Sprachführer

de Imperativ 2   »   ur ‫درخواست کرنا 2‬

90 [neunzig]

Imperativ 2

Imperativ 2

‫90 [نوے]‬

nawway

‫درخواست کرنا 2‬

[darkhwast karna]

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Urdu Hören Mehr
Rasier dich! ‫--و-کر- -‬ ‫___ ک__ !_ ‫-ی- ک-و !- ----------- ‫شیو کرو !‬ 0
shave kar--! s____ k___ ! s-a-e k-r- ! ------------ shave karo !
Wasch dich! ‫--و-لو !‬ ‫___ ل_ !_ ‫-ھ- ل- !- ---------- ‫دھو لو !‬ 0
dho-lo ! d__ l_ ! d-o l- ! -------- dho lo !
Kämm dich! ‫کن-ھی---- !‬ ‫_____ ک__ !_ ‫-ن-ھ- ک-و !- ------------- ‫کنگھی کرو !‬ 0
kan-h----r- ! k_____ k___ ! k-n-h- k-r- ! ------------- kangha karo !
Ruf an! Rufen Sie an! ‫ٹی-یف-- -ر--! ٹی-یف---کی--ئے--‬ ‫_______ ک__ ! ٹ______ ک_____ !_ ‫-ی-ی-و- ک-و ! ٹ-ل-ف-ن ک-ج-ئ- !- -------------------------------- ‫ٹیلیفون کرو ! ٹیلیفون کیجیئے !‬ 0
t--e-h-ne-ka------le---n- k-ji-- ! t________ k____ t________ k_____ ! t-l-p-o-e k-r-! t-l-p-o-e k-j-y- ! ---------------------------------- telephone karo! telephone kijiye !
Fang an! Fangen Sie an! ‫ش--- --و-!-ش-وع-----ئے !‬ ‫____ ک__ ! ش___ ک_____ !_ ‫-ر-ع ک-و ! ش-و- ک-ج-ئ- !- -------------------------- ‫شروع کرو ! شروع کیجیئے !‬ 0
s-uru k-r-!--hu-u -i---e ! s____ k____ s____ k_____ ! s-u-u k-r-! s-u-u k-j-y- ! -------------------------- shuru karo! shuru kijiye !
Hör auf! Hören Sie auf! ‫ختم -رو-!--ت---ی---- !‬ ‫___ ک__ ! خ__ ک_____ !_ ‫-ت- ک-و ! خ-م ک-ج-ئ- !- ------------------------ ‫ختم کرو ! ختم کیجیئے !‬ 0
kha-am k--o--kh-tam ----y--! k_____ k____ k_____ k_____ ! k-a-a- k-r-! k-a-a- k-j-y- ! ---------------------------- khatam karo! khatam kijiye !
Lass das! Lassen Sie das! ‫چھ-- د--!-چھو---ی--ئ- -‬ ‫____ د_ ! چ___ د_____ !_ ‫-ھ-ڑ د- ! چ-و- د-ج-ئ- !- ------------------------- ‫چھوڑ دو ! چھوڑ دیجیئے !‬ 0
chhor- -o-- chh-r--di-iye-! c_____ d___ c_____ d_____ ! c-h-r- d-o- c-h-r- d-j-y- ! --------------------------- chhorr doo! chhorr dijiye !
Sag das! Sagen Sie das! ‫-ہو-- ک-----جیئے -‬ ‫___ ! ک__ د_____ !_ ‫-ہ- ! ک-ہ د-ج-ئ- !- -------------------- ‫کہو ! کہہ دیجیئے !‬ 0
kah-!-k-- d----- ! k____ k__ d_____ ! k-h-! k-h d-j-y- ! ------------------ kaho! keh dijiye !
Kauf das! Kaufen Sie das! ‫اسے--ری-و---اس- خر-د --ج-ئے !‬ ‫___ خ____ ! ا__ خ___ ل_____ !_ ‫-س- خ-ی-و ! ا-ے خ-ی- ل-ج-ئ- !- ------------------------------- ‫اسے خریدو ! اسے خرید لیجیئے !‬ 0
us-y--ha--d-- u--y-k--ree- lij-ye ! u___ k_______ u___ k______ l_____ ! u-a- k-a-e-o- u-a- k-a-e-d l-j-y- ! ----------------------------------- usay kharedo! usay khareed lijiye !
Sei nie unehrlich! ‫-ب----لط--یا-ی ن--ک-- !‬ ‫____ غ__ ب____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی غ-ط ب-ا-ی ن- ک-و !- ------------------------- ‫کبھی غلط بیانی نہ کرو !‬ 0
k--hi gh-l-- -a--ni --h----o-! k____ g_____ b_____ n__ k___ ! k-b-i g-a-a- b-y-n- n-h k-r- ! ------------------------------ kabhi ghalat bayani nah karo !
Sei nie frech! ‫-ب-ی --ا-ت -ہ-کرو -‬ ‫____ ش____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ش-ا-ت ن- ک-و !- --------------------- ‫کبھی شرارت نہ کرو !‬ 0
k--hi-gus--a--- --- ka-o-! k____ g________ n__ k___ ! k-b-i g-s-a-k-i n-h k-r- ! -------------------------- kabhi gustaakhi nah karo !
Sei nie unhöflich! ‫-بھی--د تم--ی نہ-ک---!‬ ‫____ ب_ ت____ ن_ ک__ !_ ‫-ب-ی ب- ت-ی-ی ن- ک-و !- ------------------------ ‫کبھی بد تمیزی نہ کرو !‬ 0
k-bh- bad-t-m---i-nah--ar--! k____ b__ t______ n__ k___ ! k-b-i b-d t-m-e-i n-h k-r- ! ---------------------------- kabhi bad tameezi nah karo !
Sei immer ehrlich! ‫ہ-ی-------ولو-!‬ ‫_____ س_ ب___ !_ ‫-م-ش- س- ب-ل- !- ----------------- ‫ہمیشہ سچ بولو !‬ 0
ham---- -a-h bou-- ! h______ s___ b____ ! h-m-s-a s-c- b-u-o ! -------------------- hamesha sach boulo !
Sei immer nett! ‫--ی-- -چھ--ط-ح سے -یش----!‬ ‫_____ ا___ ط__ س_ پ__ آ_ !_ ‫-م-ش- ا-ھ- ط-ح س- پ-ش آ- !- ---------------------------- ‫ہمیشہ اچھی طرح سے پیش آو !‬ 0
h-m-sha a--i t-rh-n-s- ---s--a--! h______ a___ t_____ s_ p____ a_ ! h-m-s-a a-h- t-r-a- s- p-i-h a- ! --------------------------------- hamesha achi terhan se paish ao !
Sei immer höflich! ‫-می---ت-ذیب میں --و-!‬ ‫_____ ت____ م__ ر__ !_ ‫-م-ش- ت-ذ-ب م-ں ر-و !- ----------------------- ‫ہمیشہ تہذیب میں رہو !‬ 0
h-m-s-a --h---e- -ei- raho-! h______ t_______ m___ r___ ! h-m-s-a t-h-z-e- m-i- r-h- ! ---------------------------- hamesha tahazeeb mein raho !
Kommen Sie gut nach Haus! ‫-پ -رام سے گ---پ---ی- -‬ ‫__ آ___ س_ گ__ پ_____ !_ ‫-پ آ-ا- س- گ-ر پ-ن-ی- !- ------------------------- ‫آپ آرام سے گھر پہنچیں !‬ 0
aap aa--a- se----r ----cha---! a__ a_____ s_ g___ p________ ! a-p a-r-a- s- g-a- p-h-c-a-n ! ------------------------------ aap aaraam se ghar pohnchain !
Passen Sie gut auf sich auf! ‫ا----خ------ھ----‬ ‫____ خ___ ر____ !_ ‫-پ-ا خ-ا- ر-ھ-ں !- ------------------- ‫اپنا خیال رکھیں !‬ 0
a--a-k-----l---k----! a___ k______ r_____ ! a-n- k-a-a-l r-k-e- ! --------------------- apna khayaal rakhen !
Besuchen Sie uns bald wieder! ‫--ب--- ج-----نے-آئ----‬ ‫______ ج__ م___ آ___ !_ ‫-و-ا-ہ ج-د م-ن- آ-ی- !- ------------------------ ‫دوبارہ جلد ملنے آئیں !‬ 0
do-a----j-ld -il-a- a-en ! d______ j___ m_____ a___ ! d-b-r-h j-l- m-l-a- a-e- ! -------------------------- dobarah jald milnay ayen !

