Sprachführer

de Imperativ 1   »   kn ವಿಧಿರೂಪ ೧

89 [neunundachtzig]

Imperativ 1

Imperativ 1

೮೯ [ಎಂಬತ್ತೊಂಬತ್ತು]

89 [Embattombattu]

ವಿಧಿರೂಪ ೧

[vidhirūpa 1.]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kannada Hören Mehr
Du bist so faul – sei doch nicht so faul! ನ-ನು --ಂ-- --ಮ-ರ-- -ಷ--- -ೋಮಾ-ಿಯಾ-ಿರ-ೇಡ ! ನ--- ತ---- ಸ------ ಅ---- ಸ------------- ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಮ-ರ-. ಅ-್-ು ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ರ-ೇ- ! ----------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಸೋಮಾರಿ. ಅಷ್ಟು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿರಬೇಡ ! 0
N-nu t-mbā --mā-i. Aṣ---sōm-r-y-gi-ab--a! N--- t---- s------ A--- s---------------- N-n- t-m-ā s-m-r-. A-ṭ- s-m-r-y-g-r-b-ḍ-! ----------------------------------------- Nīnu tumbā sōmāri. Aṣṭu sōmāriyāgirabēḍa!
Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang! ನ-ನು --ಂ-ಾ-ನಿ-್ರೆ ಮ-----ತೀ-. ಅಷ--- ನ--್-ೆ ------! ನ--- ತ---- ನ----- ಮ--------- ಅ---- ನ----- ಮ------ ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ನ-ದ-ರ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ನ-ದ-ದ- ಮ-ಡ-ೇ-! ------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ನಿದ್ದೆ ಮಾಡಬೇಡ! 0
Nī---tumb- nid-e-mā--ttīya.-Aṣ-u--id-e mā----ḍ-! N--- t---- n---- m--------- A--- n---- m-------- N-n- t-m-ā n-d-e m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- n-d-e m-ḍ-b-ḍ-! ------------------------------------------------ Nīnu tumbā nidre māḍuttīya. Aṣṭu nidde māḍabēḍa!
Du kommst so spät – komm doch nicht so spät! ನ------ಂಬಾ ---ಾ-- --ು-್ತೀ-. ಅಷ್ಟು-ತಡ--ಗ- ಬ----! ನ--- ತ---- ತ----- ಬ-------- ಅ---- ತ----- ಬ----- ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ತ-ವ-ಗ- ಬ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ತ-ವ-ಗ- ಬ-ಬ-ಡ- ----------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ತಡವಾಗಿ ಬರುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ತಡವಾಗಿ ಬರಬೇಡ! 0
Nī-u-tu--ā--a----gi -aruttī-a.-Aṣ---taḍ-v-g--barab--a! N--- t---- t------- b--------- A--- t------- b-------- N-n- t-m-ā t-ḍ-v-g- b-r-t-ī-a- A-ṭ- t-ḍ-v-g- b-r-b-ḍ-! ------------------------------------------------------ Nīnu tumbā taḍavāgi baruttīya. Aṣṭu taḍavāgi barabēḍa!
Du lachst so laut – lach doch nicht so laut! ನ-ನು-ತುಂಬ- -ೋ---ಿ-ನ---್ತ--. ಅ--ಟು ಜ-ರ--- --ಬೇಡ ! ನ--- ತ---- ಜ----- ನ-------- ಅ---- ಜ----- ನ---- ! ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಜ-ರ-ಗ- ನ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ಜ-ರ-ಗ- ನ-ಬ-ಡ ! ------------------------------------------------ ನೀನು ತುಂಬಾ ಜೋರಾಗಿ ನಗುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿ ನಗಬೇಡ ! 0
N--- ---b------g- --g-tt-y-- Aṣ---j----- -ag-bēḍa! N--- t---- j----- n--------- A--- j----- n-------- N-n- t-m-ā j-r-g- n-g-t-ī-a- A-ṭ- j-r-g- n-g-b-ḍ-! -------------------------------------------------- Nīnu tumbā jōrāgi naguttīya. Aṣṭu jōrāgi nagabēḍa!
Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise! ನೀನ- ತುಂಬಾ-ಮ---ವ----ಮಾತ-ಾ-ುತ---ಯ. ಅಷ--ು -----ಾಗ- -----ಡಬೇಡ! ನ--- ತ---- ಮ------- ಮ------------ ಅ---- ಮ------- ಮ--------- ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ಮ-ದ-ವ-ಗ- ಮ-ತ-ಾ-ಬ-ಡ- ----------------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಮೆದುವಾಗಿ ಮಾತನಾಡಬೇಡ! 0
