Φράσεις

el Γνωρίζω   »   te పరిచయం

3 [τρία]

Γνωρίζω

Γνωρίζω

3 [మూడు]

3 [Mūḍu]

పరిచయం

[Paricayaṁ]

Ελληνικά Τελούγκου Παίζω Περισσότερο
Γεια! నమ------! నమస్కారం! 0
N---------! Na--------! Namaskāraṁ! N-m-s-ā-a-! ----------!
Καλημέρα! నమ------! నమస్కారం! 0
N---------! Na--------! Namaskāraṁ! N-m-s-ā-a-! ----------!
Τι κάνεις; / Τι κάνετε; మీ-- ఎ-- ఉ------? మీరు ఎలా ఉన్నారు? 0
M--- e-- u-----? Mī-- e-- u-----? Mīru elā unnāru? M-r- e-ā u-n-r-? ---------------?
Είστε από την Ευρώπη; మీ-- య----- న---- వ------? మీరు యూరోప్ నుండి వచ్చారా? 0
M--- y---- n---- v------? Mī-- y---- n---- v------? Mīru yūrōp nuṇḍi vaccārā? M-r- y-r-p n-ṇ-i v-c-ā-ā? ------------------------?
Είστε από την Αμερική; మీ-- అ------ న---- వ------? మీరు అమెరికా నుండి వచ్చారా? 0
M--- a------ n---- v------? Mī-- a------ n---- v------? Mīru amerikā nuṇḍi vaccārā? M-r- a-e-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā? --------------------------?
Είστε από την Ασία; మీ-- ఏ---- న---- వ------? మీరు ఏషియా నుండి వచ్చారా? 0
M--- ē---- n---- v------? Mī-- ē---- n---- v------? Mīru ēṣiyā nuṇḍi vaccārā? M-r- ē-i-ā n-ṇ-i v-c-ā-ā? ------------------------?
Σε ποιο ξενοδοχείο μένετε; మీ-- ఏ హ---- ల- బ- చ-----------? మీరు ఏ హోటల్ లో బస చేస్తున్నారు? 0
M--- ē h---- l- b--- c---------? Mī-- ē h---- l- b--- c---------? Mīru ē hōṭal lō basa cēstunnāru? M-r- ē h-ṭ-l l- b-s- c-s-u-n-r-? -------------------------------?
Πόσον καιρό είστε ήδη εδώ; ఇక--- మ--- ఎ-- క----- ఉ---------? ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలంగా ఉంటున్నారు? 0
I----- m--- e--- k------ u--------? Ik---- m--- e--- k------ u--------? Ikkaḍa mīru enta kālaṅgā uṇṭunnāru? I-k-ḍ- m-r- e-t- k-l-ṅ-ā u-ṭ-n-ā-u? ----------------------------------?
Πόσο θα μείνετε; ఇక--- మ--- ఎ-- క--- ఉ-----? ఇక్కడ మీరు ఎంత కాలం ఉంటారు? 0
I----- m--- e--- k---- u-----? Ik---- m--- e--- k---- u-----? Ikkaḍa mīru enta kālaṁ uṇṭāru? I-k-ḍ- m-r- e-t- k-l-ṁ u-ṭ-r-? -----------------------------?
Σας αρέσει εδώ; మీ-- ఇ---- న-------? మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 0
M--- i----- n-------? Mī-- i----- n-------? Mīku ikkaḍa naccindā? M-k- i-k-ḍ- n-c-i-d-? --------------------?
Κάνετε διακοπές εδώ; మీ-- ఇ---- స------- వ------? మీరు ఇక్కడ సెలవులకి వచ్చారా? 0
M--- i----- s--------- v------? Mī-- i----- s--------- v------? Mīru ikkaḍa selavulaki vaccārā? M-r- i-k-ḍ- s-l-v-l-k- v-c-ā-ā? ------------------------------?
Περιμένω επίσκεψή σας! ఎప-------- మ--- న---- క-----! ఎప్పుడైనా మీరు నన్ను కలవండి! 0
E-------- m--- n---- k--------! Ep------- m--- n---- k--------! Eppuḍainā mīru nannu kalavaṇḍi! E-p-ḍ-i-ā m-r- n-n-u k-l-v-ṇ-i! ------------------------------!
Ορίστε η διεύθυνσή μου. ఇద- న- చ------ా ఇది నా చిరునామా 0
I-- n- c------- Id- n- c------ā Idi nā cirunāmā I-i n- c-r-n-m- ---------------
Θα τα πούμε αύριο; రే-- మ-- క--------? రేపు మనం కలుద్దామా? 0
R--- m---- k--------? Rē-- m---- k--------? Rēpu manaṁ kaluddāmā? R-p- m-n-ṁ k-l-d-ā-ā? --------------------?
Λυπάμαι, έχω ήδη κανονίσει κάτι. క్--------- న--- వ--- ప---------ి క్షమించండి, నాకు వేరే పనులున్నాయి 0
K-----̄c----, n--- v--- p---------- Kṣ----------- n--- v--- p---------i Kṣamin̄caṇḍi, nāku vērē panulunnāyi K-a-i-̄c-ṇ-i, n-k- v-r- p-n-l-n-ā-i ------̄-----,----------------------
Αντίο! సె---! సెలవు! 0
S-----! Se----! Selavu! S-l-v-! ------!
Εις το επανιδείν! ఇం- స----! ఇంక సెలవు! 0
I--- s-----! Iṅ-- s-----! Iṅka selavu! I-k- s-l-v-! -----------!
Τα ξαναλέμε! మళ--- క--------! మళ్ళీ కలుద్దాము! 0
M---- k--------! Ma--- k--------! Maḷḷī kaluddāmu! M-ḷ-ī k-l-d-ā-u! ---------------!

