Sprachführer

de Konjunktionen 4   »   hr Veznici 4

97 [siebenundneunzig]

Konjunktionen 4

Konjunktionen 4

97 [devedeset i sedam]

Veznici 4

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kroatisch Hören Mehr
Er ist eingeschlafen, obwohl der Fernseher an war. I-k--j---e-evi-o------u---učen-----j------ao. I___ j_ t________ b__ u________ o_ j_ z______ I-k- j- t-l-v-z-r b-o u-l-u-e-, o- j- z-s-a-. --------------------------------------------- Iako je televizor bio uključen, on je zaspao. 0
Er ist noch geblieben, obwohl es schon spät war. I-k--j- v-- bi---kasno,-on-j- j-- os--o. I___ j_ v__ b___ k_____ o_ j_ j__ o_____ I-k- j- v-ć b-l- k-s-o- o- j- j-š o-t-o- ---------------------------------------- Iako je već bilo kasno, on je još ostao. 0
Er ist nicht gekommen, obwohl wir uns verabredet hatten. I-k- sm- se--ogo-ori----on --j---oša-. I___ s__ s_ d__________ o_ n___ d_____ I-k- s-o s- d-g-v-r-l-, o- n-j- d-š-o- -------------------------------------- Iako smo se dogovorili, on nije došao. 0
Der Fernseher war an. Trotzdem ist er eingeschlafen. T--e--z---j- bio uk--uč--- ------s t-me--n--- z-sp-o. T________ j_ b__ u________ U______ t___ o_ j_ z______ T-l-v-z-r j- b-o u-l-u-e-. U-p-k-s t-m- o- j- z-s-a-. ----------------------------------------------------- Televizor je bio uključen. Usprkos tome on je zaspao. 0
Es war schon spät. Trotzdem ist er noch geblieben. Bil- je-k-s--.-------- t-m--on--e --š-ost-o. B___ j_ k_____ U______ t___ o_ j_ j__ o_____ B-l- j- k-s-o- U-p-k-s t-m- o- j- j-š o-t-o- -------------------------------------------- Bilo je kasno. Usprkos tome on je još ostao. 0
Wir hatten uns verabredet. Trotzdem ist er nicht gekommen. D-g---ri-i sm---e. U------ tome -- ---e doš--. D_________ s__ s__ U______ t___ o_ n___ d_____ D-g-v-r-l- s-o s-. U-p-k-s t-m- o- n-j- d-š-o- ---------------------------------------------- Dogovorili smo se. Usprkos tome on nije došao. 0
Obwohl er keinen Führerschein hat, fährt er Auto. Ia-o-n--- ------u dozv-l-- o- v-z- -u--. I___ n___ v______ d_______ o_ v___ a____ I-k- n-m- v-z-č-u d-z-o-u- o- v-z- a-t-. ---------------------------------------- Iako nema vozačku dozvolu, on vozi auto. 0
Obwohl die Straße glatt ist, fährt er schnell. Ia-o -e ce--a sk---k-- ---v----brzo. I___ j_ c____ s_______ o_ v___ b____ I-k- j- c-s-a s-l-s-a- o- v-z- b-z-. ------------------------------------ Iako je cesta skliska, on vozi brzo. 0
Obwohl er betrunken ist, fährt er mit dem Rad. Ia-o -----j--, -n-vo-i-b-ci--. I___ j_ p_____ o_ v___ b______ I-k- j- p-j-n- o- v-z- b-c-k-. ------------------------------ Iako je pijan, on vozi bicikl. 0
Er hat keinen Führerschein. Trotzdem fährt er Auto. On--ema---z-č-u d--vo-u- --pr-o- --m- on---zi au--. O_ n___ v______ d_______ U______ t___ o_ v___ a____ O- n-m- v-z-č-u d-z-o-u- U-p-k-s t-m- o- v-z- a-t-. --------------------------------------------------- On nema vozačku dozvolu. Usprkos tome on vozi auto. 0
Die Straße ist glatt. Trotzdem fährt er so schnell. Cesta ----kl-sk---U--rk------e-----o-- ---o brzo. C____ j_ s_______ U______ t___ o_ v___ t___ b____ C-s-a j- s-l-s-a- U-p-k-s t-m- o- v-z- t-k- b-z-. ------------------------------------------------- Cesta je skliska. Usprkos tome on vozi tako brzo. 0
Er ist betrunken. Trotzdem fährt er mit dem Rad. On-je--ija-. -----o---o----n-v-zi b----l. O_ j_ p_____ U______ t___ o_ v___ b______ O- j- p-j-n- U-p-k-s t-m- o- v-z- b-c-k-. ----------------------------------------- On je pijan. Usprkos tome on vozi bicikl. 0
Sie findet keine Stelle, obwohl sie studiert hat. I--o je s--d-rala--o-- -- -al--- -a-no m-es-o. I___ j_ s_________ o__ n_ n_____ r____ m______ I-k- j- s-u-i-a-a- o-a n- n-l-z- r-d-o m-e-t-. ---------------------------------------------- Iako je studirala, ona ne nalazi radno mjesto. 0
Sie geht nicht zum Arzt, obwohl sie Schmerzen hat. I--o ima-b-l-ve,---- ne --e kod l-je--i-a. I___ i__ b______ o__ n_ i__ k__ l_________ I-k- i-a b-l-v-, o-a n- i-e k-d l-j-č-i-a- ------------------------------------------ Iako ima bolove, ona ne ide kod liječnika. 0
Sie kauft ein Auto, obwohl sie kein Geld hat. Ia-o ne-- ---a-a,---a -upuje-a-t-. I___ n___ n______ o__ k_____ a____ I-k- n-m- n-v-c-, o-a k-p-j- a-t-. ---------------------------------- Iako nema novaca, ona kupuje auto. 0
Sie hat studiert. Trotzdem findet sie keine Stelle. Ona-je -tu-i-ala- ----k-- --m- ----ne --l-z-----akv- rad-o mj-st-. O__ j_ s_________ U______ t___ o__ n_ n_____ n______ r____ m______ O-a j- s-u-i-a-a- U-p-k-s t-m- o-a n- n-l-z- n-k-k-o r-d-o m-e-t-. ------------------------------------------------------------------ Ona je studirala. Usprkos tome ona ne nalazi nikakvo radno mjesto. 0
Sie hat Schmerzen. Trotzdem geht sie nicht zum Arzt. On---ma---lo-e.-Uspr-os tome o-a ne--d- k-d-l-j---ika. O__ i__ b______ U______ t___ o__ n_ i__ k__ l_________ O-a i-a b-l-v-. U-p-k-s t-m- o-a n- i-e k-d l-j-č-i-a- ------------------------------------------------------ Ona ima bolove. Usprkos tome ona ne ide kod liječnika. 0
Sie hat kein Geld. Trotzdem kauft sie ein Auto. O-a -------v-c-----prko----m- o-a-k-puj- --t-. O__ n___ n______ U______ t___ o__ k_____ a____ O-a n-m- n-v-c-. U-p-k-s t-m- o-a k-p-j- a-t-. ---------------------------------------------- Ona nema novaca. Usprkos tome ona kupuje auto. 0

