Sprachführer

de etwas wollen   »   hu valamit akarni

71 [einundsiebzig]

etwas wollen

etwas wollen

71 [hetvenegy]

valamit akarni

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Ungarisch Hören Mehr
Was wollt ihr? Mi- ----t--? M-- a------- M-t a-a-t-k- ------------ Mit akartok? 0
Wollt ihr Fußball spielen? A--rt-k-f---a--ozn-? A------ f----------- A-a-t-k f-t-a-l-z-i- -------------------- Akartok futballozni? 0
Wollt ihr Freunde besuchen? Ak-rt-k --r----at-l-t-gatni? A------ b-------- l--------- A-a-t-k b-r-t-k-t l-t-g-t-i- ---------------------------- Akartok barátokat látogatni? 0
wollen ak--ni a----- a-a-n- ------ akarni 0
Ich will nicht spät kommen. N-- -k-ro- -és---jö---. N-- a----- k---- j----- N-m a-a-o- k-s-n j-n-i- ----------------------- Nem akarok későn jönni. 0
Ich will nicht hingehen. N-m ak--o- o--m-n-i. N-- a----- o-------- N-m a-a-o- o-a-e-n-. -------------------- Nem akarok odamenni. 0
Ich will nach Hause gehen. H--- a--r-k-m-nn-. H--- a----- m----- H-z- a-a-o- m-n-i- ------------------ Haza akarok menni. 0
Ich will zu Hause bleiben. Ot-h-- akarok----adni. O----- a----- m------- O-t-o- a-a-o- m-r-d-i- ---------------------- Otthon akarok maradni. 0
Ich will allein sein. E-y--ül -k---k-l----. E------ a----- l----- E-y-d-l a-a-o- l-n-i- --------------------- Egyedül akarok lenni. 0
Willst du hier bleiben? I-t-a---sz ma---n-? I-- a----- m------- I-t a-a-s- m-r-d-i- ------------------- Itt akarsz maradni? 0
Willst du hier essen? I-t-akar-z e--i? I-- a----- e---- I-t a-a-s- e-n-? ---------------- Itt akarsz enni? 0
Willst du hier schlafen? I-----a-s- a--dn-? I-- a----- a------ I-t a-a-s- a-u-n-? ------------------ Itt akarsz aludni? 0
Wollen Sie morgen abfahren? Ho--ap e--ak-----d--n-? H----- e- a--- i------- H-l-a- e- a-a- i-d-l-i- ----------------------- Holnap el akar indulni? 0
Wollen Sie bis morgen bleiben? A--r h-l-ap-g-ma-adni? A--- h------- m------- A-a- h-l-a-i- m-r-d-i- ---------------------- Akar holnapig maradni? 0
Wollen Sie die Rechnung erst morgen bezahlen? H--na- -k---a a -zám-á--k--iz--ni? H----- a----- a s------ k--------- H-l-a- a-a-j- a s-á-l-t k-f-z-t-i- ---------------------------------- Holnap akarja a számlát kifizetni? 0
Wollt ihr in die Disko? Ak------d-sz-óba-----i? A------ d------- m----- A-a-t-k d-s-k-b- m-n-i- ----------------------- Akartok diszkóba menni? 0
Wollt ihr ins Kino? A--r-ok --zi-a-m-nni? A------ m----- m----- A-a-t-k m-z-b- m-n-i- --------------------- Akartok moziba menni? 0
Wollt ihr ins Café? A--r--- a-k-v-h-zba--e--i? A------ a k-------- m----- A-a-t-k a k-v-h-z-a m-n-i- -------------------------- Akartok a kávéházba menni? 0

Indonesien, das Land der vielen Sprachen

Die Republik Indonesien ist eines der größten Länder der Erde. Etwa 240 Millionen Menschen leben in dem Inselstaat. Diese Menschen gehören vielen verschiedenen Volksgruppen an. Man schätzt, dass es in Indonesien fast 500 ethnische Gruppen gibt. Diese Gruppen haben viele verschiedene kulturelle Traditionen. Und sie sprechen auch viele verschiedene Sprachen! Etwa 250 Sprachen werden in Indonesien gesprochen. Dazu kommen sehr viele Dialekte. Indonesiens Sprachen werden meist nach den Volksgruppen klassifiziert. Es gibt zum Beispiel die javanische oder die balinesische Sprache. Diese Vielzahl an Sprachen führt natürlich zu Problemen. Sie behindert eine effiziente Wirtschaft und Verwaltung. In Indonesien wurde deshalb eine Nationalsprache eingeführt. Seit der Unabhängigkeit im Jahr 1945 ist Bahasa Indonesia Amtssprache. Sie wird neben der Muttersprache in allen Schulen unterrichtet. Trotzdem sprechen nicht alle Bewohner Indonesiens diese Sprache. Nur etwa 70% der Indonesier beherrschen Bahasa Indonesia. Muttersprache ist Bahasa Indonesia von „nur“ 20 Millionen Menschen. Die vielen regionalen Sprachen haben also immer noch große Bedeutung. Für Sprachfreunde ist Indonesisch besonders interessant. Denn Indonesisch zu lernen, hat viele Vorteile. Die Sprache gilt als relativ einfach. Die Regeln der Grammatik lassen sich schnell erlernen. Bei der Aussprache kann man sich an der Schreibweise orientieren. Auch die Rechtschreibung ist nicht schwer. Viele indonesische Wörter stammen aus anderen Sprachen. Und: Indonesisch wird bald eine der wichtigsten Sprachen sein… Das sind doch genügend Gründe, um mit dem Lernen zu beginnen, oder?