Warum bist du nicht gekommen?
Э---г--ке-г----ок-уң?
Э----- к----- ж------
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
E-n-g- ---gen-jo-s-ŋ?
E----- k----- j------
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Warum bist du nicht gekommen?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Ich war krank.
Ме-----уп--ал-ы-.
М-- о---- к------
М-н о-р-п к-л-ы-.
-----------------
Мен ооруп калдым.
0
Me- --r-p kal--m.
M-- o---- k------
M-n o-r-p k-l-ı-.
-----------------
Men oorup kaldım.
Ich war krank.
Мен ооруп калдым.
Men oorup kaldım.
Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war.
М-----руп-ж-тк--д--т-н к-лге- --кму-.
М-- о---- ж----------- к----- ж------
М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
0
M-----ru- -a-k-nd----n --lg-n--o---n.
M-- o---- j----------- k----- j------
M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war.
Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун.
Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
Warum ist sie nicht gekommen?
Эм-е---ү- ---ке---н -о-?
Э--- ү--- а- к----- ж---
Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к-
------------------------
Эмне үчүн ал келген жок?
0
Em-e---ün-a---elg-- -ok?
E--- ü--- a- k----- j---
E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k-
------------------------
Emne üçün al kelgen jok?
Warum ist sie nicht gekommen?
Эмне үчүн ал келген жок?
Emne üçün al kelgen jok?
Sie war müde.
А--ч-рч--а---о---.
А- ч------- б-----
А- ч-р-а-а- б-л-у-
------------------
Ал чарчаган болчу.
0
Al -a-ça----bol-u.
A- ç------- b-----
A- ç-r-a-a- b-l-u-
------------------
Al çarçagan bolçu.
Sie war müde.
Ал чарчаган болчу.
Al çarçagan bolçu.
Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war.
А- -арч-ганд--тан--елг-н--о-.
А- ч------------- к----- ж---
А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Ал чарчагандыктан келген жок.
0
A---a--a-andık-an-k------jo-.
A- ç------------- k----- j---
A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k-
-----------------------------
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war.
Ал чарчагандыктан келген жок.
Al çarçagandıktan kelgen jok.
Warum ist er nicht gekommen?
Э-н-ге------лге- жо-?
Э----- а- к----- ж---
Э-н-г- а- к-л-е- ж-к-
---------------------
Эмнеге ал келген жок?
0
E----e-----el-en j-k?
E----- a- k----- j---
E-n-g- a- k-l-e- j-k-
---------------------
Emnege al kelgen jok?
Warum ist er nicht gekommen?
Эмнеге ал келген жок?
Emnege al kelgen jok?
Er hatte keine Lust.
Ан--------о-у -ок болчу.
А--- к------- ж-- б-----
А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
------------------------
Анын каалоосу жок болчу.
0
A-ın -a--o--u -o- bol-u.
A--- k------- j-- b-----
A-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
------------------------
Anın kaaloosu jok bolçu.
Er hatte keine Lust.
Анын каалоосу жок болчу.
Anın kaaloosu jok bolçu.
Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte.
А--к--бей-к-й-у,-ан--е-и аны- -а-л-осу-жок --лч-.
А- к----- к----- а------ а--- к------- ж-- б-----
А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у-
-------------------------------------------------
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
0
Al-ke-------yd-, a---e-i -n-n--a--oosu---- -----.
A- k----- k----- a------ a--- k------- j-- b-----
A- k-l-e- k-y-u- a-t-e-i a-ı- k-a-o-s- j-k b-l-u-
-------------------------------------------------
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte.
Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу.
Al kelbey koydu, antkeni anın kaaloosu jok bolçu.
Warum seid ihr nicht gekommen?
Э---г----л-е------уң--?
Э----- к----- ж--------
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-?
-----------------------
Эмнеге келген жоксуңар?
0
Em--g- ------ --k--ŋar?
E----- k----- j--------
E-n-g- k-l-e- j-k-u-a-?
-----------------------
Emnege kelgen joksuŋar?
Warum seid ihr nicht gekommen?
Эмнеге келген жоксуңар?