N-n- -um-ā-me-u--gi m--an---ttīy-.-A-ṭu-med-v----mā--n-ḍ--ēḍ-! N--- t---- m------- m------------- A--- m------- m------------ N-n- t-m-ā m-d-v-g- m-t-n-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- m-d-v-g- m-t-n-ḍ-b-ḍ-! -------------------------------------------------------------- Nīnu tumbā meduvāgi mātanāḍuttīya. Aṣṭu meduvāgi mātanāḍabēḍa!
Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel! ನೀನ--ತ--ಬಾ --ಡ-ಯು-------ಅ---ು -ೆ-್-ು-ಕ-ಡ-ಯಬ--!. ನ--- ತ---- ಕ----------- ಅ---- ಹ----- ಕ--------- ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಹ-ಚ-ಚ- ಕ-ಡ-ಯ-ೇ-!- ----------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚು ಕುಡಿಯಬೇಡ!. 0
Nī-- t-m-ā --ḍi---t-y-.-Aṣ-u ------kuḍ--a-ēḍ--. N--- t---- k----------- A--- h---- k----------- N-n- t-m-ā k-ḍ-y-t-ī-a- A-ṭ- h-c-u k-ḍ-y-b-ḍ-!- ----------------------------------------------- Nīnu tumbā kuḍiyuttīya. Aṣṭu heccu kuḍiyabēḍa!.
Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel! ನ-ನ- ---ಬ--ಧ-ಮ-ಾ---ಾಡುತ-ತ-ಯ.-ಅಷ್-- -ೂ-ಪ-ನ--ಾಡಬೇಡ! ನ--- ತ---- ಧ----- ಮ--------- ಅ---- ಧ----- ಮ------ ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಧ-ಮ-ಾ- ಮ-ಡ-ೇ-! ------------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬೇಡ! 0
Nī-u--u-bā-----ap-na-m--ut-ī--.--ṣṭ- d-ūmap-n--m-ḍ---ḍ-! N--- t---- d-------- m--------- A--- d-------- m-------- N-n- t-m-ā d-ū-a-ā-a m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- d-ū-a-ā-a m-ḍ-b-ḍ-! -------------------------------------------------------- Nīnu tumbā dhūmapāna māḍuttīya. Aṣṭu dhūmapāna māḍabēḍa!
Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel! ನ--ು-ತ-ಂಬಾ--ೆ-ಸ--ಾ-ುತ್ತ--- ಅ---ು-ಕ-ಲಸ -ಾಡ---! ನ--- ತ---- ಕ--- ಮ--------- ಅ---- ಕ--- ಮ------ ನ-ನ- ತ-ಂ-ಾ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಯ- ಅ-್-ು ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ೇ-! --------------------------------------------- ನೀನು ತುಂಬಾ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಡ! 0
Nī-u---m-ā-k-lasa--āḍ-t--ya. -ṣ-- --lasa-m--abē--! N--- t---- k----- m--------- A--- k----- m-------- N-n- t-m-ā k-l-s- m-ḍ-t-ī-a- A-ṭ- k-l-s- m-ḍ-b-ḍ-! -------------------------------------------------- Nīnu tumbā kelasa māḍuttīya. Aṣṭu kelasa māḍabēḍa!
Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell! ನ-ನ---ಾಡಿಯ--ನ---ುಂ-- ವೇ-ವಾ-ಿ-ಓ----ತ್ತ-ಯ. -ಷ-ಟು ವ--ವ--ಿ ಓಡಿ----! ನ--- ಗ-------- ತ---- ವ------ ಓ---------- ಅ---- ವ------ ಓ------- ನ-ನ- ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ತ-ಂ-ಾ ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ು-್-ೀ-. ಅ-್-ು ವ-ಗ-ಾ-ಿ ಓ-ಿ-ಬ-ಡ- --------------------------------------------------------------- ನೀನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ತುಂಬಾ ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತೀಯ. ಅಷ್ಟು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸಬೇಡ! 0
