Ich stehe auf, sobald der Wecker klingelt.
سأ-ه- ح-----يرن -------
----- ح---- ي-- ا-------
-أ-ه- ح-ل-ا ي-ن ا-م-ب-.-
-------------------------
سأنهض حالما يرن المنبه.
0
s'-n--d -alim---ar-n-a-m-nb-h-.
s------ h----- y---- a---------
s-a-h-d h-l-m- y-r-n a-m-n-a-a-
-------------------------------
s'anhad halima yarun almunbaha.
Ich stehe auf, sobald der Wecker klingelt.
سأنهض حالما يرن المنبه.
s'anhad halima yarun almunbaha.
Ich werde müde, sobald ich lernen soll.
---ر -ا---ب -------بدأ ب---ر-سة.
---- ب----- ح---- أ--- ب---------
-ش-ر ب-ل-ع- ح-ل-ا أ-د- ب-ل-ر-س-.-
----------------------------------
أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.
0
a-h--ur-bial-u-b -a-ima-'a--a --al-ar--at-.
a------ b------- h----- '---- b------------
a-h-e-r b-a-t-e- h-l-m- '-b-a b-a-d-r-s-t-.
-------------------------------------------
ashueur bialtueb halima 'abda bialdarasata.
Ich werde müde, sobald ich lernen soll.
أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.
ashueur bialtueb halima 'abda bialdarasata.
Ich höre auf zu arbeiten, sobald ich 60 bin.
-أتو-ف عن الع-----لم- -ب-غ -لس-ي--
------ ع- ا---- ح---- أ--- ا-------
-أ-و-ف ع- ا-ع-ل ح-ل-ا أ-ل- ا-س-ي-.-
------------------------------------
سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.
0
s----w-q----a------mal ---ma-'-b--gh -ls-ina.
s--------- e-- a------ h---- '------ a-------
s-a-a-a-a- e-n a-e-m-l h-l-a '-b-u-h a-s-i-a-
---------------------------------------------
s'atawaqaf ean aleamal halma 'ablugh alstina.
Ich höre auf zu arbeiten, sobald ich 60 bin.
سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.
s'atawaqaf ean aleamal halma 'ablugh alstina.
Wann rufen Sie an?
م---س-تص---اله-تف ؟
--- س---- ب------ ؟-
-ت- س-ت-ل ب-ل-ا-ف ؟-
---------------------
متى ستتصل بالهاتف ؟
0
mt---a-a-a-a- b-a-h---f ?
m-- s-------- b-------- ?
m-a s-t-t-s-l b-a-h-t-f ?
-------------------------
mta satatasal bialhatif ?
Wann rufen Sie an?
متى ستتصل بالهاتف ؟
mta satatasal bialhatif ?
Sobald ich einen Moment Zeit habe.
--ل----سنح-ل---لف-ص-.
----- ت--- ل- ا-------
-ا-م- ت-ن- ل- ا-ف-ص-.-
-----------------------
حالما تسنح لي الفرصة.
0
h---a----n-- l- -lf---ata.
h---- t----- l- a---------
h-l-a t-s-a- l- a-f-r-a-a-
--------------------------
halma tasnah li alfursata.
Sobald ich einen Moment Zeit habe.
حالما تسنح لي الفرصة.
halma tasnah li alfursata.
Er ruft an, sobald er etwas Zeit hat.
س-تصل---لهاتف-حال----س---له ا-فر--
----- ب------ ح---- ت--- ل- ا------
-ي-ص- ب-ل-ا-ف ح-ل-ا ت-ن- ل- ا-ف-ص-
------------------------------------
سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
0
sy---s-l bi-l-at-- h--m- ta-nah-la- -lf-ras-t
s------- b-------- h---- t----- l-- a--------
s-a-a-i- b-a-h-t-f h-l-a t-s-a- l-h a-f-r-s-t
---------------------------------------------
syatasil bialhatif halma tasnah lah alfurasat
Er ruft an, sobald er etwas Zeit hat.
سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
syatasil bialhatif halma tasnah lah alfurasat
Wie lange werden Sie arbeiten?
--ى--ت---تع-ل-
--- م-- س------
-ل- م-ى س-ع-ل-
----------------
إلى متى ستعمل؟
0
'ii-a--mat-a s--ml?
