Sprachführer

de Imperativ 2   »   am ተተኳሪ 2

90 [neunzig]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [ዘጠና]

90 [zet’ena]

ተተኳሪ 2

[yeti’izazi ānik’ets’i 2]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Amharisch Hören Mehr
Rasier dich! ተላ-/-! ተ----- ተ-ጭ-ጪ- ------ ተላጭ/ጪ! 0
t-l-c--i---’-! t------------- t-l-c-’-/-h-ī- -------------- telach’i/ch’ī!
Wasch dich! ታ--/ቢ! ታ----- ታ-ብ-ቢ- ------ ታጠብ/ቢ! 0
ta-----/bī! t---------- t-t-e-i-b-! ----------- tat’ebi/bī!
Kämm dich! አ-ጥ-/ሪ! አ------ አ-ጥ-/-! ------- አበጥር/ሪ! 0
ā-----r----! ā----------- ā-e-’-r-/-ī- ------------ ābet’iri/rī!
Ruf an! Rufen Sie an! ደ-ል!-ይደ--! ደ--- ይ---- ደ-ል- ይ-ው-! ---------- ደውል! ይደውሉ! 0
dewi-i! y-d-w-l-! d------ y-------- d-w-l-! y-d-w-l-! ----------------- dewili! yidewilu!
Fang an! Fangen Sie an! ጀ-ር! ይ-ምሩ! ጀ--- ይ---- ጀ-ር- ይ-ም-! ---------- ጀምር! ይጀምሩ! 0
j-miri- y--e----! j------ y-------- j-m-r-! y-j-m-r-! ----------------- jemiri! yijemiru!
Hör auf! Hören Sie auf! አ--- -ቁ-! አ--- ያ--- አ-ም- ያ-ሙ- --------- አቁም! ያቁሙ! 0
āk-u-i----k--mu! ā------ y------- ā-’-m-! y-k-u-u- ---------------- āk’umi! yak’umu!
Lass das! Lassen Sie das! ተወው! --ዉት! ተ--- ይ---- ተ-ው- ይ-ዉ-! ---------- ተወው! ይተዉት! 0
t-w-wi--yit-w-t-! t------ y-------- t-w-w-! y-t-w-t-! ----------------- tewewi! yitewuti!
Sag das! Sagen Sie das! ተና-ረው- ይናገሩ-! ተ----- ይ----- ተ-ገ-ው- ይ-ገ-ት- ------------- ተናገረው! ይናገሩት! 0
ten--e---i- --na----t-! t---------- y---------- t-n-g-r-w-! y-n-g-r-t-! ----------------------- tenagerewi! yinageruti!
Kauf das! Kaufen Sie das! ግዛው! --ዙ-! ግ--- ይ---- ግ-ው- ይ-ዙ-! ---------- ግዛው! ይግዙት! 0
g------ -i----t-! g------ y-------- g-z-w-! y-g-z-t-! ----------------- gizawi! yigizuti!
Sei nie unehrlich! በፍ-ም--ማ--መ-----ት--! በ--- የ----- እ------ በ-ፁ- የ-ት-መ- እ-ዳ-ሆ-! ------------------- በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! 0
b--it͟s’um- ye-----am--u-i---at-h-n-! b---------- y----------- i----------- b-f-t-s-u-i y-m-t-t-m-n- i-i-a-i-o-u- ------------------------------------- befit͟s’umi yematitamenu inidatihonu!
Sei nie frech! በ-ፁም -ረባሽ--ን--ሆ-! በ--- እ--- እ------ በ-ፁ- እ-ባ- እ-ዳ-ሆ-! ----------------- በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! 0
b-fit͟s-umi-i--bas-- -n--------u! b---------- i------- i----------- b-f-t-s-u-i i-e-a-h- i-i-a-i-o-u- --------------------------------- befit͟s’umi irebashi inidatihonu!
Sei nie unhöflich! በፍ----ሁ- -ልሆና-ሁ እንዳ--ኑ! በ--- ት-- ያ----- እ------ በ-ፁ- ት-ት ያ-ሆ-ች- እ-ዳ-ሆ-! ----------------------- በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! 0
be----s’--- t----i-yal--on-chih- --i-at-ho--! b---------- t----- y------------ i----------- b-f-t-s-u-i t-h-t- y-l-h-n-c-i-u i-i-a-i-o-u- --------------------------------------------- befit͟s’umi tihuti yalihonachihu inidatihonu!
Sei immer ehrlich! ሁ--ዜ--ማኝ-ይ-ኑ! ሁ--- ታ-- ይ--- ሁ-ጊ- ታ-ኝ ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! 0
h-l------t------ y-hu--! h------- t------ y------ h-l-g-z- t-m-n-i y-h-n-! ------------------------ huligīzē tamanyi yihunu!
Sei immer nett! ሁ--ዜ-ጥሩ ---! ሁ--- ጥ- ይ--- ሁ-ጊ- ጥ- ይ-ኑ- ------------ ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! 0
h---g--ē t’--u--ihu-u! h------- t---- y------ h-l-g-z- t-i-u y-h-n-! ---------------------- huligīzē t’iru yihunu!
Sei immer höflich! ሁ-ጊዜ -----ሁ-! ሁ--- ት-- ይ--- ሁ-ጊ- ት-ት ይ-ኑ- ------------- ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! 0
hu----z------------un-! h------- t----- y------ h-l-g-z- t-h-t- y-h-n-! ----------------------- huligīzē tihuti yihunu!
Kommen Sie gut nach Haus! በ-ላም-ቤ-ዎ-----! በ--- ቤ-- ይ---- በ-ላ- ቤ-ዎ ይ-ረ-! -------------- በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! 0
be-elami--ēt--o -----e--! b------- b----- y-------- b-s-l-m- b-t-w- y-d-r-s-! ------------------------- beselami bētiwo yideresu!
Passen Sie gut auf sich auf! እ--ዎ- --ብ-! እ---- ይ---- እ-ስ-ን ይ-ብ-! ----------- እራስዎን ይጠብቁ! 0
i---i-oni --t’--ik-u! i-------- y---------- i-a-i-o-i y-t-e-i-’-! --------------------- irasiwoni yit’ebik’u!
Besuchen Sie uns bald wieder! በቅ---ደግ-- --ብ-ን! በ--- ደ--- ይ----- በ-ር- ደ-መ- ይ-ብ-ን- ---------------- በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! 0
b-------u--eg-mew- -i-ob-n--n-! | b-------- d------- y----------- | b-k-i-i-u d-g-m-w- y-g-b-n-u-i- | --------------------------------- bek’iribu degimewi yigobinyuni! |

