Sprachführer

de Vergangenheit der Modalverben 1   »   da Modalverbernes datid 1

87 [siebenundachtzig]

Vergangenheit der Modalverben 1

Vergangenheit der Modalverben 1

87 [syvogfirs]

Modalverbernes datid 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Dänisch Hören Mehr
Wir mussten die Blumen gießen. Vi v-- n--- t-- a- v---- b---------. Vi var nødt til at vande blomsterne. 0
Wir mussten die Wohnung aufräumen. Vi v-- n--- t-- a- r---- o- i l----------. Vi var nødt til at rydde op i lejligheden. 0
Wir mussten das Geschirr spülen. Vi v-- n--- t-- a- v---- o-. Vi var nødt til at vaske op. 0
Musstet ihr die Rechnung bezahlen? Va- I n--- t-- a- I b----- r--------? Var I nødt til at I betale regningen? 0
Musstet ihr Eintritt bezahlen? Va- I n--- t-- a- b----- e----? Var I nødt til at betale entré? 0
Musstet ihr eine Strafe bezahlen? Sk---- I b----- e- b---? Skulle I betale en bøde? 0
Wer musste sich verabschieden? Hv-- v-- n--- t-- a- s--- f-----? Hvem var nødt til at sige farvel? 0
Wer musste früh nach Hause gehen? Hv-- s----- t------ h---? Hvem skulle tidligt hjem? 0
Wer musste den Zug nehmen? Hv-- v-- n--- t-- a- t--- t----? Hvem var nødt til at tage toget? 0
Wir wollten nicht lange bleiben. Vi v---- i--- b---- l----. Vi ville ikke blive længe. 0
Wir wollten nichts trinken. Vi v---- i--- d----- n----. Vi ville ikke drikke noget. 0
Wir wollten nicht stören. Vi v---- i--- f--------. Vi ville ikke forstyrre. 0
Ich wollte eben telefonieren. Je- v---- l--- r---- t-- n----. Jeg ville lige ringe til nogen. 0
Ich wollte ein Taxi bestellen. Je- v---- b------- e- t---. Jeg ville bestille en taxa. 0
Ich wollte nämlich nach Haus fahren. Je- v---- n----- k--- h---. Jeg ville nemlig køre hjem. 0
Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen. Je- t------ d- v---- r---- t-- d-- k---. Jeg troede, du ville ringe til din kone. 0
Ich dachte, du wolltest die Auskunft anrufen. Je- t------ d- v---- r---- t-- o----------? Jeg troede, du ville ringe til oplysningen? 0
Ich dachte, du wolltest eine Pizza bestellen. Je- t------ d- v---- b------- e- p----. Jeg troede, du ville bestille en pizza. 0

Große Buchstaben, große Gefühle

In der Werbung werden viele Bilder gezeigt. Bilder wecken unser besonderes Interesse. Wir schauen sie länger und intensiver an als Buchstaben. Dadurch erinnern wir uns besser an Werbung, in der Bilder erscheinen. Auch erzeugen Bilder starke emotionale Reaktionen. Bilder werden vom Gehirn sehr schnell erkannt. Es weiß sofort, was auf dem Bild zu sehen ist. Buchstaben funktionieren anders als Bilder. Sie sind abstrakte Zeichen. Deshalb reagiert unser Gehirn langsamer auf Buchstaben. Es muss erst die Bedeutung des Wortes verstehen. Man könnte sagen, die Zeichen müssen vom Sprachhirn übersetzt werden. Auch mit Buchstaben kann man aber Emotionen erzeugen. Dazu muss man den Text nur sehr groß drucken. Studien zeigen, dass große Buchstaben auch eine große Wirkung haben. Große Buchstaben sind nicht nur auffälliger als kleine Buchstaben. Sie erzeugen auch eine stärkere emotionale Reaktion. Das gilt sowohl für positive als auch für negative Gefühle. Die Größe von Dingen war für den Menschen immer wichtig. Bei Gefahren muss der Mensch schnell reagieren. Und wenn etwas groß ist, ist es meist schon sehr nah! Dass große Bilder starke Reaktionen erzeugen, ist also verständlich. Weniger klar ist, wieso wir auch auf große Buchstaben reagieren. Buchstaben sind eigentlich kein Signal für das Gehirn. Trotzdem zeigt es stärkere Aktivität, wenn es große Buchstaben sieht. Für Wissenschaftler ist dieses Ergebnis sehr interessant. Es zeigt, wie wichtig Buchstaben für uns geworden sind. Unser Gehirn hat irgendwie gelernt, auf Schrift zu reagieren…