Sprachführer
Konjunktionen 3 »
连词3
-
DE Deutsch
-
ar Arabisch
nl Niederländisch
de Deutsch
EN Englisch (US)
en Englisch (UK)
es Spanisch
fr Französisch
ja Japanisch
pt Portugiesisch (PT)
PT Portugiesisch (BR)
ad Adygeisch
af Afrikaans
am Amharisch
be Belarussisch
bg Bulgarisch
bn Bengalisch
-
bs Bosnisch
ca Katalanisch
cs Tschechisch
da Dänisch
el Griechisch
eo Esperanto
et Estnisch
fa Persisch
fi Finnisch
he Hebräisch
hi Hindi
hr Kroatisch
hu Ungarisch
id Indonesisch
it Italienisch
ka Georgisch
-
kn Kannada
ko Koreanisch
ku Kurdisch (Kurmandschi)
ky Kirgisisch
lt Litauisch
lv Lettisch
mk Mazedonisch
mr Marathi
no Norwegisch
pa Punjabi
pl Polnisch
ro Rumänisch
ru Russisch
sk Slowakisch
sl Slowenisch
sq Albanisch
-
sr Serbisch
sv Schwedisch
ta Tamil
te Telugu
th Thailändisch
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Türkisch
uk Ukrainisch
ur Urdu
vi Vietnamesisch
-
-
ZH Chinesisch (vereinfacht)
-
ar Arabisch
nl Niederländisch
EN Englisch (US)
en Englisch (UK)
es Spanisch
fr Französisch
ja Japanisch
pt Portugiesisch (PT)
PT Portugiesisch (BR)
zh Chinesisch (vereinfacht)
ad Adygeisch
af Afrikaans
am Amharisch
be Belarussisch
bg Bulgarisch
bn Bengalisch
-
bs Bosnisch
ca Katalanisch
cs Tschechisch
da Dänisch
el Griechisch
eo Esperanto
et Estnisch
fa Persisch
fi Finnisch
he Hebräisch
hi Hindi
hr Kroatisch
hu Ungarisch
id Indonesisch
it Italienisch
ka Georgisch
-
kn Kannada
ko Koreanisch
ku Kurdisch (Kurmandschi)
ky Kirgisisch
lt Litauisch
lv Lettisch
mk Mazedonisch
mr Marathi
no Norwegisch
pa Punjabi
pl Polnisch
ro Rumänisch
ru Russisch
sk Slowakisch
sl Slowenisch
sq Albanisch
-
sr Serbisch
sv Schwedisch
ta Tamil
te Telugu
th Thailändisch
ti Tigrinya
tl Tagalog
tr Türkisch
uk Ukrainisch
ur Urdu
vi Vietnamesisch
-
-
Lektion
-
001 - Personen 002 - Familie 003 - Kennen lernen 004 - In der Schule 005 - Länder und Sprachen 006 - Lesen und schreiben 007 - Zahlen 008 - Uhrzeiten 009 - Wochentage 010 - Gestern – heute – morgen 011 - Monate 012 - Getränke 013 - Tätigkeiten 014 - Farben 015 - Früchte und Lebensmittel 016 - Jahreszeiten und Wetter 017 - Im Haus 018 - Hausputz 019 - In der Küche 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Fremdsprachen lernen 024 - Verabredung 025 - In der Stadt026 - In der Natur 027 - Im Hotel – Ankunft 028 - Im Hotel – Beschwerden 029 - Im Restaurant 1 030 - Im Restaurant 2 031 - Im Restaurant 3 032 - Im Restaurant 4 033 - Im Bahnhof 034 - Im Zug 035 - Am Flughafen 036 - Öffentlicher Nahverkehr 037 - Unterwegs 038 - Im Taxi 039 - Autopanne 040 - Nach dem Weg fragen 041 - Orientierung 042 - Stadtbesichtigung 043 - Im Zoo 044 - Abends ausgehen 045 - Im Kino 046 - In der Diskothek 047 - Reisevorbereitungen 048 - Urlaubsaktivitäten 049 - Sport 050 - Im Schwimmbad051 - Besorgungen machen 052 - Im Kaufhaus 053 - Geschäfte 054 - Einkaufen 055 - Arbeiten 056 - Gefühle 057 - Beim Arzt 058 - Körperteile 059 - Im Postamt 060 - In der Bank 061 - Ordinalzahlen 062 - Fragen stellen 1 063 - Fragen stellen 2 064 - Verneinung 1 065 - Verneinung 2 066 - Possessivpronomen 1 067 - Possessivpronomen 2 068 - groß – klein 069 - brauchen – wollen 070 - etwas mögen 071 - etwas wollen 072 - etwas müssen 073 - etwas dürfen 074 - um etwas bitten 075 - etwas begründen 1076 - etwas begründen 2 077 - etwas begründen 3 078 - Adjektive 1 079 - Adjektive 2 080 - Adjektive 3 081 - Vergangenheit 1 082 - Vergangenheit 2 083 - Vergangenheit 3 084 - Vergangenheit 4 085 - Fragen – Vergangenheit 1 086 - Fragen – Vergangenheit 2 087 - Vergangenheit der Modalverben 1 088 - Vergangenheit der Modalverben 2 089 - Imperativ 1 090 - Imperativ 2 091 - Nebensätze mit dass 1 092 - Nebensätze mit dass 2 093 - Nebensätze mit ob 094 - Konjunktionen 1 095 - Konjunktionen 2 096 - Konjunktionen 3 097 - Konjunktionen 4 098 - Doppelte Konjunktionen 099 - Genitiv 100 - Adverbien
-
- Buch kaufen
- Vorherige
- Nächste
- MP3
- A -
- A
- A+
