Sprachführer

de Konjunktionen 4   »   bg Съюзи 4

97 [siebenundneunzig]

Konjunktionen 4

Konjunktionen 4

97 [деветдесет и седем]

97 [devetdeset i sedem]

Съюзи 4

Syyuzi 4

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Bulgarisch Hören Mehr
Er ist eingeschlafen, obwohl der Fernseher an war. Т-й -аспа, в-пре-и-че -е--в-зо-ът-р--отеше. Т__ з_____ в______ ч_ т__________ р________ Т-й з-с-а- в-п-е-и ч- т-л-в-з-р-т р-б-т-ш-. ------------------------------------------- Той заспа, въпреки че телевизорът работеше. 0
Toy-z-s--- --p-e-i--h--te---izor-t r----e-he. T__ z_____ v______ c__ t__________ r_________ T-y z-s-a- v-p-e-i c-e t-l-v-z-r-t r-b-t-s-e- --------------------------------------------- Toy zaspa, vypreki che televizoryt raboteshe.
Er ist noch geblieben, obwohl es schon spät war. Т-- о-тана-още,---п---- че-ве-е---ше---с-о. Т__ о_____ о___ в______ ч_ в___ б___ к_____ Т-й о-т-н- о-е- в-п-е-и ч- в-ч- б-ш- к-с-о- ------------------------------------------- Той остана още, въпреки че вече беше късно. 0
T-y o------os-c-e--vy--eki-c----e--e be----kys-o. T__ o_____ o______ v______ c__ v____ b____ k_____ T-y o-t-n- o-h-h-, v-p-e-i c-e v-c-e b-s-e k-s-o- ------------------------------------------------- Toy ostana oshche, vypreki che veche beshe kysno.
Er ist nicht gekommen, obwohl wir uns verabredet hatten. Т-й-не -ой-е,-в-пр-ки -е-се-бях-- у---о-и-и. Т__ н_ д_____ в______ ч_ с_ б____ у_________ Т-й н- д-й-е- в-п-е-и ч- с- б-х-е у-о-о-и-и- -------------------------------------------- Той не дойде, въпреки че се бяхме уговорили. 0
T-- ne -o-d-,-vypre-i---e-se-b-akh---u-o------. T__ n_ d_____ v______ c__ s_ b______ u_________ T-y n- d-y-e- v-p-e-i c-e s- b-a-h-e u-o-o-i-i- ----------------------------------------------- Toy ne doyde, vypreki che se byakhme ugovorili.
Der Fernseher war an. Trotzdem ist er eingeschlafen. Т-л---з--ът р---т-ше.---п---и -ов- -о------а. Т__________ р________ В______ т___ т__ з_____ Т-л-в-з-р-т р-б-т-ш-. В-п-е-и т-в- т-й з-с-а- --------------------------------------------- Телевизорът работеше. Въпреки това той заспа. 0
Te-e----r-- r--ot-she.----r----t------y-z-s--. T__________ r_________ V______ t___ t__ z_____ T-l-v-z-r-t r-b-t-s-e- V-p-e-i t-v- t-y z-s-a- ---------------------------------------------- Televizoryt raboteshe. Vypreki tova toy zaspa.
Es war schon spät. Trotzdem ist er noch geblieben. Ве---б-------но. Въп-е---то-а-то--ос-а-а ощ-. В___ б___ к_____ В______ т___ т__ о_____ о___ В-ч- б-ш- к-с-о- В-п-е-и т-в- т-й о-т-н- о-е- --------------------------------------------- Вече беше късно. Въпреки това той остана още. 0
Vec----esh--k--n-- -ypr-k- -o------ o--an----h---. V____ b____ k_____ V______ t___ t__ o_____ o______ V-c-e b-s-e k-s-o- V-p-e-i t-v- t-y o-t-n- o-h-h-. -------------------------------------------------- Veche beshe kysno. Vypreki tova toy ostana oshche.
Wir hatten uns verabredet. Trotzdem ist er nicht gekommen. Ни- -е -я--е -гово--ли--В-п--ки т--а---- н- ---де. Н__ с_ б____ у_________ В______ т___ т__ н_ д_____ Н-е с- б-х-е у-о-о-и-и- В-п-е-и т-в- т-й н- д-й-е- -------------------------------------------------- Ние се бяхме уговорили. Въпреки това той не дойде. 0
N----e by-khme-u--vo-i-i--Vy---ki t------y ne-d----. N__ s_ b______ u_________ V______ t___ t__ n_ d_____ N-e s- b-a-h-e u-o-o-i-i- V-p-e-i t-v- t-y n- d-y-e- ---------------------------------------------------- Nie se byakhme ugovorili. Vypreki tova toy ne doyde.