Αλφαβήτες

Μέσω των γλωσσών μπορούμε να επικοινωνούμε. Λέμε στους άλλους τι σκεπτόμαστε ή αισθανόμαστε. Και η γραφή έχει αυτή την ιδιότητα. Οι περισσότερες γλώσσες έχουν γραφή. Η γραφή αποτελείται από σύμβολα. Τα σύμβολα αυτά μπορούν να έχουν διαφορετική μορφή. Πολλές γραφές αποτελούνται από γράμματα. Αυτές οι γραφές ονομάζονται αλφαβήτες. Η αλφαβήτα είναι ένα οργανωμένο σύνολο γραπτών συμβόλων. Τα σύμβολα αυτά ενώνονται σε λέξεις σύμφωνα με συγκεκριμένους κανόνες. Κάθε χαρακτήρας έχει μια ορισμένη προφορά. Ο όρος ‘αλφαβήτα’ προέρχεται από την Ελληνική γλώσσα. Σ' αυτήν, τα πρώτα γράμματα ονομάζονται ‘άλφα’ και ‘βήτα’. Στην ιστορία υπήρξαν πολλές και διαφορετικές αλφαβήτες. Εδώ και περισσότερα από 3000 χρόνια οι άνθρωποι χρησιμοποιούν τη γραφή. Πιο πριν τα γράμματα ήταν μαγικά σύμβολα. Μόνο λίγοι άνθρωποι γνώριζαν την σημασία τους. Αργότερα, τα γράμματα έχασαν τον συμβολικό τους χαρακτήρα. Σήμερα, τα γράμματα δεν έχουν καμία έννοια από μόνα τους. Μόνο σε συνδυασμό με άλλα γράμματα μπορούν να βγάλουν κάποιο νόημα. Γραφές όπως π.χ. η κινεζική γραφή λειτουργούν διαφορετικά. Μοιάζουν με εικόνες και συχνά δείχνουν αυτό που σημαίνουν. Όταν γράφουμε, κωδικοποιούμε τις σκέψεις μας. Χρησιμοποιούμε σύμβολα για να καταγράψουμε τη γνώση μας. Ο εγκέφαλός μας έχει μάθει να αποκωδικοποιεί την αλφαβήτα. Τα γράμματα γίνονται λέξεις και οι λέξεις ιδέες. Έτσι ένα κείμενο μπορεί να επιβιώσει για χιλιάδες χρόνια. Και να συνεχίσει να γίνεται κατανοητό...
Ξέρατε ότι?
Η γλώσσα μπενγκάλι ανήκει στις ινδοϊρανικές γλώσσες. Είναι η μητρική γλώσσα για περίπου 220 εκατομμύρια ανθρώπους. Πάνω από 140 εκατομμύρια από αυτούς μένουν στο Μπανγκλαντές. Εκτός αυτού υπάρχουν περίπου 75 εκατομμύρια χρήστες αυτής της γλώσσας στην Ινδία. Άλλες ομάδες χρηστών της γλώσσας αυτής βρίσκονται στη Μαλαισία, στο Νεπάλ και στη Σαουδική Αραβία. Έτσι τα μπενγκάλι ανήκουν στις πιο ευρέως διαδεδομένες γλώσσες του κόσμου. Η γλώσσα έχει τη δική της γραφή. Ακόμη και για τους αριθμούς έχει τους δικούς της χαρακτήρες. Όμως ως επί το πλείστον σήμερα χρησιμοποιούνται τα αραβικά ψηφία. Το συντακτικό των μπενγκάλι ακολουθεί αυστηρούς κανόνες. Πρώτα μπαίνει το υποκείμενο, μετά το αντικείμενο και τελευταίο το ρήμα. Στη γραμματική των μπενγκάλι δεν υπάρχουν γένη. Επίσης τα ουσιαστικά και τα επίθετα αλλάζουν μόνο λίγο. Αυτό είναι πλεονέκτημα για όλους, που θέλουν να μάθουν αυτή τη σημαντική γλώσσα. Και πολλοί θα έπρεπε να το κάνουν αυτό!