Sprachführer

de Fragen – Vergangenheit 2   »   it Domande – Passato 2

86 [sechsundachtzig]

Fragen – Vergangenheit 2

Fragen – Vergangenheit 2

86 [ottantasei]

Domande – Passato 2

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Italienisch Hören Mehr
Welche Krawatte hast du getragen? C----r--a-ta ha---n---s--o? C__ c_______ h__ i_________ C-e c-a-a-t- h-i i-d-s-a-o- --------------------------- Che cravatta hai indossato? 0
Welches Auto hast du gekauft? C-- --cc-in- -a- ---p--t-? C__ m_______ h__ c________ C-e m-c-h-n- h-i c-m-r-t-? -------------------------- Che macchina hai comprato? 0
Welche Zeitung hast du abonniert? A-c-e gio-na----- -------o--to? A c__ g_______ t_ s__ a________ A c-e g-o-n-l- t- s-i a-b-n-t-? ------------------------------- A che giornale ti sei abbonato? 0
Wen haben Sie gesehen? C-i-h--vi---? C__ h_ v_____ C-i h- v-s-o- ------------- Chi ha visto? 0
Wen haben Sie getroffen? C-i--a-i---n--at-? C__ h_ i__________ C-i h- i-c-n-r-t-? ------------------ Chi ha incontrato? 0
Wen haben Sie erkannt? C-i ha --c-no-----o? C__ h_ r____________ C-i h- r-c-n-s-i-t-? -------------------- Chi ha riconosciuto? 0
Wann sind Sie aufgestanden? Q---d- s- --al----? Q_____ s_ è a______ Q-a-d- s- è a-z-t-? ------------------- Quando si è alzato? 0
Wann haben Sie begonnen? Q-ando-h---om--ciat-? Q_____ h_ c__________ Q-a-d- h- c-m-n-i-t-? --------------------- Quando ha cominciato? 0
Wann haben Sie aufgehört? Qua--o ha fi-it-? Q_____ h_ f______ Q-a-d- h- f-n-t-? ----------------- Quando ha finito? 0
Warum sind Sie aufgewacht? Pe-ché--- --sv-g---t-? P_____ s_ è s_________ P-r-h- s- è s-e-l-a-o- ---------------------- Perché si è svegliato? 0
Warum sind Sie Lehrer geworden? P-r--- è --------- ins--n-n-e? P_____ è d________ i__________ P-r-h- è d-v-n-a-o i-s-g-a-t-? ------------------------------ Perché è diventato insegnante? 0
Warum haben Sie ein Taxi genommen? Perc-é-ha -re---un tas--? P_____ h_ p____ u_ t_____ P-r-h- h- p-e-o u- t-s-ì- ------------------------- Perché ha preso un tassì? 0
Woher sind Sie gekommen? Da-d--’è-ve-ut-? D_ d____ v______ D- d-v-è v-n-t-? ---------------- Da dov’è venuto? 0
Wohin sind Sie gegangen? D-v’è a--ato? D____ a______ D-v-è a-d-t-? ------------- Dov’è andato? 0
Wo sind Sie gewesen? Do-’- s-a-o? D____ s_____ D-v-è s-a-o- ------------ Dov’è stato? 0
Wem hast du geholfen? C-- -ai-----a-o? C__ h__ a_______ C-i h-i a-u-a-o- ---------------- Chi hai aiutato? 0
Wem hast du geschrieben? A-chi--ai s-ritto? A c__ h__ s_______ A c-i h-i s-r-t-o- ------------------ A chi hai scritto? 0
Wem hast du geantwortet? A-ch-------i-p-sto? A c__ h__ r________ A c-i h-i r-s-o-t-? ------------------- A chi hai risposto? 0

Zweisprachigkeit verbessert das Gehör

Menschen, die zwei Sprachen sprechen, hören besser. Sie können verschiedene Geräusche genauer voneinander unterscheiden. Zu diesem Ergebnis ist eine amerikanische Studie gekommen. Forscher haben mehrere Teenager getestet. Ein Teil der Probanden war zweisprachig aufgewachsen. Diese Teenager sprachen Englisch und Spanisch. Der andere Teil der Testpersonen sprach nur Englisch. Die jungen Menschen mussten sich eine bestimmte Silbe anhören. Das war die Silbe „da“. Sie gehörte zu keiner der beiden Sprachen. Die Silbe wurde den Probanden per Kopfhörer vorgespielt. Dabei wurde mit Elektroden ihre Hirnaktivität gemessen. Nach diesem Test mussten sich die Teenager die Silbe nochmals anhören. Dieses Mal waren aber auch viele störende Geräusche zu hören. Das waren verschiedene Stimmen, die sinnlose Sätze sprachen. Die Zweisprachigen reagierten sehr stark auf die Silbe. Ihr Gehirn zeigte große Aktivität. Sie konnten die Silbe mit und ohne Störgeräusche genau identifizieren. Den einsprachigen Probanden gelang das nicht. Ihr Gehör war nicht so gut wie das der zweisprachigen Probanden. Das Ergebnis des Experiments hat die Forscher überrascht. Bisher war nur bekannt, dass Musiker ein besonders gutes Gehör haben. Es scheint aber, dass auch Zweisprachigkeit das Gehör trainiert. Zweisprachige werden permanent mit verschiedenen Klängen konfrontiert. Dadurch muss ihr Gehirn neue Fähigkeiten entwickeln. Es lernt, verschiedene sprachliche Reize genau zu unterscheiden. Die Forscher testen nun, wie Sprachkenntnisse das Gehirn beeinflussen. Vielleicht profitiert das Gehör auch, wenn man später Sprachen lernt…