Sprachführer

de Doppelte Konjunktionen   »   em Double connectors

98 [achtundneunzig]

Doppelte Konjunktionen

Doppelte Konjunktionen

98 [ninety-eight]

Double connectors

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Englisch (US) Hören Mehr
Die Reise war zwar schön, aber zu anstrengend. T-- -ou-------s-bea-tif-l- bu----o-tiring. T-- j------ w-- b--------- b-- t-- t------ T-e j-u-n-y w-s b-a-t-f-l- b-t t-o t-r-n-. ------------------------------------------ The journey was beautiful, but too tiring. 0
Der Zug war zwar pünktlich, aber zu voll. T---train -as-on--i-e, -u- t---f-ll. T-- t---- w-- o- t---- b-- t-- f---- T-e t-a-n w-s o- t-m-, b-t t-o f-l-. ------------------------------------ The train was on time, but too full. 0
Das Hotel war zwar gemütlich, aber zu teuer. T-e hotel--a--c-m-o----l-- -ut -o-----e--i-e. T-- h---- w-- c----------- b-- t-- e--------- T-e h-t-l w-s c-m-o-t-b-e- b-t t-o e-p-n-i-e- --------------------------------------------- The hotel was comfortable, but too expensive. 0
Er nimmt entweder den Bus oder den Zug. H--l---ake -it--r -h- bu- or ----t-ai-. H---- t--- e----- t-- b-- o- t-- t----- H-’-l t-k- e-t-e- t-e b-s o- t-e t-a-n- --------------------------------------- He’ll take either the bus or the train. 0
Er kommt entweder heute Abend oder morgen früh. He’ll-c-m-----h---t--s e-eni---o- to-o-ro- --rn-n-. H---- c--- e----- t--- e------ o- t------- m------- H-’-l c-m- e-t-e- t-i- e-e-i-g o- t-m-r-o- m-r-i-g- --------------------------------------------------- He’ll come either this evening or tomorrow morning. 0
Er wohnt entweder bei uns oder im Hotel. H--s-g-i-g--o---a- -i-h-r -----u- o--i- th---ot--. H--- g---- t- s--- e----- w--- u- o- i- t-- h----- H-’- g-i-g t- s-a- e-t-e- w-t- u- o- i- t-e h-t-l- -------------------------------------------------- He’s going to stay either with us or in the hotel. 0
Sie spricht sowohl Spanisch als auch Englisch. She-s--ak- S-a--sh -s-w-l--a--En-lis-. S-- s----- S------ a- w--- a- E------- S-e s-e-k- S-a-i-h a- w-l- a- E-g-i-h- -------------------------------------- She speaks Spanish as well as English. 0
Sie hat sowohl in Madrid als auch in London gelebt. S-e -as liv-d-i----d--- as w-ll--s--- Lon-on. S-- h-- l---- i- M----- a- w--- a- i- L------ S-e h-s l-v-d i- M-d-i- a- w-l- a- i- L-n-o-. --------------------------------------------- She has lived in Madrid as well as in London. 0
Sie kennt sowohl Spanien als auch England. S-- know--S--in-a--w-l- -- E------. S-- k---- S---- a- w--- a- E------- S-e k-o-s S-a-n a- w-l- a- E-g-a-d- ----------------------------------- She knows Spain as well as England. 0
Er ist nicht nur dumm, sondern auch faul. H- i- not--n-------id, -ut -lso-l--y. H- i- n-- o--- s------ b-- a--- l---- H- i- n-t o-l- s-u-i-, b-t a-s- l-z-. ------------------------------------- He is not only stupid, but also lazy. 0
Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch intelligent. S-e is --t----y-------,---t -l---i------g--t. S-- i- n-- o--- p------ b-- a--- i----------- S-e i- n-t o-l- p-e-t-, b-t a-s- i-t-l-i-e-t- --------------------------------------------- She is not only pretty, but also intelligent. 0
Sie spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Französisch. She s-ea-s -ot only German--b-t -l-o-Fre-c-. S-- s----- n-- o--- G------ b-- a--- F------ S-e s-e-k- n-t o-l- G-r-a-, b-t a-s- F-e-c-. -------------------------------------------- She speaks not only German, but also French. 0
Ich kann weder Klavier noch Gitarre spielen. I -an-n-------p-ay -h--p-an- -o--the gu-t--. I c-- n------ p--- t-- p---- n-- t-- g------ I c-n n-i-h-r p-a- t-e p-a-o n-r t-e g-i-a-. -------------------------------------------- I can neither play the piano nor the guitar. 0
Ich kann weder Walzer noch Samba tanzen. I---- ne---e- wal-------d--t----a--a. I c-- n------ w---- n-- d- t-- s----- I c-n n-i-h-r w-l-z n-r d- t-e s-m-a- ------------------------------------- I can neither waltz nor do the samba. 0
Ich mag weder Oper noch Ballett. I-l-k----it-er---era--or-b---et. I l--- n------ o---- n-- b------ I l-k- n-i-h-r o-e-a n-r b-l-e-. -------------------------------- I like neither opera nor ballet. 0
Je schneller du arbeitest, desto früher bist du fertig. T-- fas--- --u w--k,-the--ar---r--o- ---l -- --ni----. T-- f----- y-- w---- t-- e------ y-- w--- b- f-------- T-e f-s-e- y-u w-r-, t-e e-r-i-r y-u w-l- b- f-n-s-e-. ------------------------------------------------------ The faster you work, the earlier you will be finished. 0
Je früher du kommst, desto früher kannst du gehen. The e-----r --u c--e,-t---------r-you -an---. T-- e------ y-- c---- t-- e------ y-- c-- g-- T-e e-r-i-r y-u c-m-, t-e e-r-i-r y-u c-n g-. --------------------------------------------- The earlier you come, the earlier you can go. 0
Je älter man wird, desto bequemer wird man. The-o-der-o-e g-t-, ----m-----o-p-acen- --e ge--. T-- o---- o-- g---- t-- m--- c--------- o-- g---- T-e o-d-r o-e g-t-, t-e m-r- c-m-l-c-n- o-e g-t-. ------------------------------------------------- The older one gets, the more complacent one gets. 0