Babys können Grammatikregeln lernen

Kinder wachsen sehr schnell. Und sie lernen auch sehr schnell! Wie Kinder lernen, ist noch nicht erforscht. Die Lernprozesse laufen automatisch ab. Kinder merken nicht, dass sie lernen. Trotzdem können sie jeden Tag mehr. Das wird auch an der Sprache deutlich. In den ersten Monaten können Babys nur schreien. Mit ein paar Monaten sprechen sie kurze Wörter. Aus den Wörtern werden dann Sätze. Irgendwann sprechen Kinder dann ihre Muttersprache. Bei Erwachsenen funktioniert das leider nicht. Zum Lernen brauchen sie Bücher oder anderes Material. Nur so können sie zum Beispiel Grammatikregeln lernen. Babys lernen aber schon mit vier Monaten Grammatik! Forscher haben deutschen Babys fremde Grammatikregeln beigebracht. Dazu spielten sie ihnen italienische Sätze vor. Diese Sätze enthielten bestimmte syntaktische Strukturen. Die Babys hörten die korrekten Sätze etwa eine Viertelstunde lang. Nach dem Lernen wurden den Babys wieder Sätze vorgespielt. Dieses Mal waren aber einige der Sätze nicht korrekt. Während die Babys die Sätze hörten, wurden ihre Gehirnströme gemessen. So konnten die Forscher erkennen, wie das Gehirn auf die Sätze reagierte. Und die Babys zeigten unterschiedliche Aktivität bei den Sätzen! Obwohl sie die Sätze nur kurz gelernt hatten, registrierten sie die Fehler. Natürlich verstehen Babys nicht, wieso manche Sätze falsch sind. Sie orientieren sich an nur lautlichen Mustern. Das reicht aber, um eine Sprache zu lernen – zumindest den Babys…