Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   bs Pitati – prošlost 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

85 [osamdeset i pet]

Pitati – prošlost 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Bosnisch Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? Koli-o ste-p-p---? K----- s-- p------ K-l-k- s-e p-p-l-? ------------------ Koliko ste popili? 0
Wie viel haben Sie gearbeitet? Ko-i-- s-- --dil-? K----- s-- r------ K-l-k- s-e r-d-l-? ------------------ Koliko ste radili? 0
Wie viel haben Sie geschrieben? Ko-ik---te-p--ali? K----- s-- p------ K-l-k- s-e p-s-l-? ------------------ Koliko ste pisali? 0
Wie haben Sie geschlafen? Kak--s-- s--va-i? K--- s-- s------- K-k- s-e s-a-a-i- ----------------- Kako ste spavali? 0
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? K-ko--te-p--ož--- ---it? K--- s-- p------- i----- K-k- s-e p-l-ž-l- i-p-t- ------------------------ Kako ste položili ispit? 0
Wie haben Sie den Weg gefunden? K----s---p--naš-i -u-? K--- s-- p------- p--- K-k- s-e p-o-a-l- p-t- ---------------------- Kako ste pronašli put? 0
Mit wem haben Sie gesprochen? S kime st- r-zgovarali? S k--- s-- r----------- S k-m- s-e r-z-o-a-a-i- ----------------------- S kime ste razgovarali? 0
Mit wem haben Sie sich verabredet? S -i-- s-----g---r-li----t----? S k--- s-- d--------- s-------- S k-m- s-e d-g-v-r-l- s-s-a-a-? ------------------------------- S kime ste dogovorili sastanak? 0
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? S -ime-s----la--li-r----d--? S k--- s-- s------ r-------- S k-m- s-e s-a-i-i r-đ-n-a-? ---------------------------- S kime ste slavili rođendan? 0
Wo sind Sie gewesen? G--- -te-----? G--- s-- b---- G-j- s-e b-l-? -------------- Gdje ste bili? 0
Wo haben Sie gewohnt? Gd-e-st----an-va--? G--- s-- s--------- G-j- s-e s-a-o-a-i- ------------------- Gdje ste stanovali? 0
Wo haben Sie gearbeitet? G----st- r-d---? G--- s-- r------ G-j- s-e r-d-l-? ---------------- Gdje ste radili? 0
Was haben Sie empfohlen? Šta-ste ---po-uči--? Š-- s-- p----------- Š-a s-e p-e-o-u-i-i- -------------------- Šta ste preporučili? 0
Was haben Sie gegessen? Š-a s-e-jeli? Š-- s-- j---- Š-a s-e j-l-? ------------- Šta ste jeli? 0
Was haben Sie erfahren? Št- --e -az----? Š-- s-- s------- Š-a s-e s-z-a-i- ---------------- Šta ste saznali? 0
Wie schnell sind Sie gefahren? Ko-i-o ste b-z- ---ili? K----- s-- b--- v------ K-l-k- s-e b-z- v-z-l-? ----------------------- Koliko ste brzo vozili? 0
Wie lange sind Sie geflogen? Kol-k--s-- d-go--et----? K----- s-- d--- l------- K-l-k- s-e d-g- l-t-e-i- ------------------------ Koliko ste dugo letjeli? 0
Wie hoch sind Sie gesprungen? Kol--o s------o-o-s---i-i? K----- s-- v----- s------- K-l-k- s-e v-s-k- s-o-i-i- -------------------------- Koliko ste visoko skočili? 0

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!