Sprachführer

de Adjektive 3   »   bg Прилагателни 3

80 [achtzig]

Adjektive 3

Adjektive 3

80 [осемдесет]

80 [osemdeset]

Прилагателни 3

[Prilagatelni 3]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Bulgarisch Hören Mehr
Sie hat einen Hund. Т- има-куче. Т_ и__ к____ Т- и-а к-ч-. ------------ Тя има куче. 0
Tya i-a-ku-h-. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
Der Hund ist groß. Ку--т--- --л-мо. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е голямо. 0
K---e-- ye--o-ya--. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
Sie hat einen großen Hund. Тя-им---ол-мо---че. Т_ и__ г_____ к____ Т- и-а г-л-м- к-ч-. ------------------- Тя има голямо куче. 0
T-- im- ---yamo-k--h-. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
Sie hat ein Haus. Т----- -ъ--. Т_ и__ к____ Т- и-а к-щ-. ------------ Тя има къща. 0
T-a--------hcha. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
Das Haus ist klein. Къщат- е-ма--а. К_____ е м_____ К-щ-т- е м-л-а- --------------- Къщата е малка. 0
Kysh--a-a-y--malka. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
Sie hat ein kleines Haus. Т---м- мал-а-къщ-. Т_ и__ м____ к____ Т- и-а м-л-а к-щ-. ------------------ Тя има малка къща. 0
Tya i----a--- -y-hc-a. T__ i__ m____ k_______ T-a i-a m-l-a k-s-c-a- ---------------------- Tya ima malka kyshcha.
Er wohnt in einem Hotel. Т-- е-от-ед-а----хот-л. Т__ е о_______ в х_____ Т-й е о-с-д-а- в х-т-л- ----------------------- Той е отседнал в хотел. 0
T-y----ot--dna--v-k-o--l. T__ y_ o_______ v k______ T-y y- o-s-d-a- v k-o-e-. ------------------------- Toy ye otsednal v khotel.
Das Hotel ist billig. Хотел-- - -в--н. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелът е евтин. 0
K-o------y--y--tin. K_______ y_ y______ K-o-e-y- y- y-v-i-. ------------------- Khotelyt ye yevtin.
Er wohnt in einem billigen Hotel. Той е -т----ал-в е------отел. Т__ е о_______ в е____ х_____ Т-й е о-с-д-а- в е-т-н х-т-л- ----------------------------- Той е отседнал в евтин хотел. 0
Toy--- ots--na--- ye--i--k-ote-. T__ y_ o_______ v y_____ k______ T-y y- o-s-d-a- v y-v-i- k-o-e-. -------------------------------- Toy ye otsednal v yevtin khotel.
Er hat ein Auto. То--и-- --л-. Т__ и__ к____ Т-й и-а к-л-. ------------- Той има кола. 0
T-y ima-kola. T__ i__ k____ T-y i-a k-l-. ------------- Toy ima kola.
Das Auto ist teuer. К-лата-- -къ-а. К_____ е с_____ К-л-т- е с-ъ-а- --------------- Колата е скъпа. 0
K-la-a--e --ypa. K_____ y_ s_____ K-l-t- y- s-y-a- ---------------- Kolata ye skypa.
Er hat ein teures Auto. Т---има -к----к-ла. Т__ и__ с____ к____ Т-й и-а с-ъ-а к-л-. ------------------- Той има скъпа кола. 0
T-y ima---y---ko--. T__ i__ s____ k____ T-y i-a s-y-a k-l-. ------------------- Toy ima skypa kola.
Er liest einen Roman. То- -е-е --ма-. Т__ ч___ р_____ Т-й ч-т- р-м-н- --------------- Той чете роман. 0
To- c-ete --m--. T__ c____ r_____ T-y c-e-e r-m-n- ---------------- Toy chete roman.
Der Roman ist langweilig. Романът е-ск-чен. Р______ е с______ Р-м-н-т е с-у-е-. ----------------- Романът е скучен. 0
Ro----t-y- sku--e-. R______ y_ s_______ R-m-n-t y- s-u-h-n- ------------------- Romanyt ye skuchen.
Er liest einen langweiligen Roman. Т-й --те-ск--ен--ом--. Т__ ч___ с_____ р_____ Т-й ч-т- с-у-е- р-м-н- ---------------------- Той чете скучен роман. 0
T----h-t---k---e- ---a-. T__ c____ s______ r_____ T-y c-e-e s-u-h-n r-m-n- ------------------------ Toy chete skuchen roman.
Sie sieht einen Film. Т- -леда фил-. Т_ г____ ф____ Т- г-е-а ф-л-. -------------- Тя гледа филм. 0
T---g-ed--fi-m. T__ g____ f____ T-a g-e-a f-l-. --------------- Tya gleda film.
Der Film ist spannend. Ф-л-ъ- --на-р-г-а-. Ф_____ е н_________ Ф-л-ъ- е н-п-е-н-т- ------------------- Филмът е напрегнат. 0
Film-t--e-na---g---. F_____ y_ n_________ F-l-y- y- n-p-e-n-t- -------------------- Filmyt ye napregnat.
Sie sieht einen spannenden Film. Тя--л-д----пр-г----фил-. Т_ г____ н________ ф____ Т- г-е-а н-п-е-н-т ф-л-. ------------------------ Тя гледа напрегнат филм. 0
T-a gle------reg--------. T__ g____ n________ f____ T-a g-e-a n-p-e-n-t f-l-. ------------------------- Tya gleda napregnat film.

Die Sprache der Wissenschaft

Die Sprache der Wissenschaft ist eine Sprache für sich. Sie wird für fachliche Diskussionen genutzt. Auch in wissenschaftlichen Veröffentlichungen wird sie verwendet. Früher gab es einheitliche Wissenschaftssprachen. Im europäischen Raum dominierte Latein lange Zeit die Wissenschaft. Heute dagegen ist Englisch die wichtigste wissenschaftliche Sprache. Wissenschaftssprachen sind Fachsprachen. Sie enthalten sehr viele spezielle Begriffe. Ihre wichtigsten Kennzeichen sind Normierung und Formalisierung. Manche sagen, Wissenschaftler sprechen bewusst unverständlich. Wenn etwas kompliziert ist, wirkt es intelligenter. Wissenschaft orientiert sich aber an der Wahrheit. Sie sollte deshalb eine neutrale Sprache verwenden. Für rhetorische Elemente oder vage Floskeln ist kein Platz. Dennoch gibt es viele Beispiele für übertrieben komplizierte Sprache. Und komplizierte Sprache scheint den Menschen zu faszinieren! Studien bestätigen, dass wir schwieriger Sprache mehr vertrauen. Probanden sollten einige Fragen beantworten. Dabei mussten sie zwischen mehreren Antworten wählen. Einige Antworten waren simpel, andere sehr kompliziert formuliert. Die meisten Probanden entschieden sich für die komplexe Antwort. Diese hatte aber überhaupt keinen Sinn! Die Testpersonen ließen sich von der Sprache blenden. Obwohl der Inhalt absurd war, waren sie von der Form beeindruckt. Kompliziert zu schreiben, ist aber nicht immer eine Kunst. Einfache Inhalte in eine komplexe Sprache zu packen, kann man lernen. Schwierige Dinge leicht auszudrücken, ist dagegen nicht so einfach. Manchmal ist also das Simple das wirklich Komplexe...