Sprachführer

de etwas dürfen   »   th (ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

73 [dreiundsiebzig]

etwas dürfen

etwas dürfen

73 [เจ็ดสิบสาม]

jèt-sìp-sǎm

(ได้รับ)อนุญาต / ...ได้

[dâi-ráp-à-nóo-yât-dâi]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Thailändisch Hören Mehr
Darfst du schon Auto fahren? คุ---------------------------------? คุณได้รับอนุญาติให้ขับรถได้แล้วหรือ? 0
k----d-̂i-r-́p-à-n-́o-y--d--̀-h-̂i-k-̀p-r-́t-d-̂i-l-́o-r-̌u ko---------------------------------------------------------u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-kàp-rót-dâi-lǽo-rěu k-o--d-̂i-r-́p-à-n-́o-y--d-ì-h-̂i-k-̀p-r-́t-d-̂i-l-́o-r-̌u -------̂----́---̀---́--------̀---̂----̀----́----̂----́----̌-
Darfst du schon Alkohol trinken? คุ-----------------------------------------? คุณได้รับอนุญาติให้ดื่มแอลกอฮอล์ได้แล้วหรือ? 0
k----d-̂i-r-́p-à-n-́o-y--d--̀-h-̂i-d-̀u--æ--g---h---d-̂i-l-́o-r-̌u ko----------------------------------------------------------------u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-dèum-æn-gaw-haw-dâi-lǽo-rěu k-o--d-̂i-r-́p-à-n-́o-y--d-ì-h-̂i-d-̀u--æ--g-w-h-w-d-̂i-l-́o-r-̌u -------̂----́---̀---́--------̀---̂----̀----------------̂----́----̌-
Darfst du schon allein ins Ausland fahren? คุ-----------------------------------------------? คุณได้รับอนุญาติให้ไปต่างประเทศคนเดียวได้แล้วหรือ? 0
k----d-̂i-r-́p-à-n-́o-y--d--̀-h-̂i-b----d--̀n--b---̀-t-̂y--k---d----d-̂i-l-́o-r-̌u ko--------------------------------------------------------------------------------u koon-dâi-ráp-à-nóo-ya-dhì-hâi-bhai-dhàng-bhrà-tâyt-kon-deeo-dâi-lǽo-rěu k-o--d-̂i-r-́p-à-n-́o-y--d-ì-h-̂i-b-a--d-àn--b-r-̀-t-̂y--k-n-d-e--d-̂i-l-́o-r-̌u -------̂----́---̀---́--------̀---̂----------̀-------̀---̂--------------̂----́----̌-
dürfen อน---- / ...ไ-้ อนุญาต / ...ได้ 0
à-n-́o-y-̂t-d-̂i à--------------i à-nóo-yât-dâi à-n-́o-y-̂t-d-̂i -̀---́----̂----̂-
Dürfen wir hier rauchen? เร---------------------- ค--- / ค-? เราสูบบุหรี่ที่นี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
r---s-̀o--b-̀o-r-̀e-t-̂e-n-̂e-d-̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ra----------------------------------------------́ rao-sòop-bòo-rèe-têe-nêe-dâi-mǎi-kráp-ká r-o-s-̀o--b-̀o-r-̀e-t-̂e-n-̂e-d-̂i-m-̌i-k-áp-k-́ ------̀-----̀----̀----̂----̂----̂----̌-----́----́
Darf man hier rauchen? ตร------------------- ค--- / ค-? ตรงนี้สูบบุหรี่ได้ไหม ครับ / คะ? 0
d------n-́e-s-̀o--b-̀o-r-̀e-d-̂i-m-̌i-k--́p-k-́ dh--------------------------------------------́ dhrong-née-sòop-bòo-rèe-dâi-mǎi-kráp-ká d-r-n--n-́e-s-̀o--b-̀o-r-̀e-d-̂i-m-̌i-k-áp-k-́ ---------́----̀-----̀----̀----̂----̌-----́----́
Darf man mit Kreditkarte bezahlen? จ่---------------------- ค--- / ค-? จ่ายด้วยบัตรเครดิตได้ไหม ครับ / คะ? 0
j-̀i-d-̂a--b-̀t-k----d-̀t-d-̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ja------------------------------------------́ jài-dûay-bàt-kray-dìt-dâi-mǎi-kráp-ká j-̀i-d-̂a--b-̀t-k-a--d-̀t-d-̂i-m-̌i-k-áp-k-́ --̀----̂-----̀---------̀----̂----̌-----́----́
Darf man mit Scheck bezahlen? จ่------------ ค--- / ค-? จ่ายเช็คได้ไหม ครับ / คะ? 0
j-̀i-c--́k-d-̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ja---------------------------́ jài-chék-dâi-mǎi-kráp-ká j-̀i-c-ék-d-̂i-m-̌i-k-áp-k-́ --̀-----́----̂----̌-----́----́
