Sprachführer

de Vergangenheit der Modalverben 2   »   ja 助詞の過去形2

88 [achtundachtzig]

Vergangenheit der Modalverben 2

Vergangenheit der Modalverben 2

88 [八十八]

88 [Yasohachi]

助詞の過去形2

[joshi no kako katachi 2]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Japanisch Hören Mehr
Mein Sohn wollte nicht mit der Puppe spielen. 私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。 0
w------ n- m----- w- n------- w- a------ g---------------. wa----- n- m----- w- n------- w- a------ g---------------. watashi no musuko wa ningyōde wa asobita garimasendeshita. w-t-s-i n- m-s-k- w- n-n-y-d- w- a-o-i-a g-r-m-s-n-e-h-t-. ---------------------------------------------------------.
Meine Tochter wollte nicht Fußball spielen. 私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 私の 娘は サッカーを したがりません でした 。 0
w------ n- m----- w- s---- o s---- g---------------. wa----- n- m----- w- s---- o s---- g---------------. watashi no musume wa sakkā o shita garimasendeshita. w-t-s-i n- m-s-m- w- s-k-ā o s-i-a g-r-m-s-n-e-h-t-. ---------------------------------------------------.
Meine Frau wollte nicht mit mir Schach spielen. 妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。 0
t---- w-, w------ t- w- c---- o s---- g---------------. ts--- w-- w------ t- w- c---- o s---- g---------------. tsuma wa, watashi to wa chesu o shita garimasendeshita. t-u-a w-, w-t-s-i t- w- c-e-u o s-i-a g-r-m-s-n-e-h-t-. --------,---------------------------------------------.
Meine Kinder wollten keinen Spaziergang machen. 子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 子供達は 、 散歩を したがりません でした 。 0
k---------- w-, s---- o s---- g---------------. ko--------- w-- s---- o s---- g---------------. kodomodachi wa, sanpo o shita garimasendeshita. k-d-m-d-c-i w-, s-n-o o s-i-a g-r-m-s-n-e-h-t-. --------------,-------------------------------.
Sie wollten nicht das Zimmer aufräumen. 彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。 0
k----- w- h--- o s--- s------------- n----- n-. ka---- w- h--- o s--- s------------- n----- n-. karera wa heya o sōji shitakunakatta nodesu ne. k-r-r- w- h-y- o s-j- s-i-a-u-a-a-t- n-d-s- n-. ----------------------------------------------.
Sie wollten nicht ins Bett gehen. 彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。 0
k----- w- n- n- i------------- n----- n-. ka---- w- n- n- i------------- n----- n-. karera wa ne ni ikitakunakatta nodesu ne. k-r-r- w- n- n- i-i-a-u-a-a-t- n-d-s- n-. ----------------------------------------.
Er durfte kein Eis essen. 彼は アイスを 食べては いけません でした 。 彼は アイスを 食べては いけません でした 。 0
k--- w- a--- o t----- w- i--------------. ka-- w- a--- o t----- w- i--------------. kare wa aisu o tabete wa ikemasendeshita. k-r- w- a-s- o t-b-t- w- i-e-a-e-d-s-i-a. ----------------------------------------.
Er durfte keine Schokolade essen. 彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。 0
k--- w- c-------- o t----- w- i--------------. ka-- w- c-------- o t----- w- i--------------. kare wa chokorēto o tabete wa ikemasendeshita. k-r- w- c-o-o-ē-o o t-b-t- w- i-e-a-e-d-s-i-a. ---------------------------------------------.
Er durfte keine Bonbons essen. 彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。 0
k--- w- k----- o t----- w- i--------------. ka-- w- k----- o t----- w- i--------------. kare wa kyandī o tabete wa ikemasendeshita. k-r- w- k-a-d- o t-b-t- w- i-e-a-e-d-s-i-a. ------------------------------------------.
Ich durfte mir etwas wünschen. 私は 何か 望んでも 良かったの です 。 私は 何か 望んでも 良かったの です 。 0
w------ w- n--- k- n------ m- y------ n-----. wa----- w- n--- k- n------ m- y------ n-----. watashi wa nani ka nozonde mo yokatta nodesu. w-t-s-i w- n-n- k- n-z-n-e m- y-k-t-a n-d-s-. --------------------------------------------.
Ich durfte mir ein Kleid kaufen. 私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。 0
w------ w- j---- n- d----- o k-- k--- g- d----------. wa----- w- j---- n- d----- o k-- k--- g- d----------. watashi wa jibun ni doresu o kau koto ga dekimashita. w-t-s-i w- j-b-n n- d-r-s- o k-u k-t- g- d-k-m-s-i-a. ----------------------------------------------------.
Ich durfte mir eine Praline nehmen. 私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 私は チョコレートを もらうことが でき ました 。 0
w------ w- c-------- o m---- k--- g- d----------. wa----- w- c-------- o m---- k--- g- d----------. watashi wa chokorēto o morau koto ga dekimashita. w-t-s-i w- c-o-o-ē-o o m-r-u k-t- g- d-k-m-s-i-a. ------------------------------------------------.
Durftest du im Flugzeug rauchen? あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ? 0
a---- w- h----- n- n--- d- t----- o s---- m- y------ n----- k-? an--- w- h----- n- n--- d- t----- o s---- m- y------ n----- k-? anata wa hikōki no naka de tabako o sutte mo yokatta nodesu ka? a-a-a w- h-k-k- n- n-k- d- t-b-k- o s-t-e m- y-k-t-a n-d-s- k-? --------------------------------------------------------------?
Durftest du im Krankenhaus Bier trinken? あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ? 0
a---- w- b---- d- b--- o n---- m- y------ n----- k-? an--- w- b---- d- b--- o n---- m- y------ n----- k-? anata wa byōin de bīru o nonde mo yokatta nodesu ka? a-a-a w- b-ō-n d- b-r- o n-n-e m- y-k-t-a n-d-s- k-? ---------------------------------------------------?
Durftest du den Hund ins Hotel mitnehmen? あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ? 0
a---- w- i-- o h----- n- t---------- m- y------ n----- k-? an--- w- i-- o h----- n- t---------- m- y------ n----- k-? anata wa inu o hoteru ni tsureteitte mo yokatta nodesu ka? a-a-a w- i-u o h-t-r- n- t-u-e-e-t-e m- y-k-t-a n-d-s- k-? ---------------------------------------------------------?
In den Ferien durften die Kinder lange draußen bleiben. 休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。 0
k-----c--, k---------- w- o---------g-- n- i-- k--- g- y----- r--- i-------. ky-------- k---------- w- o------------ n- i-- k--- g- y----- r--- i-------. kyūka-chū, kodomodachi wa osokumade-gai ni iru koto ga yurusa rete imashita. k-ū-a-c-ū, k-d-m-d-c-i w- o-o-u-a-e-g-i n- i-u k-t- g- y-r-s- r-t- i-a-h-t-. ---------,-----------------------------------------------------------------.
Sie durften lange im Hof spielen. 彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。 0
k----- w- c-------, n------- d- a---- k--- g- y----- r--- i-------. ka---- w- c-------- n------- d- a---- k--- g- y----- r--- i-------. karera wa chōjikan, nakaniwa de asobu koto ga yurusa rete imashita. k-r-r- w- c-ō-i-a-, n-k-n-w- d- a-o-u k-t- g- y-r-s- r-t- i-a-h-t-. ------------------,-----------------------------------------------.
Sie durften lange aufbleiben. 彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。 0
k----- w-, o-------- o---- i-- k--- o y----- r--- i-------. ka---- w-- o-------- o---- i-- k--- o y----- r--- i-------. karera wa, osokumade okite iru koto o yurusa rete imashita. k-r-r- w-, o-o-u-a-e o-i-e i-u k-t- o y-r-s- r-t- i-a-h-t-. ---------,------------------------------------------------.