'----- m---- s-----
'-i-a- m-t-a s-e-l-
-------------------
'iilaa mataa steml?
Wie lange werden Sie arbeiten?
إلى متى ستعمل؟
'iilaa mataa steml?
Ich werde arbeiten, solange ich kann.
س-عم--م- د---قادرا--ع-ى -لك.
----- م- د-- ق----- ع-- ذ----
-أ-م- م- د-ت ق-د-ا- ع-ى ذ-ك-
------------------------------
سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.
0
s'--ma- m-a---m--q-dr--- --l---dh-l--.
s------ m-- d--- q------ e---- d------
s-a-m-l m-a d-m- q-d-a-n e-l-a d-a-k-.
--------------------------------------
s'aemal maa dumt qadraan ealaa dhalka.
Ich werde arbeiten, solange ich kann.
سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.
s'aemal maa dumt qadraan ealaa dhalka.
Ich werde arbeiten, solange ich gesund bin.
س-ع-ل--ا-دم- ---ة-ج--ة.
----- م- د-- ب--- ج-----
-أ-م- م- د-ت ب-ح- ج-د-.-
-------------------------
سأعمل ما دمت بصحة جيدة.
0
i-'a-mal --a d--t-bi---a- j-yi-ta.
i------- m-- d--- b------ j-------
i-'-e-a- m-a d-m- b-s-h-t j-y-d-a-
----------------------------------
is'aemal maa dumt bisihat jayidta.
Ich werde arbeiten, solange ich gesund bin.
سأعمل ما دمت بصحة جيدة.
is'aemal maa dumt bisihat jayidta.
Er liegt im Bett, anstatt dass er arbeitet.
إ-----ت---ع-- الس--ر--دل أ- ي-م--
--- م---- ع-- ا----- ب-- أ- ي-----
-ن- م-ت-ق ع-ى ا-س-ي- ب-ل أ- ي-م-.-
-----------------------------------
إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.
0
'i--a- m-s--li---alaa-al-a-i- -dl-'a- y------.
'----- m------- e---- a------ b-- '-- y-------
'-i-a- m-s-a-i- e-l-a a-s-r-r b-l '-n y-e-a-a-
----------------------------------------------
'iinah mustaliq ealaa alsarir bdl 'an yaemala.
Er liegt im Bett, anstatt dass er arbeitet.
إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.
'iinah mustaliq ealaa alsarir bdl 'an yaemala.
Sie liest die Zeitung, anstatt dass sie kocht.
-ي-ت--- --ج-يدة --ل--ن ت-بخ.
-- ت--- ا------ ب-- أ- ت-----
-ي ت-ر- ا-ج-ي-ة ب-ل أ- ت-ب-.-
------------------------------
هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.
0
hi ------a-ja----t-----'-n tu-b--ha.
h- t---- a-------- b-- '-- t--------
h- t-q-a a-j-r-d-t b-l '-n t-t-a-h-.
------------------------------------
hi taqra aljaridat bdl 'an tutbakha.
Sie liest die Zeitung, anstatt dass sie kocht.
هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.
hi taqra aljaridat bdl 'an tutbakha.
Er sitzt in der Kneipe, anstatt dass er nach Hause geht.
--- يج-- -ي الح-----د- -ن----ب إل---لب--.
--- ي--- ف- ا----- ب-- أ- ي--- إ-- ا------
-ن- ي-ل- ف- ا-ح-ن- ب-ل أ- ي-ه- إ-ى ا-ب-ت-
-------------------------------------------
إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
0
'-i-ah----li- -i -l-a--t-bdl--a- --dh-a--'iila--a--a-t.
'----- y----- f- a------ b-- '-- y------ '----- a------
'-i-a- y-j-i- f- a-h-n-t b-l '-n y-d-h-b '-i-a- a-b-y-.
-------------------------------------------------------
'iinah yujlis fi alhanat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
Er sitzt in der Kneipe, anstatt dass er nach Hause geht.
إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
'iinah yujlis fi alhanat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
Soweit ich weiß, wohnt er hier.
