Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 1   »   ur ‫سوالات – ماضی 1‬

85 [fünfundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 1

Fragen – Vergangenheit 1

‫85 [پچاسی]‬

pichyasi

‫سوالات – ماضی 1‬

[sawalaat maazi]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Urdu Hören Mehr
Wie viel haben Sie getrunken? ‫-پ ن----نی -- -ے--‬ ‫__ ن_ ک___ پ_ ہ_ ؟_ ‫-پ ن- ک-ن- پ- ہ- ؟- -------------------- ‫آپ نے کتنی پی ہے ؟‬ 0
aa---e-k--n---i---i? a__ n_ k____ p_ h___ a-p n- k-t-i p- h-i- -------------------- aap ne kitni pi hai?
Wie viel haben Sie gearbeitet? ‫آپ نے--تنا ------ا----؟‬ ‫__ ن_ ک___ ک__ ک__ ہ_ ؟_ ‫-پ ن- ک-ن- ک-م ک-ا ہ- ؟- ------------------------- ‫آپ نے کتنا کام کیا ہے ؟‬ 0
a-p ne k--n- k-a---y-----? a__ n_ k____ k___ k__ h___ a-p n- k-t-a k-a- k-a h-i- -------------------------- aap ne kitna kaam kya hai?
Wie viel haben Sie geschrieben? ‫آ- ن- ک-ن--ل--ا ہ---‬ ‫__ ن_ ک___ ل___ ہ_ ؟_ ‫-پ ن- ک-ن- ل-ھ- ہ- ؟- ---------------------- ‫آپ نے کتنا لکھا ہے ؟‬ 0
aap -e -i-na--i--a--ai? a__ n_ k____ l____ h___ a-p n- k-t-a l-k-a h-i- ----------------------- aap ne kitna likha hai?
Wie haben Sie geschlafen? ‫آپ -ی--ی----ی-ی --ی ہ---‬ ‫__ ک_ ن___ ک___ ر__ ہ_ ؟_ ‫-پ ک- ن-ن- ک-س- ر-ی ہ- ؟- -------------------------- ‫آپ کی نیند کیسی رہی ہے ؟‬ 0
aa- ---n--n---------a-i ---? a__ k_ n____ k____ r___ h___ a-p k- n-e-d k-i-i r-h- h-i- ---------------------------- aap ki neend kaisi rahi hai?
Wie haben Sie die Prüfung bestanden? ‫آپ -ے-ا--حان ک--- --س--یا ہے -‬ ‫__ ن_ ا_____ ک___ پ__ ک__ ہ_ ؟_ ‫-پ ن- ا-ت-ا- ک-س- پ-س ک-ا ہ- ؟- -------------------------------- ‫آپ نے امتحان کیسے پاس کیا ہے ؟‬ 0
a-p n--im-he---n-k--sa- p----k-a-ha-? a__ n_ i________ k_____ p___ k__ h___ a-p n- i-t-e-a-n k-i-a- p-a- k-a h-i- ------------------------------------- aap ne imthehaan kaisay paas kya hai?
Wie haben Sie den Weg gefunden? ‫-پ-نے --ست- ک-س--ت-ا--کیا ہ--‬ ‫__ ن_ ر____ ک___ ت___ ک__ ہ___ ‫-پ ن- ر-س-ہ ک-س- ت-ا- ک-ا ہ-؟- ------------------------------- ‫آپ نے راستہ کیسے تلاش کیا ہے؟‬ 0
a-p-n- rast----isay -ala-s--k-- h-i? a__ n_ r____ k_____ t______ k__ h___ a-p n- r-s-a k-i-a- t-l-a-h k-a h-i- ------------------------------------ aap ne rasta kaisay talaash kya hai?
Mit wem haben Sie gesprochen? ‫آپ -ے کس----ب---کی-ہ--؟‬ ‫__ ن_ ک_ س_ ب__ ک_ ہ_ ؟_ ‫-پ ن- ک- س- ب-ت ک- ہ- ؟- ------------------------- ‫آپ نے کس سے بات کی ہے ؟‬ 0
aa- ne-k-s-s- -aat k- h--? a__ n_ k__ s_ b___ k_ h___ a-p n- k-s s- b-a- k- h-i- -------------------------- aap ne kis se baat ki hai?
Mit wem haben Sie sich verabredet? ‫آپ ن- کس -- ---ے-کا -قت ل-------‬ ‫__ ن_ ک_ س_ م___ ک_ و__ ل__ ہ_ ؟_ ‫-پ ن- ک- س- م-ن- ک- و-ت ل-ا ہ- ؟- ---------------------------------- ‫آپ نے کس سے ملنے کا وقت لیا ہے ؟‬ 0
a-p -e --s -e---l--- ka w-qt----a -a-? a__ n_ k__ s_ m_____ k_ w___ l___ h___ a-p n- k-s s- m-l-a- k- w-q- l-y- h-i- -------------------------------------- aap ne kis se milnay ka waqt liya hai?