Emnege kelgen joksuŋar?
Unser Auto ist kaputt.
Б---ин а-тоун-а-ы- -у--л-п--а-д-.
Б----- а---------- б------ к-----
Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы-
---------------------------------
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
0
Biz-i- av--u---b---b-z--u--k-l-ı.
B----- a---------- b------ k-----
B-z-i- a-t-u-a-b-z b-z-l-p k-l-ı-
---------------------------------
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Unser Auto ist kaputt.
Биздин автоунаабыз бузулуп калды.
Bizdin avtounaabız buzulup kaldı.
Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist.
У-а-быз-бу---у- -а-га-дык--- ------ --к--з.
У------ б------ к----------- к----- ж------
У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-.
-------------------------------------------
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
0
Unaa-ız---z-----ka-gan-ı---- ke-g-- jokpu-.
U------ b------ k----------- k----- j------
U-a-b-z b-z-l-p k-l-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-.
-------------------------------------------
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist.
Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз.
Unaabız buzulup kalgandıktan kelgen jokpuz.
Warum sind die Leute nicht gekommen?
Эмне-ү-ү- ада-дар--е-----жок?
Э--- ү--- а------ к----- ж---
Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к-
-----------------------------
Эмне үчүн адамдар келген жок?
0
Emn---çün ---m-ar k--g---j--?
E--- ü--- a------ k----- j---
E-n- ü-ü- a-a-d-r k-l-e- j-k-
-----------------------------
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Warum sind die Leute nicht gekommen?
Эмне үчүн адамдар келген жок?
Emne üçün adamdar kelgen jok?
Sie haben den Zug verpasst.
Алар п-е---ен к------ -а-----.
А--- п------- к------ к-------
А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы-
------------------------------
Алар поездден кечигип калышты.
0
A-ar -----d-- k-çig-- kalı-t-.
A--- p------- k------ k-------
A-a- p-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-ı-
------------------------------
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Sie haben den Zug verpasst.
Алар поездден кечигип калышты.
Alar poezdden keçigip kalıştı.
Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben.
П--здде- к-чи-и---а-ы-к-н-ыктан--е---й -а--шт-.
П------- к------ к------------- к----- к-------
П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы-
-----------------------------------------------
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
0
Po----en---ç-gip kal---an---ta- kelbey -a----ı.
P------- k------ k------------- k----- k-------
P-e-d-e- k-ç-g-p k-l-ş-a-d-k-a- k-l-e- k-l-ş-ı-
-----------------------------------------------
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben.
Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты.
Poezdden keçigip kalışkandıktan kelbey kalıştı.
Warum bist du nicht gekommen?
Эмн-ге-кел--н ---су-?
Э----- к----- ж------
Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-?
---------------------
Эмнеге келген жоксуң?
0
Emne-------en-jok-u-?
E----- k----- j------
E-n-g- k-l-e- j-k-u-?
---------------------
Emnege kelgen joksuŋ?
Warum bist du nicht gekommen?
Эмнеге келген жоксуң?
Emnege kelgen joksuŋ?
Ich durfte nicht.
М-г---р-ксат--е-и--ен жок.
М--- у------ б------- ж---
М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
--------------------------
Мага уруксат берилген жок.
0
M--a--r-k------ri--en ---.
M--- u------ b------- j---
M-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
--------------------------
Maga uruksat berilgen jok.
Ich durfte nicht.
Мага уруксат берилген жок.
Maga uruksat berilgen jok.
Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte.
М----е-г---жо-мун, антк-н---аг- --------бе--лг----о-.
М-- к----- ж------ а------ м--- у------ б------- ж---
М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к-
-----------------------------------------------------
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
0
M-- --lge-------n, an--en- ma-- -ru-s-t -e------ --k.
M-- k----- j------ a------ m--- u------ b------- j---
M-n k-l-e- j-k-u-, a-t-e-i m-g- u-u-s-t b-r-l-e- j-k-
-----------------------------------------------------
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.
Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte.
Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок.
Men kelgen jokmun, antkeni maga uruksat berilgen jok.