Darf man nur bar bezahlen? จ่-------------------- ค--- / ค-? จ่ายเงินสดเท่านั้นหรือ ครับ / คะ? 0
j-̀i-n---̶n-s-̀t-t-̂o-n-́n-r-̌u-k--́p-k-́ ja--------------------------------------́ jài-nger̶n-sòt-tâo-nán-rěu-kráp-ká j-̀i-n-e-̶n-s-̀t-t-̂o-n-́n-r-̌u-k-áp-k-́ --̀------̶----̀----̂----́----̌-----́----́
Darf ich mal eben telefonieren? ขอ-------------------------- ค--- / ค-? ขอใช้โทรศัพท์แป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
k-̌w-c--́i-t---s-̀p-b--́p-n-̀u---d-̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ka-------------------------------------------------́ kǎw-chái-ton-sàp-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká k-̌w-c-ái-t-n-s-̀p-b-ǽp-n-̀u-g-d-̂i-m-̌i-k-áp-k-́ --̌-----́--------̀-----́----̀------̂----̌-----́----́
Darf ich mal eben etwas fragen? ขอ---------------------- ค--- / ค-? ขอถามอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
k-̌w-t-̌m-à-r---b--́p-n-̀u---d-̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ka----------------------------------------------́ kǎw-tǎm-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká k-̌w-t-̌m-à-r-i-b-ǽp-n-̀u-g-d-̂i-m-̌i-k-áp-k-́ --̌----̌---̀--------́----̀------̂----̌-----́----́
Darf ich mal eben etwas sagen? ขอ---------------------- ค--- / ค-? ขอพูดอะไรแป๊ปหนึ่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
k-̌w-p-̂o--à-r---b--́p-n-̀u---d-̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ka-----------------------------------------------́ kǎw-pôot-à-rai-bhǽp-nèung-dâi-mǎi-kráp-ká k-̌w-p-̂o--à-r-i-b-ǽp-n-̀u-g-d-̂i-m-̌i-k-áp-k-́ --̌----̂----̀--------́----̀------̂----̌-----́----́
Er darf nicht im Park schlafen. เข---------------------้ เขานอนในสวนสาธารณะไม่ได้ 0
k-̌o-n----n---s-̌a--s-̌-t---n-́-m-̂i-d-̂i ka--------------------------------------i kǎo-nawn-nai-sǔan-sǎ-tan-ná-mâi-dâi k-̌o-n-w--n-i-s-̌a--s-̌-t-n-n-́-m-̂i-d-̂i --̌-------------̌-----̌-------́---̂----̂-
Er darf nicht im Auto schlafen. เข-------------้ เขานอนในรถไม่ได้ 0
k-̌o-n----n---r-́t-m-̂i-d-̂i ka-------------------------i kǎo-nawn-nai-rót-mâi-dâi k-̌o-n-w--n-i-r-́t-m-̂i-d-̂i --̌-------------́----̂----̂-
Er darf nicht im Bahnhof schlafen. เข---------------------้ เขานอนที่สถานีรถไฟไม่ได้ 0
k-̌o-n----t-̂e--t-̌-n---r-́t-f---m-̂i-d-̂i ka---------------------------------------i kǎo-nawn-têet-tǎ-nee-rót-fai-mâi-dâi k-̌o-n-w--t-̂e--t-̌-n-e-r-́t-f-i-m-̂i-d-̂i --̌---------̂-----̌-------́--------̂----̂-
Dürfen wir Platz nehmen? เร------------- ค--- / ค-? เราขอนั่งได้ไหม ครับ / คะ? 0
r---k-̌w-n-̂n--d-̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ra-------------------------------́ rao-kǎw-nâng-dâi-mǎi-kráp-ká r-o-k-̌w-n-̂n--d-̂i-m-̌i-k-áp-k-́ ------̌----̂-----̂----̌-----́----́
Dürfen wir die Speisekarte haben? เร-------------------- ค--- / ค-? เราขอรายการอาหารได้ไหม ครับ / คะ? 0
r---k-̌w-r---g---a-h-̌n-d-̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ra----------------------------------------́ rao-kǎw-rai-gan-a-hǎn-dâi-mǎi-kráp-ká r-o-k-̌w-r-i-g-n-a-h-̌n-d-̂i-m-̌i-k-áp-k-́ ------̌--------------̌----̂----̌-----́----́
Dürfen wir getrennt zahlen? เร---------------- ค--- / ค-? เราขอแยกจ่ายได้ไหม ครับ / คะ? 0
r---k-̌w-y-̂k-j-̀i-d-̂i-m-̌i-k--́p-k-́ ra-----------------------------------́ rao-kǎw-yæ̂k-jài-dâi-mǎi-kráp-ká r-o-k-̌w-y-̂k-j-̀i-d-̂i-m-̌i-k-áp-k-́ ------̌----̂----̀----̂----̌-----́----́

