem Phänomen. Psychologen, Pädagogen und Philosophen untersuchen kreative Prozesse. Kreativität wird dabei definiert als die Fähigkeit, Neues zu schaffen. Ein kreativer Sprecher produziert also neue sprachliche Formen. Das können Wörter oder auch grammatische Strukturen sein. Sprachforscher erkennen an kreativer Sprache, wie Sprache sich ändert. Aber nicht alle Menschen verstehen neue sprachliche Elemente. Um kreative Sprache zu verstehen, braucht man Wissen. Man muss wissen, wie Sprache funktioniert. Und man muss die Welt kennen, in der die Sprecher leben. Nur so kann man verstehen, was sie sagen möchten. Ein Beispiel hierfür ist die Jugendsprache. Kinder und junge Menschen erfinden immer wieder neue Begriffe. Erwachsene verstehen diese Wörter oft nicht. Es gibt inzwischen sogar Wörterbücher, die die Jugendsprache erklären. Die sind aber meistens schon nach einer Generation veraltet! Kreative Sprache lässt sich jedoch erlernen. Trainer bieten verschiedene Kurse dafür an. Die wichtigste Regel lautet immer: Aktivieren Sie Ihre innere Stimme!