Mit wem haben Sie Geburtstag gefeiert? ‫آپ-ن- ---ک--سا---س----- م---ی-ہے؟‬ ‫__ ن_ ک_ ک_ س___ س_____ م____ ہ___ ‫-پ ن- ک- ک- س-ت- س-ل-ر- م-ا-ی ہ-؟- ----------------------------------- ‫آپ نے کس کے ساتھ سالگرہ منائی ہے؟‬ 0
a-p -e ----ke sath s--l-ira---a--y- ---? a__ n_ k__ k_ s___ s________ m_____ h___ a-p n- k-s k- s-t- s-a-g-r-h m-n-y- h-i- ---------------------------------------- aap ne kis ke sath saalgirah manaya hai?
Wo sind Sie gewesen? ‫----ہا---ئے تھ--؟‬ ‫__ ک___ گ__ ت__ ؟_ ‫-پ ک-ا- گ-ے ت-ے ؟- ------------------- ‫آپ کہاں گئے تھے ؟‬ 0
aap-kah-n gaye---ay? a__ k____ g___ t____ a-p k-h-n g-y- t-a-? -------------------- aap kahan gaye thay?
Wo haben Sie gewohnt? ‫آپ--ہ-ں--ہے--‬ ‫__ ک___ ر__ ؟_ ‫-پ ک-ا- ر-ے ؟- --------------- ‫آپ کہاں رہے ؟‬ 0
aap-kah----a-a-? a__ k____ r_____ a-p k-h-n r-h-y- ---------------- aap kahan rahay?
Wo haben Sie gearbeitet? ‫-- ن- کہ-- ----ک-- ؟‬ ‫__ ن_ ک___ ک__ ک__ ؟_ ‫-پ ن- ک-ا- ک-م ک-ا ؟- ---------------------- ‫آپ نے کہاں کام کیا ؟‬ 0
a-- -- k--a- kaa- k-a? a__ n_ k____ k___ k___ a-p n- k-h-n k-a- k-a- ---------------------- aap ne kahan kaam kya?
Was haben Sie empfohlen? ‫-پ-نے کی- ---ر- د-ا ہ-؟‬ ‫__ ن_ ک__ م____ د__ ہ___ ‫-پ ن- ک-ا م-و-ہ د-ا ہ-؟- ------------------------- ‫آپ نے کیا مشورہ دیا ہے؟‬ 0
a-p-ne--y---ah--a-a d-y--h-i? a__ n_ k__ m_______ d___ h___ a-p n- k-a m-h-w-r- d-y- h-i- ----------------------------- aap ne kya mahswara diya hai?
Was haben Sie gegessen? ‫-------ی- -ھای- -ے -‬ ‫__ ن_ ک__ ک____ ہ_ ؟_ ‫-پ ن- ک-ا ک-ا-ا ہ- ؟- ---------------------- ‫آپ نے کیا کھایا ہے ؟‬ 0
aa- -- k-a--h--a -a-? a__ n_ k__ k____ h___ a-p n- k-a k-a-a h-i- --------------------- aap ne kya khaya hai?
Was haben Sie erfahren? ‫آ- -ے-ک-ا-س---ا------ا ہ- -‬ ‫__ ن_ ک__ س____ / ج___ ہ_ ؟_ ‫-پ ن- ک-ا س-ک-ا / ج-ن- ہ- ؟- ----------------------------- ‫آپ نے کیا سیکھا / جانا ہے ؟‬ 0
a-p ----ya ---a-hai? a__ n_ k__ j___ h___ a-p n- k-a j-n- h-i- -------------------- aap ne kya jana hai?
Wie schnell sind Sie gefahren? ‫آ- ک----ت-- --- -‬ ‫__ ک___ ت__ گ__ ؟_ ‫-پ ک-ن- ت-ز گ-ے ؟- ------------------- ‫آپ کتنی تیز گئے ؟‬ 0
aa- ----i ta------e? a__ k____ t___ g____ a-p k-t-i t-i- g-y-? -------------------- aap kitni taiz gaye?
Wie lange sind Sie geflogen? ‫آ- -ا-ہو-ئ- سفر-ک-نی-دیر ---تھ--؟‬ ‫__ ک_ ہ____ س__ ک___ د__ ک_ ت__ ؟_ ‫-پ ک- ہ-ا-ی س-ر ک-ن- د-ر ک- ت-ا ؟- ----------------------------------- ‫آپ کا ہوائی سفر کتنی دیر کا تھا ؟‬ 0
a-p -a haw-i safar-k-t-i d-- ----h-? a__ k_ h____ s____ k____ d__ k_ t___ a-p k- h-w-i s-f-r k-t-i d-r k- t-a- ------------------------------------ aap ka hawai safar kitni der ka tha?
Wie hoch sind Sie gesprungen? ‫آپ-ک--ا-ا-ن-ا-اچھلے ؟‬ ‫__ ک___ ا____ ا____ ؟_ ‫-پ ک-ن- ا-ن-ا ا-ھ-ے ؟- ----------------------- ‫آپ کتنا اونچا اچھلے ؟‬ 0
aa---i-na -uncha? a__ k____ o______ a-p k-t-a o-n-h-? ----------------- aap kitna ouncha?