Babys können Grammatikregeln lernen

Kinder wachsen sehr schnell. Und sie lernen auch sehr schnell! Wie Kinder lernen, ist noch nicht erforscht. Die Lernprozesse laufen automatisch ab. Kinder merken nicht, dass sie lernen. Trotzdem können sie jeden Tag mehr. Das wird auch an der Sprache deutlich. In den ersten Monaten können Babys nur schreien. Mit ein paar Monaten sprechen sie kurze Wörter. Aus den Wörtern werden dann Sätze. Irgendwann sprechen Kinder dann ihre Muttersprache. Bei Erwachsenen funktioniert das leider nicht. Zum Lernen brauchen sie Bücher oder anderes Material. Nur so können sie zum Beispiel Grammatikregeln lernen. Babys lernen aber schon mit vier Monaten Grammatik! Forscher haben deutschen Babys fremde Grammatikregeln beigebracht. Dazu spielten sie ihnen italienische Sätze vor. Diese Sätze enthielten bestimmte syntaktische Strukturen. Die Babys hörten die korrekten Sätze etwa eine Viertelstunde lang. Nach dem Lernen wurden den Babys wieder Sätze vorgespielt. Dieses Mal waren aber einige der Sätze nicht korrekt. Während die Babys die Sätze hörten, wurden ihre Gehirnströme gemessen. So konnten die Forscher erkennen, wie das Gehirn auf die Sätze reagierte. Und die Babys zeigten unterschiedliche Aktivität bei den Sätzen! Obwohl sie die Sätze nur kurz gelernt hatten, registrierten sie die Fehler. Natürlich verstehen Babys nicht, wieso manche Sätze falsch sind. Sie orientieren sich an nur lautlichen Mustern. Das reicht aber, um eine Sprache zu lernen – zumindest den Babys…