Φράσεις

el Στο σινεμά   »   zh 在 电影院 里

45 [σαράντα πέντε]

Στο σινεμά

Στο σινεμά

45[四十五]

45 [Sìshíwǔ]

在 电影院 里

[zài diànyǐngyuàn lǐ]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Κινεζικά (Απλοποιημένα) Παίζω Περισσότερο
Θέλουμε να πάμε σινεμά. 我们 要 去-看 电- 。 我- 要 去 看 电- 。 我- 要 去 看 电- 。 ------------- 我们 要 去 看 电影 。 0
wǒm---y----ù kàn -i-ny---. w---- y-- q- k-- d-------- w-m-n y-o q- k-n d-à-y-n-. -------------------------- wǒmen yào qù kàn diànyǐng.
Σήμερα παίζει μια καλή ταινία. 今--上映 -部 --电影 。 今- 上- 一- 好 电- 。 今- 上- 一- 好 电- 。 --------------- 今天 上映 一部 好 电影 。 0
Jīnti-n ------ìn- -- -ù -ǎ- -i-----g. J------ s-------- y- b- h-- d-------- J-n-i-n s-à-g-ì-g y- b- h-o d-à-y-n-. ------------------------------------- Jīntiān shàngyìng yī bù hǎo diànyǐng.
Η ταινία μόλις βγήκε στις αίθουσες. 这是-一--新 ---。 这- 一- 新 电- 。 这- 一- 新 电- 。 ------------ 这是 一部 新 电影 。 0
Zh- sh---- bù x-n di-nyǐ-g. Z-- s-- y- b- x-- d-------- Z-è s-ì y- b- x-n d-à-y-n-. --------------------------- Zhè shì yī bù xīn diànyǐng.
Πού είναι το ταμείο; 售票------ ? 售-- 在 哪- ? 售-处 在 哪- ? ---------- 售票处 在 哪里 ? 0
Sh-up--o-ch----- n--ǐ? S------- c-- z-- n---- S-ò-p-à- c-ù z-i n-l-? ---------------------- Shòupiào chù zài nǎlǐ?
Υπάρχουν ακόμα ελεύθερες θέσεις; 还---位---? 还- 空- 吗 ? 还- 空- 吗 ? --------- 还有 空位 吗 ? 0
Hái y-u k-ngw-----? H-- y-- k------ m-- H-i y-u k-n-w-i m-? ------------------- Hái yǒu kòngwèi ma?
Πόσο κοστίζουν τα εισιτήρια; 一--票 -少钱 ? 一- 票 多-- ? 一- 票 多-钱 ? ---------- 一张 票 多少钱 ? 0
Y--z-ā-g----o-du--h-- q-án? Y- z---- p--- d------ q---- Y- z-ā-g p-à- d-ō-h-o q-á-? --------------------------- Yī zhāng piào duōshǎo qián?
Πότε αρχίζει η προβολή; 什---候-开演 ? 什- 时- 开- ? 什- 时- 开- ? ---------- 什么 时候 开演 ? 0
S--nme--h--òu k-i--n? S----- s----- k------ S-é-m- s-í-ò- k-i-ǎ-? --------------------- Shénme shíhòu kāiyǎn?
Πόσο διαρκεί η ταινία; 这 电- 演 多长--间 ? 这 电- 演 多- 时- ? 这 电- 演 多- 时- ? -------------- 这 电影 演 多长 时间 ? 0
Zh--d-ànyǐng --n---- --á-- ---j-ān? Z-- d------- y-- d-- c---- s------- Z-è d-à-y-n- y-n d-ō c-á-g s-í-i-n- ----------------------------------- Zhè diànyǐng yǎn duō cháng shíjiān?
Μπορεί κανείς να κάνει κράτηση θέσεων; 能--- -影--吗 ? 能 预- 电-- 吗 ? 能 预- 电-票 吗 ? ------------ 能 预定 电影票 吗 ? 0
Né-- ----n--diàn---g -iào --? N--- y----- d------- p--- m-- N-n- y-d-n- d-à-y-n- p-à- m-? ----------------------------- Néng yùdìng diànyǐng piào ma?
Θα ήθελα μία θέση στις πίσω σειρές. 我 想-坐 在-面-。 我 想 坐 在-- 。 我 想 坐 在-面 。 ----------- 我 想 坐 在后面 。 0
Wǒ--iǎ-g -u--z-i ----mi-n. W- x---- z-- z-- h-- m---- W- x-ǎ-g z-ò z-i h-u m-à-. -------------------------- Wǒ xiǎng zuò zài hòu miàn.
Θα ήθελα μία θέση στις μπροστινές σειρές. 我-- ---前--。 我 想 坐 在-- 。 我 想 坐 在-面 。 ----------- 我 想 坐 在前面 。 0
Wǒ-x-ǎ-- z----ài q--n----. W- x---- z-- z-- q-------- W- x-ǎ-g z-ò z-i q-á-m-à-. -------------------------- Wǒ xiǎng zuò zài qiánmiàn.
Θα ήθελα μία θέση στις μεσαίες σειρές. 我 - 坐 在-间 。 我 想 坐 在-- 。 我 想 坐 在-间 。 ----------- 我 想 坐 在中间 。 0
Wǒ-----g z-- z-- zh-ng---n. W- x---- z-- z-- z--------- W- x-ǎ-g z-ò z-i z-ō-g-i-n- --------------------------- Wǒ xiǎng zuò zài zhōngjiān.
Η ταινία είχε αγωνία. 这---影-很-彩-。 这- 电- 很-- 。 这- 电- 很-彩 。 ----------- 这部 电影 很精彩 。 0
Zh--bù-dià-y-ng-h-n--īn--ǎi. Z-- b- d------- h-- j------- Z-è b- d-à-y-n- h-n j-n-c-i- ---------------------------- Zhè bù diànyǐng hěn jīngcǎi.
Η ταινία δεν ήταν βαρετή. 这部----不无聊 。 这- 电- 不-- 。 这- 电- 不-聊 。 ----------- 这部 电影 不无聊 。 0
Z------di--y-ng--ù-wú--á-. Z-- b- d------- b- w------ Z-è b- d-à-y-n- b- w-l-á-. -------------------------- Zhè bù diànyǐng bù wúliáo.
Αλλά το βιβλίο ήταν καλύτερο. 但--原- 比 电---多-- 。 但- 原- 比 电- 好- 了 。 但- 原- 比 电- 好- 了 。 ----------------- 但是 原书 比 电影 好多 了 。 0
Dàn-h----á--s-ū -ǐ d----ǐ-g h--d-ō-e. D----- y--- s-- b- d------- h-------- D-n-h- y-á- s-ū b- d-à-y-n- h-o-u-l-. ------------------------------------- Dànshì yuán shū bǐ diànyǐng hǎoduōle.
Πώς ήταν η μουσική; 音- -么样-? 音- 怎-- ? 音- 怎-样 ? -------- 音乐 怎么样 ? 0
Yīn-u- z---- ---g? Y----- z---- y---- Y-n-u- z-n-e y-n-? ------------------ Yīnyuè zěnme yàng?
Πώς ήταν οι ηθοποιοί; 演员们-怎么样 ? 演-- 怎-- ? 演-们 怎-样 ? --------- 演员们 怎么样 ? 0
Yǎnyu-nm-n ---me y-ng? Y--------- z---- y---- Y-n-u-n-e- z-n-e y-n-? ---------------------- Yǎnyuánmen zěnme yàng?
Υπήρχαν αγγλικοί υπότιτλοι; 有 ---幕 - ? 有 英--- 吗 ? 有 英-字- 吗 ? ---------- 有 英语字幕 吗 ? 0
Yǒu --ng---z-m- m-? Y-- y----- z--- m-- Y-u y-n-y- z-m- m-? ------------------- Yǒu yīngyǔ zìmù ma?