Die afrikanischen Sprachen

In Afrika werden sehr viele unterschiedliche Sprachen gesprochen. Auf keinem anderen Kontinent gibt es so viele verschiedene Sprachen. Die Vielfalt der afrikanischen Sprachen ist beeindruckend. Man schätzt, dass es etwa 2000 afrikanische Sprachen gibt. All diese Sprachen ähneln sich aber nicht! Ganz im Gegenteil – oft sind sie sogar völlig unterschiedlich! Die Sprachen Afrikas gehören zu vier verschiedenen Sprachfamilien. Manche afrikanischen Sprachen haben weltweit einzigartige Merkmale. Es gibt beispielsweise Laute, die Ausländer nicht imitieren können. Ländergrenzen sind in Afrika nicht immer auch sprachliche Grenzen. In manchen Regionen gibt es sehr viele verschiedene Sprachen. In Tansania spricht man zum Beispiel Sprachen aus allen vier Familien. Eine Ausnahme unter den afrikanischen Sprachen bildet Afrikaans. Diese Sprache entstand in der Kolonialzeit. Damals trafen sich Menschen aus verschiedenen Kontinenten. Sie kamen aus Afrika, Europa und Asien. Durch diese Kontaktsituation entwickelte sich eine neue Sprache. Afrikaans zeigt Einflüsse aus vielen Sprachen. Mit dem Niederländischen ist die Sprache aber am engsten verwandt. Heute wird Afrikaans vor allem in Südafrika und Namibia gesprochen. Die außergewöhnlichste afrikanische Sprache ist die Trommelsprache. Mit Trommeln kann theoretisch jede Botschaft versendet werden. Die Sprachen, die man durch Trommeln überträgt, sind Tonsprachen. Die Bedeutung der Wörter oder Silben hängt von der Höhe der Töne ab. Das bedeutet, die Töne müssen durch die Trommeln imitiert werden. Die Trommelsprache wird in Afrika schon von Kindern verstanden. Und sie ist sehr effizient… Bis zu 12 Kilometer weit kann man die Trommelsprache hören!