Sprachführer
etwas begründen 3 »
Αιτιολογώ κάτι 3
-
DE Deutsch
-
ar Arabisch
nl Niederländisch
de Deutsch
EN Englisch (US)
en Englisch (UK)
es Spanisch
fr Französisch
ja Japanisch
pt Portugiesisch (PT)
PT Portugiesisch (BR)
zh Chinesisch (vereinfacht)
ad Adygeisch
af Afrikaans
am Amharisch
be Belarussisch
bg Bulgarisch
-
bn Bengalisch
bs Bosnisch
ca Katalanisch
cs Tschechisch
da Dänisch
eo Esperanto
et Estnisch
fa Persisch
fi Finnisch
he Hebräisch
hi Hindi
hr Kroatisch
hu Ungarisch
id Indonesisch
it Italienisch
ka Georgisch
-
kn Kannada
ko Koreanisch
ku Kurdisch (Kurmandschi)
ky Kirgisisch
lt Litauisch
lv Lettisch
mk Mazedonisch
mr Marathi
no Norwegisch
pa Punjabi
pl Polnisch
ro Rumänisch
ru Russisch
sk Slowakisch
sl Slowenisch
sq Albanisch
-
sr Serbisch
sv Schwedisch
ta Tamil
te Telugu
th Thailändisch
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Türkisch
uk Ukrainisch
ur Urdu
vi Vietnamesisch
-
-
EL Griechisch
-
ar Arabisch
nl Niederländisch
EN Englisch (US)
en Englisch (UK)
es Spanisch
fr Französisch
ja Japanisch
pt Portugiesisch (PT)
PT Portugiesisch (BR)
zh Chinesisch (vereinfacht)
ad Adygeisch
af Afrikaans
am Amharisch
be Belarussisch
bg Bulgarisch
bn Bengalisch
-
bs Bosnisch
ca Katalanisch
cs Tschechisch
da Dänisch
el Griechisch
eo Esperanto
et Estnisch
fa Persisch
fi Finnisch
he Hebräisch
hi Hindi
hr Kroatisch
hu Ungarisch
id Indonesisch
it Italienisch
ka Georgisch
-
kn Kannada
ko Koreanisch
ku Kurdisch (Kurmandschi)
ky Kirgisisch
lt Litauisch
lv Lettisch
mk Mazedonisch
mr Marathi
no Norwegisch
pa Punjabi
pl Polnisch
ro Rumänisch
ru Russisch
sk Slowakisch
sl Slowenisch
sq Albanisch
-
sr Serbisch
sv Schwedisch
ta Tamil
te Telugu
th Thailändisch
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Türkisch
uk Ukrainisch
ur Urdu
vi Vietnamesisch
-
-
Lektion
-
001 - Personen 002 - Familie 003 - Kennen lernen 004 - In der Schule 005 - Länder und Sprachen 006 - Lesen und schreiben 007 - Zahlen 008 - Uhrzeiten 009 - Wochentage 010 - Gestern – heute – morgen 011 - Monate 012 - Getränke 013 - Tätigkeiten 014 - Farben 015 - Früchte und Lebensmittel 016 - Jahreszeiten und Wetter 017 - Im Haus 018 - Hausputz 019 - In der Küche 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Fremdsprachen lernen 024 - Verabredung 025 - In der Stadt026 - In der Natur 027 - Im Hotel – Ankunft 028 - Im Hotel – Beschwerden 029 - Im Restaurant 1 030 - Im Restaurant 2 031 - Im Restaurant 3 032 - Im Restaurant 4 033 - Im Bahnhof 034 - Im Zug 035 - Am Flughafen 036 - Öffentlicher Nahverkehr 037 - Unterwegs 038 - Im Taxi 039 - Autopanne 040 - Nach dem Weg fragen 041 - Orientierung 042 - Stadtbesichtigung 043 - Im Zoo 044 - Abends ausgehen 045 - Im Kino 046 - In der Diskothek 047 - Reisevorbereitungen 048 - Urlaubsaktivitäten 049 - Sport 050 - Im Schwimmbad051 - Besorgungen machen 052 - Im Kaufhaus 053 - Geschäfte 054 - Einkaufen 055 - Arbeiten 056 - Gefühle 057 - Beim Arzt 058 - Körperteile 059 - Im Postamt 060 - In der Bank 061 - Ordinalzahlen 062 - Fragen stellen 1 063 - Fragen stellen 2 064 - Verneinung 1 065 - Verneinung 2 066 - Possessivpronomen 1 067 - Possessivpronomen 2 068 - groß – klein 069 - brauchen – wollen 070 - etwas mögen 071 - etwas wollen 072 - etwas müssen 073 - etwas dürfen 074 - um etwas bitten 075 - etwas begründen 1076 - etwas begründen 2 077 - etwas begründen 3 078 - Adjektive 1 079 - Adjektive 