Junge Menschen lernen anders als alte Menschen

Kinder lernen Sprachen relativ schnell. Bei Erwachsenen dauert das meist länger. Kinder lernen aber nicht besser als Erwachsene. Sie lernen nur anders. Beim Lernen von Sprachen muss das Gehirn besonders viel leisten. Es muss mehrere Dinge parallel lernen. Wenn man eine Sprache lernt, genügt es nicht, über sie nachzudenken. Man muss auch lernen, die neuen Wörter auszusprechen. Dafür müssen die Sprechorgane neue Bewegungen lernen. Auch muss das Gehirn lernen, auf neue Situationen zu reagieren. In einer fremden Sprache zu kommunizieren, ist eine Herausforderung. Erwachsene lernen Sprachen aber in jedem Lebensalter anders. Mit 20 oder 30 Jahren haben Menschen noch Routine im Lernen. Schule oder Studium liegen noch nicht so lange zurück. Das Gehirn ist dadurch gut trainiert. Fremde Sprachen kann es deshalb auf sehr hohem Niveau lernen. Menschen im Alter von 40 bis 50 haben schon viel gelernt. Ihr Gehirn profitiert von dieser Erfahrung. Es kann neue Inhalte gut mit altem Wissen kombinieren. In diesem Alter lernt es am besten Dinge, die es schon kennt. Das sind zum Beispiel Sprachen, die früher gelernten Sprachen ähneln. Mit 60 oder 70 Jahren haben Menschen meist viel Zeit. Sie können oft üben. Das ist bei Sprachen besonders wichtig. Ältere Menschen lernen beispielsweise fremde Schriften besonders gut. Erfolgreich lernen kann man aber in jedem Alter. Das Gehirn kann auch nach der Pubertät noch neue Nervenzellen bilden. Und das tut es auch sehr gerne…