Wie das Gehirn neue Wörter lernt

Wenn wir Vokabeln lernen, speichert unser Gehirn neue Inhalte. Lernen funktioniert aber nur durch permanente Wiederholung. Wie gut unser Gehirn Wörter speichert, hängt von mehreren Faktoren ab. Am wichtigsten aber ist, dass wir die Vokabeln regelmäßig wiederholen. Nur Wörter, die wir oft lesen oder schreiben, werden abgespeichert. Man könnte sagen, diese Wörter werden wie ein Bild archiviert. Dieses Prinzip des Lernens gilt auch bei Affen. Affen können lernen, Wörter zu „lesen“, wenn sie sie oft genug sehen. Obwohl sie die Wörter nicht verstehen, erkennen sie sie an ihrer Form. Um eine Sprache fließend zu sprechen, brauchen wir viele Wörter. Dafür müssen die Vokabeln gut organisiert sein. Denn unser Gedächtnis funktioniert wie ein Archiv. Um ein Wort schnell zu finden, muss es wissen, wo es suchen soll. Deshalb ist es besser, Wörter in einem bestimmten Kontext zu lernen. So kann unser Gedächtnis immer den richtigen Ordner öffnen. Aber auch das, was wir gut gelernt haben, können wir wieder vergessen. Das Wissen wandert dann vom aktiven in den passiven Speicher. Durch Vergessen befreien wir uns von Wissen, das wir nicht brauchen. So schafft unser Gehirn Platz für neue und wichtigere Dinge. Deshalb ist es wichtig, dass wir unser Wissen regelmäßig aktivieren. Was im passiven Speicher ist, ist aber nicht für immer verloren. Wenn wir eine vergessene Vokabel sehen, erinnern wir uns wieder. Was man einmal gelernt hat, lernt man beim zweiten Mal schneller. Wer sein Vokabular erweitern möchte, muss auch seine Hobbys erweitern. Denn jeder von uns hat bestimmte Interessen. Deshalb beschäftigen wir uns meist mit immer denselben Dingen. Eine Sprache besteht aber aus vielen verschiedenen Wortfeldern. Wer an Politik interessiert ist, sollte auch mal Sportzeitungen lesen!