Sprachführer

de Imperativ 1   »   tl Pautos 1

89 [neunundachtzig]

Imperativ 1

Imperativ 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Tagalog Hören Mehr
Du bist so faul – sei doch nicht so faul! Ang t-ma- ---n-m---– ---a- --m----agin- ta--d! A__ t____ m_ n____ – h____ n____ m_____ t_____ A-g t-m-d m- n-m-n – h-w-g n-m-n m-g-n- t-m-d- ---------------------------------------------- Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! 0
Du schläfst so lang – schlaf doch nicht so lang! A---t--al-m- nama--mat-l---–-h--ag n---n-m-tag-- --t-l-g! A__ t____ m_ n____ m______ – h____ n____ m______ m_______ A-g t-g-l m- n-m-n m-t-l-g – h-w-g n-m-n m-t-g-l m-t-l-g- --------------------------------------------------------- Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! 0
Du kommst so spät – komm doch nicht so spät! Hu---k--n--a- -g --- ---uwag --ma--m--y----g--uli-a-g-u--! H___ k_ n____ n_ u__ – h____ n____ m________ h___ a__ u___ H-l- k- n-m-n n- u-i – h-w-g n-m-n m-s-a-o-g h-l- a-g u-i- ---------------------------------------------------------- Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! 0
Du lachst so laut – lach doch nicht so laut! A-g lakas m-ng-t-maw- - -u-a- n-m-n--uma-a -g-m-l-k--! A__ l____ m___ t_____ – h____ n____ t_____ n_ m_______ A-g l-k-s m-n- t-m-w- – h-w-g n-m-n t-m-w- n- m-l-k-s- ------------------------------------------------------ Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! 0
Du sprichst so leise – sprich doch nicht so leise! Mah--a-on--a-- -agsa---a-- hu--g k--g ma-sal-ta n-n--m-h---! M________ k___ m________ – h____ k___ m________ n___ m______ M-h-n-h-n k-n- m-g-a-i-a – h-w-g k-n- m-g-a-i-a n-n- m-h-n-! ------------------------------------------------------------ Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! 0
Du trinkst zu viel – trink doch nicht so viel! Umi-----a ng-s--ra-–-hu--g ------ ng s--r-! U_____ k_ n_ s____ – h____ u_____ n_ s_____ U-i-o- k- n- s-b-a – h-w-g u-i-o- n- s-b-a- ------------------------------------------- Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! 0
Du rauchst zu viel – rauch doch nicht so viel! Ma--a-o k-n- n-n----a-il-o-– -uwag-m----a-i--o--g s-b--! M______ k___ n____________ – h____ m__________ n_ s_____ M-s-a-o k-n- n-n-n-g-r-l-o – h-w-g m-n-g-r-l-o n- s-b-a- -------------------------------------------------------- Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! 0
Du arbeitest zu viel – arbeite doch nicht so viel! Nagta---b--o--a--g ---ra –--uwag magt--b-h- -g ----a! N___________ k_ n_ s____ – h____ m_________ n_ s_____ N-g-a-r-b-h- k- n- s-b-a – h-w-g m-g-r-b-h- n- s-b-a- ----------------------------------------------------- Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! 0
Du fährst so schnell – fahr doch nicht so schnell! Na-----ilis--g -yon--pag-aman--o-–---w-g--ag----h---ang napaka-i---! N__________ n_ i____ p__________ – h____ m________ n___ n___________ N-p-k-b-l-s n- i-o-g p-g-a-a-e-o – h-w-g m-g-a-e-o n-n- n-p-k-b-l-s- -------------------------------------------------------------------- Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! 0
Stehen Sie auf, Herr Müller! Bu--ng-- ka,--.-M--ler! B_______ k__ G_ M______ B-m-n-o- k-, G- M-l-e-! ----------------------- Bumangon ka, G. Miller! 0
Setzen Sie sich, Herr Müller! U-------- -.---l---! U____ k__ G_ M______ U-u-o k-, G- M-l-e-! -------------------- Umupo ka, G. Miller! 0
Bleiben Sie sitzen, Herr Müller! Ma-a--l--g-nak----,--- --l---! M_________ n_______ G_ M______ M-n-t-l-n- n-k-u-o- G- M-l-e-! ------------------------------ Manatiling nakaupo, G. Miller! 0
Haben Sie Geduld! M-gpas----a--a! /-Hab--n -o-ang--ase---a---- M__________ k__ / H_____ m_ a__ p_______ m__ M-g-a-e-s-a k-! / H-b-a- m- a-g p-s-n-y- m-! --------------------------------------------- Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! 0
Nehmen Sie sich Zeit! Hu-ag--a-- mag-m-d---! H____ k___ m__________ H-w-g k-n- m-g-m-d-l-! ---------------------- Huwag kang mag-madali! 0
Warten Sie einen Moment! Sa----i l---! S______ l____ S-n-a-i l-n-! ------------- Sandali lang! 0
Seien Sie vorsichtig! Ma--ingat---! M________ k__ M-g-i-g-t k-! ------------- Mag-ingat ka! 0
Seien Sie pünktlich! M-g-n--sa ----! M_____ s_ o____ M-g-n- s- o-a-! --------------- Maging sa oras! 0
Seien Sie nicht dumm! W-g kang --ng-! W__ k___ t_____ W-g k-n- t-n-a- --------------- Wag kang tanga! 0

Die chinesische Sprache

Chinesisch ist die Sprache mit den meisten Sprechern weltweit. Eine einzige chinesische Sprache gibt es aber nicht. Es existieren mehrere chinesische Sprachen. Sie alle gehören zur Familie der sinotibetischen Sprachen. Insgesamt sprechen etwa 1,3 Milliarden Menschen Chinesisch. Die Mehrheit davon lebt in der Volksrepublik China und in Taiwan. Es gibt auch viele Länder mit chinesischsprachigen Minderheiten. Die größte chinesische Sprache ist das Hochchinesische. Diese standardisierte Hochsprache wird auch Mandarin genannt. Mandarin ist die offizielle Sprache der Volksrepublik China. Andere chinesische Sprachen werden oft nur als Dialekte bezeichnet. Auch in Taiwan und Singapur wird Mandarin gesprochen. Mandarin ist die Muttersprache von 850 Millionen Menschen. Es wird aber von fast allen chinesischsprachigen Menschen verstanden. Sprecher verschiedener Dialekte nutzen es deshalb zur Verständigung. Alle Chinesen haben eine gemeinsame Schrift. Die chinesische Schrift ist 4000 bis 5000 Jahre alt. Damit hat das Chinesische die längste literarische Tradition. Auch andere Kulturen Asiens haben die chinesische Schrift übernommen. Chinesische Schriftzeichen sind schwieriger als alphabetische Systeme. Das gesprochene Chinesisch ist aber nicht so kompliziert. Die Grammatik ist relativ schnell erlernbar. Deshalb können Lernende bald gute Fortschritte machen. Und immer mehr Menschen wollen Chinesisch lernen! Als Fremdsprache gewinnt es zunehmend an Bedeutung. Überall werden inzwischen Chinesisch-Kurse angeboten. Trauen auch Sie sich! Chinesisch wird die Sprache der Zukunft sein…