Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   ku Questions – Past tense 1

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

85 [heştê û pênc]

Questions – Past tense 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kurdisch (Kurmandschi) Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? W----q-s--e--a-? W- ç---- v------ W- ç-q-s v-x-a-? ---------------- We çiqas vexwar? 0
Wie viel haben Sie gearbeitet? H-- ç-q-- xeb----? H-- ç---- x------- H-n ç-q-s x-b-t-n- ------------------ Hûn çiqas xebitîn? 0
Wie viel haben Sie geschrieben? W--çiq-- ni--sî? W- ç---- n------ W- ç-q-s n-v-s-? ---------------- We çiqas nivîsî? 0
Wie haben Sie geschlafen? H-n-çawa -ake--n. H-- ç--- r------- H-n ç-w- r-k-t-n- ----------------- Hûn çawa raketin. 0
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? We--z-û--ç-----a? W- e---- ç--- d-- W- e-m-n ç-w- d-? ----------------- We ezmûn çawa da? 0
Wie haben Sie den Weg gefunden? W- --w--r--dî-? W- ç--- r- d--- W- ç-w- r- d-t- --------------- We çawa rê dît? 0
Mit wem haben Sie gesprochen? H-n--i k--- -e-----î-? H-- b- k--- r- a------ H-n b- k-/- r- a-i-î-? ---------------------- Hûn bi kî/ê re axivîn? 0
Mit wem haben Sie sich verabredet? We b--k-/ê r- r-nd-v- d- hev? W- b- k--- r- r------ d- h--- W- b- k-/- r- r-n-e-û d- h-v- ----------------------------- We bi kî/ê re randevû da hev? 0
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? W- -i-k--ê--- -o-----p-roz --r? W- b- k--- r- r----- p---- k--- W- b- k-/- r- r-j-û- p-r-z k-r- ------------------------------- We bi kî/ê re rojbûn pîroz kir? 0
Wo sind Sie gewesen? Hû- -i k--b--? H-- l- k- b--- H-n l- k- b-n- -------------- Hûn li kû bûn? 0
Wo haben Sie gewohnt? H-- l- kû-----ş-i-? H-- l- k- r-------- H-n l- k- r-n-ş-i-? ------------------- Hûn li kû rûniştin? 0
Wo haben Sie gearbeitet? H---li--û---b-t-n? H-- l- k- x------- H-n l- k- x-b-t-n- ------------------ Hûn li kû xebitîn? 0
Was haben Sie empfohlen? W- -- pêşni--- --r? W- ç- p------- k--- W- ç- p-ş-i-a- k-r- ------------------- We çi pêşniyar kir? 0
Was haben Sie gegessen? W- -- -w--? W- ç- x---- W- ç- x-a-? ----------- We çi xwar? 0
Was haben Sie erfahren? Hû---- f----û-? H-- ç- f-- b--- H-n ç- f-r b-n- --------------- Hûn çi fêr bûn? 0
Wie schnell sind Sie gefahren? H-n --q--î-bi-ez çûn? H-- ç----- b---- ç--- H-n ç-q-s- b-l-z ç-n- --------------------- Hûn çiqasî bilez çûn? 0
Wie lange sind Sie geflogen? Hûn ---a-î fir-y-n? H-- ç----- f------- H-n ç-q-s- f-r-y-n- ------------------- Hûn çiqasî firiyan? 0
Wie hoch sind Sie gesprungen? We x-e--iq-sî j---or--e--vêt? W- x-- ç----- j- j-- d- a---- W- x-e ç-q-s- j- j-r d- a-ê-? ----------------------------- We xwe çiqasî ji jor de avêt? 0

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!