96 [sechsundneunzig]
Konjunktionen 3

96[九十六]
96 [Jiǔshíliù]
Deutsch | Chinesisch (vereinfacht) | Hören Mehr |
Ich stehe auf, sobald der Wecker klingelt. |
闹钟 一-- 我 就 起- 。
闹钟 一响, 我 就 起床 。
0
nà------ y- x----- w- j-- q-------. nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Ich stehe auf, sobald der Wecker klingelt.闹钟 一响, 我 就 起床 。nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng. |
Ich werde müde, sobald ich lernen soll. |
我 一--- 就 会- 。
我 一学习, 就 会累 。
0
Wǒ y- x----- j-- h-- l--. Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Ich werde müde, sobald ich lernen soll.我 一学习, 就 会累 。Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi. |
Ich höre auf zu arbeiten, sobald ich 60 bin. |
我 到60岁---- 我 就 不--- 。
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
0
Wǒ d-- 60 s-- d- s------ w- j-- b- g--------. Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Ich höre auf zu arbeiten, sobald ich 60 bin.我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle. |
Wann rufen Sie an? |
您 什--- 来-- ?
您 什么时候 来电话 ?
0
Ní- s----- s----- l-- d------? Nín shénme shíhòu lái diànhuà? |
+ |
Sobald ich einen Moment Zeit habe. |
我 一--- 就- 。
我 一有时间 就打 。
0
Wǒ y- y-- s------ j-- d-. Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Sobald ich einen Moment Zeit habe.我 一有时间 就打 。Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ. |
Er ruft an, sobald er etwas Zeit hat. |
只要 他----- 就- 打-- 来 。
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
0
Zh---- t- y- y-- s------- j-- h-- d- d------ l--. Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Er ruft an, sobald er etwas Zeit hat.只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái. |
Wie lange werden Sie arbeiten? |
您 将- 工- 多--- ?
您 将要 工作 多长时间 ?
0
Ní- j------- g------ d-- c---- s------? Nín jiāngyào gōngzuò duō cháng shíjiān? |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Wie lange werden Sie arbeiten?您 将要 工作 多长时间 ?Nín jiāngyào gōngzuò duō cháng shíjiān? |
Ich werde arbeiten, solange ich kann. |
只要 我 还-- 我 就 一- 工- 。
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
0
Zh---- w- h-- n---- w- j-- y---- g------. Zhǐyào wǒ hái néng, wǒ jiù yīzhí gōngzuò. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Ich werde arbeiten, solange ich kann.只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。Zhǐyào wǒ hái néng, wǒ jiù yīzhí gōngzuò. |
Ich werde arbeiten, solange ich gesund bin. |
只要 我 身---- 我 就- 一- 工- 。
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
0
Zh---- w- s----- j-------- w- j-- y-- y---- g------. Zhǐyào wǒ shēntǐ jiànkāng, wǒ jiù yào yīzhí gōngzuò. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Ich werde arbeiten, solange ich gesund bin.只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。Zhǐyào wǒ shēntǐ jiànkāng, wǒ jiù yào yīzhí gōngzuò. |
Er liegt im Bett, anstatt dass er arbeitet. |
他 不 工-- 而- 躺- 床- 。
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
0
Tā b- g------- é- s-- t--- z-- c----------. Tā bù gōngzuò, ér shì tǎng zài chuángshàng. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Er liegt im Bett, anstatt dass er arbeitet.他 不 工作, 而是 躺在 床上 。Tā bù gōngzuò, ér shì tǎng zài chuángshàng. |
Sie liest die Zeitung, anstatt dass sie kocht. |
她 没- 做-- 却 在 读-- 。
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
0
Tā m----- z-- f--- q-- z---- b-----. Tā méiyǒu zuò fàn, què zàidú bàozhǐ. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Sie liest die Zeitung, anstatt dass sie kocht.她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。Tā méiyǒu zuò fàn, què zàidú bàozhǐ. |
Er sitzt in der Kneipe, anstatt dass er nach Hause geht. |
他 没- 回-- 却 坐- 酒-- 。
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
0
Tā m----- h-- j--- q-- z-- z-- j---- l-. Tā méiyǒu huí jiā, què zuò zài jiǔbā lǐ. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Er sitzt in der Kneipe, anstatt dass er nach Hause geht.他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。Tā méiyǒu huí jiā, què zuò zài jiǔbā lǐ. |
