Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 2   »   it Domande – Passato 2

86 [sechsundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 2

Fragen – Vergangenheit 2

86 [ottantasei]

Domande – Passato 2

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Italienisch Hören Mehr
Welche Krawatte hast du getragen? Ch---rav-t---hai---d--s-to? C-- c------- h-- i--------- C-e c-a-a-t- h-i i-d-s-a-o- --------------------------- Che cravatta hai indossato? 0
Welches Auto hast du gekauft? C--------i---h-- -omp-ato? C-- m------- h-- c-------- C-e m-c-h-n- h-i c-m-r-t-? -------------------------- Che macchina hai comprato? 0
Welche Zeitung hast du abonniert? A --e-gio--al- -i-sei-a--ona--? A c-- g------- t- s-- a-------- A c-e g-o-n-l- t- s-i a-b-n-t-? ------------------------------- A che giornale ti sei abbonato? 0
Wen haben Sie gesehen? C-- ha --st-? C-- h- v----- C-i h- v-s-o- ------------- Chi ha visto? 0
Wen haben Sie getroffen? C------i-c-n-r-to? C-- h- i---------- C-i h- i-c-n-r-t-? ------------------ Chi ha incontrato? 0
Wen haben Sie erkannt? Chi-h- -i-on-s--ut-? C-- h- r------------ C-i h- r-c-n-s-i-t-? -------------------- Chi ha riconosciuto? 0
Wann sind Sie aufgestanden? Q----o s- è-alzato? Q----- s- è a------ Q-a-d- s- è a-z-t-? ------------------- Quando si è alzato? 0
Wann haben Sie begonnen? Qua-do h- -omi-c-a--? Q----- h- c---------- Q-a-d- h- c-m-n-i-t-? --------------------- Quando ha cominciato? 0
Wann haben Sie aufgehört? Qu-n----a f-nit-? Q----- h- f------ Q-a-d- h- f-n-t-? ----------------- Quando ha finito? 0
Warum sind Sie aufgewacht? Per----s- - --egl-ato? P----- s- è s--------- P-r-h- s- è s-e-l-a-o- ---------------------- Perché si è svegliato? 0
Warum sind Sie Lehrer geworden? Per-h- --dive-t--o-----g-an-e? P----- è d-------- i---------- P-r-h- è d-v-n-a-o i-s-g-a-t-? ------------------------------ Perché è diventato insegnante? 0
Warum haben Sie ein Taxi genommen? Pe--h- ----res-----ta--ì? P----- h- p---- u- t----- P-r-h- h- p-e-o u- t-s-ì- ------------------------- Perché ha preso un tassì? 0
Woher sind Sie gekommen? Da d--’è-v-----? D- d---- v------ D- d-v-è v-n-t-? ---------------- Da dov’è venuto? 0
Wohin sind Sie gegangen? Dov’- a-d---? D---- a------ D-v-è a-d-t-? ------------- Dov’è andato? 0
Wo sind Sie gewesen? Dov’è -t--o? D---- s----- D-v-è s-a-o- ------------ Dov’è stato? 0
Wem hast du geholfen? C------ a----t-? C-- h-- a------- C-i h-i a-u-a-o- ---------------- Chi hai aiutato? 0
Wem hast du geschrieben? A chi-h-i-s-ri--o? A c-- h-- s------- A c-i h-i s-r-t-o- ------------------ A chi hai scritto? 0
Wem hast du geantwortet? A c-- --i ----ost-? A c-- h-- r-------- A c-i h-i r-s-o-t-? ------------------- A chi hai risposto? 0

Zweisprachigkeit verbessert das Gehör

Menschen, die zwei Sprachen sprechen, hören besser. Sie können verschiedene Geräusche genauer voneinander unterscheiden. Zu diesem Ergebnis ist eine amerikanische Studie gekommen. Forscher haben mehrere Teenager getestet. Ein Teil der Probanden war zweisprachig aufgewachsen. Diese Teenager sprachen Englisch und Spanisch. Der andere Teil der Testpersonen sprach nur Englisch. Die jungen Menschen mussten sich eine bestimmte Silbe anhören. Das war die Silbe „da“. Sie gehörte zu keiner der beiden Sprachen. Die Silbe wurde den Probanden per Kopfhörer vorgespielt. Dabei wurde mit Elektroden ihre Hirnaktivität gemessen. Nach diesem Test mussten sich die Teenager die Silbe nochmals anhören. Dieses Mal waren aber auch viele störende Geräusche zu hören. Das waren verschiedene Stimmen, die sinnlose Sätze sprachen. Die Zweisprachigen reagierten sehr stark auf die Silbe. Ihr Gehirn zeigte große Aktivität. Sie konnten die Silbe mit und ohne Störgeräusche genau identifizieren. Den einsprachigen Probanden gelang das nicht. Ihr Gehör war nicht so gut wie das der zweisprachigen Probanden. Das Ergebnis des Experiments hat die Forscher überrascht. Bisher war nur bekannt, dass Musiker ein besonders gutes Gehör haben. Es scheint aber, dass auch Zweisprachigkeit das Gehör trainiert. Zweisprachige werden permanent mit verschiedenen Klängen konfrontiert. Dadurch muss ihr Gehirn neue Fähigkeiten entwickeln. Es lernt, verschiedene sprachliche Reize genau zu unterscheiden. Die Forscher testen nun, wie Sprachkenntnisse das Gehirn beeinflussen. Vielleicht profitiert das Gehör auch, wenn man später Sprachen lernt…