2 080 - Adjektive 3 081 - Vergangenheit 1 082 - Vergangenheit 2 083 - Vergangenheit 3 084 - Vergangenheit 4 085 - Fragen – Vergangenheit 1 086 - Fragen – Vergangenheit 2 087 - Vergangenheit der Modalverben 1 088 - Vergangenheit der Modalverben 2 089 - Imperativ 1 090 - Imperativ 2 091 - Nebensätze mit dass 1 092 - Nebensätze mit dass 2 093 - Nebensätze mit ob 094 - Konjunktionen 1 095 - Konjunktionen 2 096 - Konjunktionen 3 097 - Konjunktionen 4 098 - Doppelte Konjunktionen 099 - Genitiv 100 - Adverbien
-
- Buch kaufen
- Vorherige
- Nächste
- MP3
- A -
- A
- A+
77 [siebenundsiebzig]
etwas begründen 3

77 [εβδομήντα επτά]
77 [ebdomḗnta eptá]
Deutsch | Griechisch | Hören Mehr |
Warum essen Sie die Torte nicht? |
Γι--- δ-- τ---- τ-- τ-----;
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
Gi--- d-- t---- t-- t-----? Giatí den trṓte tēn toúrta? |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Warum essen Sie die Torte nicht?Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;Giatí den trṓte tēn toúrta? |
Ich muss abnehmen. |
Πρ---- ν- χ--- κ---.
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
Pr---- n- c---- k---. Prépei na chásō kilá. |
+ |
Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss. |
Δε- τ-- τ--- ε----- π----- ν- χ--- κ---.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
De- t-- t--- e----- p----- n- c---- k---. Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss.Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá. |
Warum trinken Sie das Bier nicht? |
Γι--- δ-- π----- τ-- μ----;
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
Gi--- d-- p----- t-- m----? Giatí den pínete tēn mpýra? |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Warum trinken Sie das Bier nicht?Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;Giatí den pínete tēn mpýra? |
Ich muss noch fahren. |
Πρ---- ν- ο------ μ---.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
Pr---- n- o------ m---. Prépei na odēgḗsō metá. |
+ |
Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss. |
Δε- τ-- π--- ε----- π----- ν- ο------ μ---.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
De- t-- p--- e----- p----- n- o------ m---. Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá. |
Warum trinkst du den Kaffee nicht? |
Γι--- δ-- π----- τ-- κ---;
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
Gi--- d-- p----- t-- k----? Giatí den píneis ton kaphé? |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Warum trinkst du den Kaffee nicht?Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;Giatí den píneis ton kaphé? |
Er ist kalt. |
Εί--- κ----.
Είναι κρύος.
0
Eí--- k----. Eínai krýos. |
+ |
Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist. |
Δε- τ-- π--- ε----- ε---- κ----.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
De- t-- p--- e----- e---- k----. Den ton pínō epeidḗ eínai krýos. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist.Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.Den ton pínō epeidḗ eínai krýos. |
Warum trinkst du den Tee nicht? |
Γι--- δ-- π----- τ- τ---;
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
Gi--- d-- p----- t- t---? Giatí den píneis to tsái? |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Warum trinkst du den Tee nicht?Γιατί δεν πίνεις το τσάι;Giatí den píneis to tsái? |
Ich habe keinen Zucker. |
Δε- έ-- ζ-----.