Obwohl er keinen Führerschein hat, fährt er Auto. В--р--- ---ням----ф-о---а ---жк-------к-р--к-л-. В______ ч_ н___ ш________ к______ т__ к___ к____ В-п-е-и ч- н-м- ш-ф-о-с-а к-и-к-, т-й к-р- к-л-. ------------------------------------------------ Въпреки че няма шофьорска книжка, той кара кола. 0
V--rek--che---a-- ---fь----- ---zh----toy k-r- --l-. V______ c__ n____ s_________ k_______ t__ k___ k____ V-p-e-i c-e n-a-a s-o-ь-r-k- k-i-h-a- t-y k-r- k-l-. ---------------------------------------------------- Vypreki che nyama shofьorska knizhka, toy kara kola.
Obwohl die Straße glatt ist, fährt er schnell. В-п-----ч- -ъ--- е хл----в,-т-й-ка-- -ъ--о. В______ ч_ п____ е х_______ т__ к___ б_____ В-п-е-и ч- п-т-т е х-ъ-г-в- т-й к-р- б-р-о- ------------------------------------------- Въпреки че пътят е хлъзгав, той кара бързо. 0
Vy---k--c-e-p------ye k----g-v- --y k-ra---rzo. V______ c__ p_____ y_ k________ t__ k___ b_____ V-p-e-i c-e p-t-a- y- k-l-z-a-, t-y k-r- b-r-o- ----------------------------------------------- Vypreki che pytyat ye khlyzgav, toy kara byrzo.
Obwohl er betrunken ist, fährt er mit dem Rad. В-----и-ч- ---ия------ --ра--е--сип-д-------ло. В______ ч_ е п____ т__ к___ в________ / к______ В-п-е-и ч- е п-я-, т-й к-р- в-л-с-п-д / к-л-л-. ----------------------------------------------- Въпреки че е пиян, той кара велосипед / колело. 0
Vy---k--ch--y- --ya---t---ka---v-lo--------ko-el-. V______ c__ y_ p_____ t__ k___ v________ / k______ V-p-e-i c-e y- p-y-n- t-y k-r- v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------------------------- Vypreki che ye piyan, toy kara velosiped / kolelo.
Er hat keinen Führerschein. Trotzdem fährt er Auto. То- няма -о-ьо-с-а к-ижка- В-пре-- то-а-т-й-к-р---о--. Т__ н___ ш________ к______ В______ т___ т__ к___ к____ Т-й н-м- ш-ф-о-с-а к-и-к-. В-п-е-и т-в- т-й к-р- к-л-. ------------------------------------------------------ Той няма шофьорска книжка. Въпреки това той кара кола. 0
T-- n-a-a---ofь---ka k-izh----------- tova t-y -ara-kol-. T__ n____ s_________ k_______ V______ t___ t__ k___ k____ T-y n-a-a s-o-ь-r-k- k-i-h-a- V-p-e-i t-v- t-y k-r- k-l-. --------------------------------------------------------- Toy nyama shofьorska knizhka. Vypreki tova toy kara kola.
Die Straße ist glatt. Trotzdem fährt er so schnell. Пътят---хл-з--в. В-п--ки т-в- той ка----ър--. П____ е х_______ В______ т___ т__ к___ б_____ П-т-т е х-ъ-г-в- В-п-е-и т-в- т-й к-р- б-р-о- --------------------------------------------- Пътят е хлъзгав. Въпреки това той кара бързо. 0
P-tya- ye-k-ly-ga-. ----e-i-t----to--ka---b-rz-. P_____ y_ k________ V______ t___ t__ k___ b_____ P-t-a- y- k-l-z-a-. V-p-e-i t-v- t-y k-r- b-r-o- ------------------------------------------------ Pytyat ye khlyzgav. Vypreki tova toy kara byrzo.
Er ist betrunken. Trotzdem fährt er mit dem Rad. Той-е -ия-- -ъ-ре----ов- т-й -ара в-л-сип---/ к----о. Т__ е п____ В______ т___ т__ к___ в________ / к______ Т-й е п-я-. В-п-е-и т-в- т-й к-р- в-л-с-п-д / к-л-л-. ----------------------------------------------------- Той е пиян. Въпреки това той кара велосипед / колело. 0
To--ye pi-an.---prek--tov- t---k--a-ve--si--- /-kolelo. T__ y_ p_____ V______ t___ t__ k___ v________ / k______ T-y y- p-y-n- V-p-e-i t-v- t-y k-r- v-l-s-p-d / k-l-l-. ------------------------------------------------------- Toy ye piyan. Vypreki tova toy kara velosiped / kolelo.