Nī----ā----n-u -u--- v-g--ā-i-ō--s-tt-y---A--- -ē--v--i -ḍ-s--ēḍ-! N--- g-------- t---- v------- ō---------- A--- v------- ō--------- N-n- g-ḍ-y-n-u t-m-ā v-g-v-g- ō-i-u-t-y-. A-ṭ- v-g-v-g- ō-i-a-ē-a- ------------------------------------------------------------------ Nīnu gāḍiyannu tumbā vēgavāgi ōḍisuttīya. Aṣṭu vēgavāgi ōḍisabēḍa!
Stehen Sie auf, Herr Müller! ಎದ-ದೇಳಿ,--ಿ-್--- --ರೆ ! ಎ------- ಮ------ ಅ--- ! ಎ-್-ೇ-ಿ- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ- ! ----------------------- ಎದ್ದೇಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ ! 0
E-d---- mi--ar -v-r-! E------ m----- a----- E-d-ḷ-, m-l-a- a-a-e- --------------------- Eddēḷi, millar avare!
Setzen Sie sich, Herr Müller! ಕ---ತ---ಳ--ಿ,-ಮ-ಲ------ವರ--! ಕ------------ ಮ------ ಅ--- ! ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-, ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ- ! ---------------------------- ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ ! 0
K-----ko--i,-mi--a- av--e! K----------- m----- a----- K-ḷ-t-k-ḷ-i- m-l-a- a-a-e- -------------------------- Kuḷitukoḷḷi, millar avare!
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller! ಕು-ಿತ----ಡ- ಇರ-,---ಲ--ರ--ಅ-ರ-! ಕ---------- ಇ--- ಮ------ ಅ---- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಂ-ೇ ಇ-ಿ- ಮ-ಲ-ಲ-್ ಅ-ರ-! ------------------------------ ಕುಳಿತುಕೊಂಡೇ ಇರಿ, ಮಿಲ್ಲರ್ ಅವರೆ! 0
Ku-i--koṇḍē iri--m-lla--ava--! K---------- i--- m----- a----- K-ḷ-t-k-ṇ-ē i-i- m-l-a- a-a-e- ------------------------------ Kuḷitukoṇḍē iri, millar avare!
Haben Sie Geduld! ಸ-ವಲ-ಪ ----ಯಿ-----! ಸ----- ಸ----------- ಸ-ವ-್- ಸ-ನ-ಯ-ಂ-ಿ-ಿ- ------------------- ಸ್ವಲ್ಪ ಸಹನೆಯಿಂದಿರಿ! 0
S---pa-sa--n-yin-iri! S----- s------------- S-a-p- s-h-n-y-n-i-i- --------------------- Svalpa sahaneyindiri!
Nehmen Sie sich Zeit! ನಿ-ಗೆ ಬ---------ಸ-ಯ ತೆ---ುಕ---ಳ- ! ನ---- ಬ-------- ಸ-- ತ----------- ! ನ-ಮ-ೆ ಬ-ಕ-ದ-್-ು ಸ-ಯ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ- ! ---------------------------------- ನಿಮಗೆ ಬೇಕಾದಷ್ಟು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ ! 0
N-m----b-kād-ṣṭu-s----a t-g-d-k---i! N----- b-------- s----- t----------- N-m-g- b-k-d-ṣ-u s-m-y- t-g-d-k-ḷ-i- ------------------------------------ Nimage bēkādaṣṭu samaya tegedukoḷḷi!
Warten Sie einen Moment! ಒ----ನ---ಷ ಕ-ಯ-ರ-! ಒ--- ನ---- ಕ------ ಒ-ದ- ನ-ಮ-ಷ ಕ-ಯ-ರ-! ------------------ ಒಂದು ನಿಮಿಷ ಕಾಯಿರಿ! 0
On-- ni---a -ā-ir-! O--- n----- k------ O-d- n-m-ṣ- k-y-r-! ------------------- Ondu nimiṣa kāyiri!
Seien Sie vorsichtig! ಹು-ಾ---ಿರಿ-! ಹ--------- ! ಹ-ಷ-ರ-ಗ-ರ- ! ------------ ಹುಷಾರಾಗಿರಿ ! 0
H-ṣ-rā----! H---------- H-ṣ-r-g-r-! ----------- Huṣārāgiri!
Seien Sie pünktlich! ಸಮ--್-ೆ-ಸರಿಯ-ಗ- ಬನ--ಿ ! ಸ------ ಸ------ ಬ---- ! ಸ-ಯ-್-ೆ ಸ-ಿ-ಾ-ಿ ಬ-್-ಿ ! ----------------------- ಸಮಯಕ್ಕೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಬನ್ನಿ ! 0
S--ay-k---s-r--ā-i b--ni! S-------- s------- b----- S-m-y-k-e s-r-y-g- b-n-i- ------------------------- Samayakke sariyāgi banni!
Seien Sie nicht dumm! ಮ---ಖ----ರ-ೇ-! ಮ------------- ಮ-ರ-ಖ-ಾ-ಿ-ಬ-ಡ- -------------- ಮೂರ್ಖನಾಗಿರಬೇಡ! 0
Mū-k-a--g-ra-ē--! M---------------- M-r-h-n-g-r-b-ḍ-! ----------------- Mūrkhanāgirabēḍa!