Δεν έχω ζάχαρη.
0
De- é--- z------. Den échō zácharē. |
+ |
Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe. |
Δε- τ- π--- ε----- δ-- έ-- ζ-----.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
De- t- p--- e----- d-- é--- z------. Den to pínō epeidḗ den échō zácharē. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.Den to pínō epeidḗ den échō zácharē. |
Warum essen Sie die Suppe nicht? |
Γι--- δ-- τ---- τ-- σ----;
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
Gi--- d-- t---- t-- s----? Giatí den trṓte tēn soúpa? |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Warum essen Sie die Suppe nicht?Γιατί δεν τρώτε την σούπα;Giatí den trṓte tēn soúpa? |
Ich habe sie nicht bestellt. |
Δε- τ-- π---------.
Δεν την παρήγγειλα.
0
De- t-- p---------. Den tēn parḗngeila. |
+ |
Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe. |
Δε- τ-- τ--- ε----- δ-- τ-- π---------.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
De- t-- t--- e----- d-- t-- p---------. Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe.Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila. |
Warum essen Sie das Fleisch nicht? |
Γι--- δ-- τ---- τ- κ----;
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
Gi--- d-- t---- t- k----? Giatí den trṓte to kréas? |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Warum essen Sie das Fleisch nicht?Γιατί δεν τρώτε το κρέας;Giatí den trṓte to kréas? |
Ich bin Vegetarier. |
Εί--- χ---------.
Είμαι χορτοφάγος.
0
Eí--- c-----------. Eímai chortophágos. |
+ |
Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin. |
Δε- τ- τ--- ε----- ε---- χ---------.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
De- t- t--- e----- e---- c-----------. Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin.Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos. |
Gesten helfen beim Lernen von Vokabeln
Wenn wir Vokabeln lernen, hat unser Gehirn viel Arbeit. Es muss jedes neue Wort abspeichern. Man kann sein Gehirn beim Lernen aber auch unterstützen. Das funktioniert durch Gesten. Gesten helfen unserem Gedächtnis. Es kann sich Wörter besser merken, wenn es dabei Gesten verarbeitet. Das hat eine Studie eindeutig bewiesen. Forscher ließen Probanden Vokabeln lernen. Diese Wörter existierten nicht wirklich. Sie gehörten zu einer Kunstsprache. Einige Wörter wurden den Probanden mit Gesten beigebracht. Das heißt, die Testpersonen hörten oder lasen die Wörter nicht nur. Durch die Gesten imitierten sie auch die Bedeutung der Wörter. Während sie lernten, wurde die Aktivität ihres Gehirns gemessen. Dabei machten die Forscher eine interessante Entdeckung. Beim Lernen der Wörter mit Gesten waren mehrere Hirnregionen aktiv. Neben dem Sprachzentrum zeigten auch sensomotorische Areale Aktivität. Diese zusätzliche Hirnaktivität hat Einfluss auf unser Gedächtnis. Beim Lernen mit Gesten bilden sich komplexe Netzwerke. Diese Netzwerke speichern das neue Wort an mehreren Orten im Gehirn. So können die Vokabeln effizienter verarbeitet werden. Wenn wir sie benutzen wollen, findet unser Gehirn sie schneller. Auch werden sie besser gespeichert. Wichtig ist aber, dass die Geste in Verbindung mit dem Wort steht. Unser Gehirn erkennt, wenn Wort und Geste nicht zusammenpassen. Die neuen Erkenntnisse könnten zu neuen Unterrichtsmethoden führen. Menschen, die nur wenig über Sprachen wissen, lernen oft langsam. Vielleicht lernen sie leichter, wenn sie Wörter körperlich imitieren…