Sprachführer

de Adjektive 3   »   hu Melléknevek 3

80 [achtzig]

Adjektive 3

Adjektive 3

80 [nyolcvan]

Melléknevek 3

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Ungarisch Hören Mehr
Sie hat einen Hund. Ne-i -a--eg-----y-j-. N--- v-- e-- k------- N-k- v-n e-y k-t-á-a- --------------------- Neki van egy kutyája. 0
Der Hund ist groß. A -uty- --g-. A k---- n---- A k-t-a n-g-. ------------- A kutya nagy. 0
Sie hat einen großen Hund. N-k----n--gy-n-gy----y-j-. N--- v-- e-- n--- k------- N-k- v-n e-y n-g- k-t-á-a- -------------------------- Neki van egy nagy kutyája. 0
Sie hat ein Haus. N-ki-------y-h-za. N--- v-- e-- h---- N-k- v-n e-y h-z-. ------------------ Neki van egy háza. 0
Das Haus ist klein. A-ház --c-i. A h-- k----- A h-z k-c-i- ------------ A ház kicsi. 0
Sie hat ein kleines Haus. N----e-y-kis--áz--va-. N--- e-- k-- h--- v--- N-k- e-y k-s h-z- v-n- ---------------------- Neki egy kis háza van. 0
Er wohnt in einem Hotel. Ő--gy----l-o--ban --k--. Ő e-- s---------- l----- Ő e-y s-á-l-d-b-n l-k-k- ------------------------ Ő egy szállodában lakik. 0
Das Hotel ist billig. A szá-l-da -lc--. A s------- o----- A s-á-l-d- o-c-ó- ----------------- A szálloda olcsó. 0
Er wohnt in einem billigen Hotel. Ő -g- -lc----z---od-b----a-i-. Ő e-- o---- s---------- l----- Ő e-y o-c-ó s-á-l-d-b-n l-k-k- ------------------------------ Ő egy olcsó szállodában lakik. 0
Er hat ein Auto. N-ki va--e-y-autó--. N--- v-- e-- a------ N-k- v-n e-y a-t-j-. -------------------- Neki van egy autója. 0
Das Auto ist teuer. A- a-t--d-ág-. A- a--- d----- A- a-t- d-á-a- -------------- Az autó drága. 0
Er hat ein teures Auto. N-ki--a--e-- drága-aut---. N--- v-- e-- d---- a------ N-k- v-n e-y d-á-a a-t-j-. -------------------------- Neki van egy drága autója. 0
Er liest einen Roman. Ő -g- --gé--t ol--s. Ő e-- r------ o----- Ő e-y r-g-n-t o-v-s- -------------------- Ő egy regényt olvas. 0
Der Roman ist langweilig. A r-g--- un-lmas. A r----- u------- A r-g-n- u-a-m-s- ----------------- A regény unalmas. 0
Er liest einen langweiligen Roman. Ő-eg- una--as r-gény---l--s. Ő e-- u------ r------ o----- Ő e-y u-a-m-s r-g-n-t o-v-s- ---------------------------- Ő egy unalmas regényt olvas. 0
Sie sieht einen Film. Ő eg----lme-----. Ő e-- f----- n--- Ő e-y f-l-e- n-z- ----------------- Ő egy filmet néz. 0
Der Film ist spannend. A f--m i----mas. A f--- i-------- A f-l- i-g-l-a-. ---------------- A film izgalmas. 0
Sie sieht einen spannenden Film. Ő-----i-galma- f-lm-t---z. Ő e-- i------- f----- n--- Ő e-y i-g-l-a- f-l-e- n-z- -------------------------- Ő egy izgalmas filmet néz. 0

Die Sprache der Wissenschaft

Die Sprache der Wissenschaft ist eine Sprache für sich. Sie wird für fachliche Diskussionen genutzt. Auch in wissenschaftlichen Veröffentlichungen wird sie verwendet. Früher gab es einheitliche Wissenschaftssprachen. Im europäischen Raum dominierte Latein lange Zeit die Wissenschaft. Heute dagegen ist Englisch die wichtigste wissenschaftliche Sprache. Wissenschaftssprachen sind Fachsprachen. Sie enthalten sehr viele spezielle Begriffe. Ihre wichtigsten Kennzeichen sind Normierung und Formalisierung. Manche sagen, Wissenschaftler sprechen bewusst unverständlich. Wenn etwas kompliziert ist, wirkt es intelligenter. Wissenschaft orientiert sich aber an der Wahrheit. Sie sollte deshalb eine neutrale Sprache verwenden. Für rhetorische Elemente oder vage Floskeln ist kein Platz. Dennoch gibt es viele Beispiele für übertrieben komplizierte Sprache. Und komplizierte Sprache scheint den Menschen zu faszinieren! Studien bestätigen, dass wir schwieriger Sprache mehr vertrauen. Probanden sollten einige Fragen beantworten. Dabei mussten sie zwischen mehreren Antworten wählen. Einige Antworten waren simpel, andere sehr kompliziert formuliert. Die meisten Probanden entschieden sich für die komplexe Antwort. Diese hatte aber überhaupt keinen Sinn! Die Testpersonen ließen sich von der Sprache blenden. Obwohl der Inhalt absurd war, waren sie von der Form beeindruckt. Kompliziert zu schreiben, ist aber nicht immer eine Kunst. Einfache Inhalte in eine komplexe Sprache zu packen, kann man lernen. Schwierige Dinge leicht auszudrücken, ist dagegen nicht so einfach. Manchmal ist also das Simple das wirklich Komplexe...