Die chinesische Sprache

Chinesisch ist die Sprache mit den meisten Sprechern weltweit. Eine einzige chinesische Sprache gibt es aber nicht. Es existieren mehrere chinesische Sprachen. Sie alle gehören zur Familie der sinotibetischen Sprachen. Insgesamt sprechen etwa 1,3 Milliarden Menschen Chinesisch. Die Mehrheit davon lebt in der Volksrepublik China und in Taiwan. Es gibt auch viele Länder mit chinesischsprachigen Minderheiten. Die größte chinesische Sprache ist das Hochchinesische. Diese standardisierte Hochsprache wird auch Mandarin genannt. Mandarin ist die offizielle Sprache der Volksrepublik China. Andere chinesische Sprachen werden oft nur als Dialekte bezeichnet. Auch in Taiwan und Singapur wird Mandarin gesprochen. Mandarin ist die Muttersprache von 850 Millionen Menschen. Es wird aber von fast allen chinesischsprachigen Menschen verstanden. Sprecher verschiedener Dialekte nutzen es deshalb zur Verständigung. Alle Chinesen haben eine gemeinsame Schrift. Die chinesische Schrift ist 4000 bis 5000 Jahre alt. Damit hat das Chinesische die längste literarische Tradition. Auch andere Kulturen Asiens haben die chinesische Schrift übernommen. Chinesische Schriftzeichen sind schwieriger als alphabetische Systeme. Das gesprochene Chinesisch ist aber nicht so kompliziert. Die Grammatik ist relativ schnell erlernbar. Deshalb können Lernende bald gute Fortschritte machen. Und immer mehr Menschen wollen Chinesisch lernen! Als Fremdsprache gewinnt es zunehmend an Bedeutung. Überall werden inzwischen Chinesisch-Kurse angeboten. Trauen auch Sie sich! Chinesisch wird die Sprache der Zukunft sein…