Tipps gegen das Vergessen

Lernen ist nicht immer einfach. Auch wenn es Spaß macht, kann es anstrengend sein. Wenn wir aber etwas gelernt haben, freuen wir uns. Wir sind stolz auf uns und unsere Fortschritte. Leider können wir das, was wir lernen, auch wieder vergessen. Besonders bei Sprachen ist das oft ein Problem. Die meisten von uns lernen in der Schule eine oder mehrere Sprachen. Nach der Schulzeit geht dieses Wissen oft verloren. Wir sprechen die Sprache kaum noch. Im Alltag dominiert meist unsere Muttersprache. Viele Fremdsprachen werden nur noch im Urlaub benutzt. Wenn Wissen aber nicht regelmäßig aktiviert wird, geht es verloren. Unser Gehirn braucht Training. Man könnte sagen, es funktioniert wie ein Muskel. Dieser Muskel muss bewegt werden, sonst wird er schwächer. Es gibt aber Möglichkeiten, das Vergessen zu verhindern. Am wichtigsten ist, das Gelernte immer wieder anzuwenden. Dabei können feste Rituale helfen. Man kann für verschiedene Wochentage ein kleines Programm planen. Am Montag liest man zum Beispiel ein Buch in der fremden Sprache. Ein ausländischer Radiosender wird am Mittwoch gehört. Am Freitag schreibt man dann ein Tagebuch in der Fremdsprache. Auf diese Weise wechselt man zwischen Lesen, Hören und Scheiben ab. Dadurch wird das Wissen auf verschiedene Arten aktiviert. All diese Übungen müssen nicht lange dauern, eine halbe Stunde genügt. Wichtig ist aber, dass man regelmäßig übt! Studien zeigen, dass einmal Gelerntes jahrzehntelang im Gehirn bleibt. Es muss also nur wieder aus der Schublade geholt werden…