-سب-علمي ---ي-ك- ه-ا-
--- ع--- ه- ي--- ه----
-س- ع-م- ه- ي-ك- ه-ا-
-----------------------
حسب علمي هو يسكن هنا.
0
h--b e--m-i- h- --s-i----n-.
h--- e------ h- y----- h----
h-i- e-l-i-n h- y-s-i- h-n-.
----------------------------
hsib eilmiin hu yuskin huna.
Soweit ich weiß, wohnt er hier.
حسب علمي هو يسكن هنا.
hsib eilmiin hu yuskin huna.
Soweit ich weiß, ist seine Frau krank.
ح-ب--لمي --جت- م---ة.
--- ع--- ز---- م------
-س- ع-م- ز-ج-ه م-ي-ة-
-----------------------
حسب علمي زوجته مريضة.
0
h-ib-eil----awja-ih m---dat-.
h--- e---- z------- m--------
h-i- e-l-i z-w-a-i- m-r-d-t-.
-----------------------------
hsib eilmi zawjatih muridata.
Soweit ich weiß, ist seine Frau krank.
حسب علمي زوجته مريضة.
hsib eilmi zawjatih muridata.
Soweit ich weiß, ist er arbeitslos.
ح---ع-مي -و--ا-ل ع- ا----.
--- ع--- ه- ع--- ع- ا------
-س- ع-م- ه- ع-ط- ع- ا-ع-ل-
----------------------------
حسب علمي هو عاطل عن العمل.
0
hs-- e-lmi h--e-t-- ean aleam-.
h--- e---- h- e---- e-- a------
h-i- e-l-i h- e-t-l e-n a-e-m-.
-------------------------------
hsib eilmi hu eatil ean aleaml.
Soweit ich weiß, ist er arbeitslos.
حسب علمي هو عاطل عن العمل.
hsib eilmi hu eatil ean aleaml.
Ich hatte verschlafen, sonst wäre ich pünktlich gewesen.
-و----أغ---ف- ا--وم -كن---ي ا--وع-.
-- ل- أ--- ف- ا---- ل--- ف- ا-------
-و ل- أ-ر- ف- ا-ن-م ل-ن- ف- ا-م-ع-.-
-------------------------------------
لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.
0
l--lm--a---aq ----l-----lak-n---- alm-e-d.
l- l- '------ f- a----- l----- f- a-------
l- l- '-g-r-q f- a-n-w- l-k-n- f- a-m-e-d-
------------------------------------------
lw lm 'aghraq fi alnuwm lakunt fi almueid.
Ich hatte verschlafen, sonst wäre ich pünktlich gewesen.
لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.
lw lm 'aghraq fi alnuwm lakunt fi almueid.
Ich hatte den Bus verpasst, sonst wäre ich pünktlich gewesen.
لو--- ت-ت-----حاف-ة--كنت -ي---مو-د.
-- ل- ت---- ا------ ل--- ف- ا-------
-و ل- ت-ت-ي ا-ح-ف-ة ل-ن- ف- ا-م-ع-.-
-------------------------------------
لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.
0
lw-l- --f--niy-alh--ila- la-un-----al-u-i-.
l- l- t------- a-------- l----- f- a-------
l- l- t-f-i-i- a-h-f-l-t l-k-n- f- a-m-e-d-
-------------------------------------------
lw lm taftiniy alhafilat lakunt fi almueid.
Ich hatte den Bus verpasst, sonst wäre ich pünktlich gewesen.
لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.
lw lm taftiniy alhafilat lakunt fi almueid.
Ich hatte den Weg nicht gefunden, sonst wäre ich pünktlich gewesen.
ل-------ل--لطريق --نت-في --مو-د-
-- ل- أ-- ا----- ل--- ف- ا-------
-و ل- أ-ل ا-ط-ي- ل-ن- ف- ا-م-ع-.-
----------------------------------
لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.
0
l--l- -a-a-a a--ari- l-k-nt ----l--eid.
l- l- '----- a------ l----- f- a-------
l- l- '-d-l- a-t-r-q l-k-n- f- a-m-e-d-
---------------------------------------
lw lm 'adala altariq lakunt fi almueid.
Ich hatte den Weg nicht gefunden, sonst wäre ich pünktlich gewesen.
لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.
lw lm 'adala altariq lakunt fi almueid.