Sie findet keine Stelle, obwohl sie studiert hat. Тя не -и--ам------бот----ъпр-ки-ч- е --е-в-л-. Т_ н_ с_ н_____ р______ в______ ч_ е с________ Т- н- с- н-м-р- р-б-т-, в-п-е-и ч- е с-е-в-л-. ---------------------------------------------- Тя не си намира работа, въпреки че е следвала. 0
Ty---- s--namir----bo-a, vyp---i --- -e-s-e----a. T__ n_ s_ n_____ r______ v______ c__ y_ s________ T-a n- s- n-m-r- r-b-t-, v-p-e-i c-e y- s-e-v-l-. ------------------------------------------------- Tya ne si namira rabota, vypreki che ye sledvala.
Sie geht nicht zum Arzt, obwohl sie Schmerzen hat. Тя ----т--а -- ---а-,-в-п---- ч----а-бо---. Т_ н_ о____ н_ л_____ в______ ч_ и__ б_____ Т- н- о-и-а н- л-к-р- в-п-е-и ч- и-а б-л-и- ------------------------------------------- Тя не отива на лекар, въпреки че има болки. 0
T-a -e-otiva--- -e-------p--ki-ch----a-b-lk-. T__ n_ o____ n_ l_____ v______ c__ i__ b_____ T-a n- o-i-a n- l-k-r- v-p-e-i c-e i-a b-l-i- --------------------------------------------- Tya ne otiva na lekar, vypreki che ima bolki.
Sie kauft ein Auto, obwohl sie kein Geld hat. Тя------пува-кола- -ъпр--- че-н-ма -ар-. Т_ с_ к_____ к____ в______ ч_ н___ п____ Т- с- к-п-в- к-л-, в-п-е-и ч- н-м- п-р-. ---------------------------------------- Тя си купува кола, въпреки че няма пари. 0
Ty- si k-pu---ko--, v-p-e-i --e---a---pa-i. T__ s_ k_____ k____ v______ c__ n____ p____ T-a s- k-p-v- k-l-, v-p-e-i c-e n-a-a p-r-. ------------------------------------------- Tya si kupuva kola, vypreki che nyama pari.
Sie hat studiert. Trotzdem findet sie keine Stelle. Т- --сл--в-л-- В--ре-и--о-а--- не--и-нам----р---тн----ст-. Т_ е с________ В______ т___ т_ н_ с_ н_____ р______ м_____ Т- е с-е-в-л-. В-п-е-и т-в- т- н- с- н-м-р- р-б-т-о м-с-о- ---------------------------------------------------------- Тя е следвала. Въпреки това тя не си намира работно място. 0
Ty------l----la- --p---i to-a --- -- -i-na---a-r-b---- -y-s--. T__ y_ s________ V______ t___ t__ n_ s_ n_____ r______ m______ T-a y- s-e-v-l-. V-p-e-i t-v- t-a n- s- n-m-r- r-b-t-o m-a-t-. -------------------------------------------------------------- Tya ye sledvala. Vypreki tova tya ne si namira rabotno myasto.
Sie hat Schmerzen. Trotzdem geht sie nicht zum Arzt. Т--има б-л-и.-Въ-р--- то-а-т- не от-в--н- ----р. Т_ и__ б_____ В______ т___ т_ н_ о____ н_ л_____ Т- и-а б-л-и- В-п-е-и т-в- т- н- о-и-а н- л-к-р- ------------------------------------------------ Тя има болки. Въпреки това тя не отива на лекар. 0
Ty- -m--b-l--.--y-re----ov- --- ne--ti-a-n- -e--r. T__ i__ b_____ V______ t___ t__ n_ o____ n_ l_____ T-a i-a b-l-i- V-p-e-i t-v- t-a n- o-i-a n- l-k-r- -------------------------------------------------- Tya ima bolki. Vypreki tova tya ne otiva na lekar.
Sie hat kein Geld. Trotzdem kauft sie ein Auto. Тя н------р-- ---рек---о-- -- -и-купува -о--. Т_ н___ п____ В______ т___ т_ с_ к_____ к____ Т- н-м- п-р-. В-п-е-и т-в- т- с- к-п-в- к-л-. --------------------------------------------- Тя няма пари. Въпреки това тя си купува кола. 0
T-- nyam- -a-i. -----ki --v----a--i k--u-a--ol-. T__ n____ p____ V______ t___ t__ s_ k_____ k____ T-a n-a-a p-r-. V-p-e-i t-v- t-a s- k-p-v- k-l-. ------------------------------------------------ Tya nyama pari. Vypreki tova tya si kupuva kola.

