Sprachführer

de um etwas bitten   »   sk o niečo poprosiť

74 [vierundsiebzig]

um etwas bitten

um etwas bitten

74 [sedemdesiatštyri]

o niečo poprosiť

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Slowakisch Hören Mehr
Können Sie mir die Haare schneiden? M-že-- mi--s-r------l-sy? M----- m- o------- v----- M-ž-t- m- o-t-i-a- v-a-y- ------------------------- Môžete mi ostrihať vlasy? 0
Nicht zu kurz, bitte. N-e p--l-š -- krá-ko, p-os--. N-- p----- n- k------ p------ N-e p-í-i- n- k-á-k-, p-o-í-. ----------------------------- Nie príliš na krátko, prosím. 0
Etwas kürzer, bitte. Tr-ch--k----i-,-pr--ím. T----- k------- p------ T-o-h- k-a-š-e- p-o-í-. ----------------------- Trochu kratšie, prosím. 0
Können Sie die Bilder entwickeln? Mô-et------l-ť -otk-? M----- v------ f----- M-ž-t- v-v-l-ť f-t-y- --------------------- Môžete vyvolať fotky? 0
Die Fotos sind auf der CD. Fot-y-s- n- C-. F---- s- n- C-- F-t-y s- n- C-. --------------- Fotky sú na CD. 0
Die Fotos sind in der Kamera. Fotk--s-----foto----át-. F---- s- v- f----------- F-t-y s- v- f-t-a-a-á-e- ------------------------ Fotky sú vo fotoaparáte. 0
Können Sie die Uhr reparieren? M--e-e-opraviť-ti---o--ny? M----- o------ t-- h------ M-ž-t- o-r-v-ť t-e h-d-n-? -------------------------- Môžete opraviť tie hodiny? 0
Das Glas ist kaputt. S--o je r-zb-t-. S--- j- r------- S-l- j- r-z-i-é- ---------------- Sklo je rozbité. 0
Die Batterie ist leer. Bat-r-a--e prá--na. B------ j- p------- B-t-r-a j- p-á-d-a- ------------------- Batéria je prázdna. 0
Können Sie das Hemd bügeln? Môže-- --žehl---tú ---e-u? M----- v------- t- k------ M-ž-t- v-ž-h-i- t- k-š-ľ-? -------------------------- Môžete vyžehliť tú košeľu? 0
Können Sie die Hose reinigen? M-ž--e--yči-ti---i- no--vice? M----- v------- t-- n-------- M-ž-t- v-č-s-i- t-e n-h-v-c-? ----------------------------- Môžete vyčistiť tie nohavice? 0
Können Sie die Schuhe reparieren? Môž-t- --r-vi---ie -o-á-k-? M----- o------ t-- t------- M-ž-t- o-r-v-ť t-e t-p-n-y- --------------------------- Môžete opraviť tie topánky? 0
Können Sie mir Feuer geben? Mô---e ---dať --eň? M----- m- d-- o---- M-ž-t- m- d-ť o-e-? ------------------- Môžete mi dať oheň? 0
Haben Sie Streichhölzer oder ein Feuerzeug? Má-e --pa-ky-a--bo z----ova-? M--- z------ a---- z--------- M-t- z-p-l-y a-e-o z-p-ľ-v-č- ----------------------------- Máte zápalky alebo zapaľovač? 0
Haben Sie einen Aschenbecher? M-te p-po--ík? M--- p-------- M-t- p-p-l-í-? -------------- Máte popolník? 0
Rauchen Sie Zigarren? F--čít- -i-ar-? F------ c------ F-j-í-e c-g-r-? --------------- Fajčíte cigary? 0
Rauchen Sie Zigaretten? F-j---e-c-ga-ety? F------ c-------- F-j-í-e c-g-r-t-? ----------------- Fajčíte cigarety? 0
Rauchen Sie Pfeife? Fa--í-e-----u? F------ f----- F-j-í-e f-j-u- -------------- Fajčíte fajku? 0

Lernen und Lesen

Lernen uns Lesen gehören zusammen. Das gilt natürlich besonders beim Lernen von Fremdsprachen. Wer eine neue Sprache gut lernen will, muss viele Texte lesen. Beim Lesen von fremdsprachiger Literatur verarbeiten wir ganze Sätze. So kann unser Gehirn Vokabeln und Grammatik in einem Kontext lernen. Das hilft ihm dabei, die neuen Inhalte gut abzuspeichern. Einzelne Vokabeln kann sich unser Gedächtnis viel schlechter merken. Beim Lesen lernen wir, welche Bedeutung Wörter haben können. Dadurch entwickeln wir ein Gefühl für die neue Sprache. Natürlich darf die fremdsprachige Literatur nicht zu schwer sein. Moderne Kurzgeschichten oder Krimis sind oft unterhaltsam. Tageszeitungen haben den Vorteil, dass sie immer aktuell sind. Auch Kinderbücher oder Comics eignen sich gut zum Lernen. Die Bilder erleichtern das Verständnis der neuen Sprache. Egal, welche Literatur man wählt – sie sollte lebendig sein! Das heißt, es soll viel passieren, damit die Sprache variiert. Wer nichts findet, kann auch spezielle Lehrbücher benutzen. Es gibt viele Bücher mit einfachen Texten für Lernanfänger. Wichtig ist, dass man beim Lesen immer ein Wörterbuch benutzt. Sobald man ein Wort nicht versteht, sollte man es nachschlagen. Unser Gehirn ist durch das Lesen aktiviert und lernt schnell Neues. Für alle Wörter, die man nicht versteht, legt man eine Datei an. So kann man sie oft wiederholen. Es hilft auch, unbekannte Wörter in der Lektüre farbig zu markieren. Beim nächsten Mal erkennt man sie dann gleich wieder. Wer täglich viel in einer Fremdsprache liest, macht bald Fortschritte. Denn unser Gehirn lernt schnell, die neue Sprache zu imitieren. Es kann sein, dass man irgendwann auch in der fremden Sprache denkt…