Sprachen lernen mit dem Internet

Immer mehr Menschen lernen Fremdsprachen. Und immer mehr Menschen nutzen dazu das Internet! Das Online-Lernen unterscheidet sich vom klassischen Sprachunterricht. Und es hat viele Vorteile! Die User entscheiden selbst, wann sie lernen wollen. Auch können sie sich aussuchen, was sie lernen wollen. Und sie bestimmen, wie viel sie pro Tag lernen wollen. Beim Online-Lernen sollen die User auf intuitive Weise lernen. Das heißt, sie sollen die neue Sprache ganz natürlich lernen. So, wie sie als Kinder oder im Urlaub Sprachen gelernt haben. Dazu lernen die User mit simulierten Situationen. Sie erleben verschiedene Dinge an verschiedenen Orten. Dabei müssen sie selbst aktiv werden. Bei manchen Programmen braucht man Kopfhörer und ein Mikrofon. Damit kann man dann mit Muttersprachlern sprechen. Es ist auch möglich, seine Aussprache analysieren zu lassen. So kann man sich immer weiter verbessern. In Communities kann man sich mit anderen Usern austauschen. Auch bietet das Internet die Möglichkeit, mobil zu lernen. Mit digitalen Techniken kann man die Sprache überallhin mitnehmen. Online-Unterricht ist nicht schlechter als konventioneller Unterricht. Wenn die Programme gut gemacht sind, können sie sehr effizient sein. Wichtig ist aber, dass der Online-Unterricht nicht zu bunt ist. Zu viele Animationen können vom Lernstoff ablenken. Das Gehirn muss jeden einzelnen Impuls verarbeiten. Dadurch kann das Gedächtnis schnell überfordert sein. Manchmal ist es deshalb besser, in Ruhe mit einem Buch zu lernen. Wer neue Methoden mit alten mischt, macht sicher bald Fortschritte…