Junge Menschen lernen anders als alte Menschen

Kinder lernen Sprachen relativ schnell. Bei Erwachsenen dauert das meist länger. Kinder lernen aber nicht besser als Erwachsene. Sie lernen nur anders. Beim Lernen von Sprachen muss das Gehirn besonders viel leisten. Es muss mehrere Dinge parallel lernen. Wenn man eine Sprache lernt, genügt es nicht, über sie nachzudenken. Man muss auch lernen, die neuen Wörter auszusprechen. Dafür müssen die Sprechorgane neue Bewegungen lernen. Auch muss das Gehirn lernen, auf neue Situationen zu reagieren. In einer fremden Sprache zu kommunizieren, ist eine Herausforderung. Erwachsene lernen Sprachen aber in jedem Lebensalter anders. Mit 20 oder 30 Jahren haben Menschen noch Routine im Lernen. Schule oder Studium liegen noch nicht so lange zurück. Das Gehirn ist dadurch gut trainiert. Fremde Sprachen kann es deshalb auf sehr hohem Niveau lernen. Menschen im Alter von 40 bis 50 haben schon viel gelernt. Ihr Gehirn profitiert von dieser Erfahrung. Es kann neue Inhalte gut mit altem Wissen kombinieren. In diesem Alter lernt es am besten Dinge, die es schon kennt. Das sind zum Beispiel Sprachen, die früher gelernten Sprachen ähneln. Mit 60 oder 70 Jahren haben Menschen meist viel Zeit. Sie können oft üben. Das ist bei Sprachen besonders wichtig. Ältere Menschen lernen beispielsweise fremde Schriften besonders gut. Erfolgreich lernen kann man aber in jedem Alter. Das Gehirn kann auch nach der Pubertät noch neue Nervenzellen bilden. Und das tut es auch sehr gerne…