Soweit ich weiß, wohnt er hier. |
就我--- 他 住- 这- 。
就我所知, 他 住在 这儿 。
0
Ji- w- s-- z--- t- z-- z-- z-----. Jiù wǒ suǒ zhī, tā zhù zài zhè'er. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Soweit ich weiß, wohnt er hier.就我所知, 他 住在 这儿 。Jiù wǒ suǒ zhī, tā zhù zài zhè'er. |
Soweit ich weiß, ist seine Frau krank. |
就我--- 他--- 病 了 。
就我所知, 他的妻子 病 了 。
0
Ji- w- s-- z--- t- d- q--- b-----. Jiù wǒ suǒ zhī, tā de qīzi bìngle. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Soweit ich weiß, ist seine Frau krank.就我所知, 他的妻子 病 了 。Jiù wǒ suǒ zhī, tā de qīzi bìngle. |
Soweit ich weiß, ist er arbeitslos. |
就我--- 他 失- 了 。
就我所知, 他 失业 了 。
0
Ji- w- s-- z--- t- s------. Jiù wǒ suǒ zhī, tā shīyèle. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Soweit ich weiß, ist er arbeitslos.就我所知, 他 失业 了 。Jiù wǒ suǒ zhī, tā shīyèle. |
Ich hatte verschlafen, sonst wäre ich pünktlich gewesen. |
我 那- 睡-- 了- 要- 就- 准- 了 。
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
0
Wǒ n- s-- s--- g-------- y-- b- j-- n--- z----------. Wǒ nà shí shuì guòtóule, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Ich hatte verschlafen, sonst wäre ich pünktlich gewesen.我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。Wǒ nà shí shuì guòtóule, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo. |
Ich hatte den Bus verpasst, sonst wäre ich pünktlich gewesen. |
我 那- 错-- 公---- 要- 就- 准- 了 。
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
0
Wǒ n- s-- c------- g------- q----- y-- b- j-- n--- z----------. Wǒ nà shí cuòguòle gōnggòng qìchē, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Ich hatte den Bus verpasst, sonst wäre ich pünktlich gewesen.我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。Wǒ nà shí cuòguòle gōnggòng qìchē, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo. |
Ich hatte den Weg nicht gefunden, sonst wäre ich pünktlich gewesen. |
我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
0
Wǒ n- s-- m----- z------ l-- y-- b- j-- n--- z----------. Wǒ nà shí méiyǒu zhǎodào lù, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo. |
+
Mehr SprachenKlicken Sie auf eine Flagge!Ich hatte den Weg nicht gefunden, sonst wäre ich pünktlich gewesen.我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。Wǒ nà shí méiyǒu zhǎodào lù, yào bù jiù néng zhǔnshíliǎo. |
Sprache und Mathematik
Denken und Sprache gehören zusammen. Sie beeinflussen sich gegenseitig. Sprachliche Strukturen prägen die Strukturen unseres Denkens. In manchen Sprachen gibt es zum Beispiel keine Wörter für Zahlen. Die Sprecher verstehen das Konzept von Zahlen nicht. Auch Mathematik und Sprachen gehören also irgendwie zusammen. Grammatikalische und mathematische Strukturen ähneln sich oft. Manche Forscher glauben, dass sie auch ähnlich verarbeitet werden. Sie denken, das Sprachzentrum ist auch für Mathematik zuständig. Es könnte dem Gehirn dabei helfen, Berechnungen durchzuführen. Neue Studien kommen aber zu einem anderen Ergebnis. Sie zeigen, dass unser Gehirn Mathematik ohne Sprache verarbeitet. Forscher haben drei Männer untersucht. Das Gehirn dieser Probanden war verletzt. Dadurch war auch das Sprachzentrum beschädigt. Beim Sprechen hatten die Männer große Probleme. Sie konnten keine einfachen Sätze mehr formulieren. Auch Wörter konnten sie nicht verstehen. Nach dem Sprachtest mussten die Männer Rechenaufgaben lösen. Einige dieser mathematischen Rätsel waren sehr komplex. Trotzdem konnten die Probanden sie lösen! Das Ergebnis dieser Studie ist sehr interessant. Es zeigt, dass Mathematik nicht mit Wörtern codiert ist. Möglicherweise haben Sprache und Mathematik dieselbe Basis. Beide werden von demselben Zentrum verarbeitet. Mathematik muss dazu aber nicht erst in Sprache übersetzt werden. Vielleicht entwickeln sich Sprache und Mathematik auch zusammen… Wenn das Gehirn fertig ist, existieren sie dann getrennt voneinander!