Γλώσσα και Μουσική

Η μουσική είναι ένα παγκόσμιο φαινόμενο. Όλοι οι λαοί της γης παράγουν μουσική. Και η μουσική γίνεται κατανοητή σε όλους τους πολιτισμούς. Αυτό το έχει αποδείξει μια επιστημονική μελέτη. Για αυτό τον σκοπό έβαλαν μια απομονωμένη φυλή ανθρώπων να ακούσει δυτική μουσική. Αυτή η αφρικανική φυλή δεν είχε καμία πρόσβαση στον σύγχρονο κόσμο. Παρόλα αυτά, καταλάβαινε αν τραγούδια που άκουγε ήταν λυπηρά ή χαρούμενα. Η αιτία αυτού του φαινομένου δεν έχει ακόμα ερευνηθεί. Όμως η μουσική φαίνεται να είναι μια γλώσσα χωρίς σύνορα. Και με κάποιον τρόπο όλοι έχουμε μάθει να την ερμηνεύουμε σωστά. Πάντως η μουσική χρησιμεύει στην ανάπτυξη. Το ότι την καταλαβαίνουμε παρόλα αυτά, σχετίζεται με την γλώσσα μας. Διότι η μουσική και η γλώσσα συνάδουν. Το μυαλό τις επεξεργάζεται με τον ίδιο τρόπο. Επίσης, λειτουργούν με παρόμοιο τρόπο. Και τα δύο συνδυάζουν τόνους και ήχους σύμφωνα με ορισμένους κανόνες. Ακόμη και τα βρέφη μπορούν να καταλάβουν την μουσική, κάτι που έμαθαν από την κοιλιά. Εκεί ακούν την μελωδία της γλώσσας της μητέρας τους. Έτσι όταν έρθουν στον κόσμο, μπορούν και καταλαβαίνουν τη μουσική. Θα μπορούσε να πει κανείς ότι η μουσική μιμείται τη μελωδία της γλώσσας. Η έκφραση των συναισθημάτων γίνεται στην γλώσσα και στην μουσική μέσω της ταχύτητας. Οι γνώσεις μας στην γλώσσα μας βοηθούν στην κατανόηση των συναισθήματων στην μουσική. Και αντίστροφα, οι άνθρωποι με ταλέντο στη μουσική συχνά μαθαίνουν ξένες γλώσσες πιο εύκολα. Πολλοί μουσικοί απμνημονεύουν μία γλώσσα σαν μελωδία. Έτσι μπορούν να θυμούνται την γλώσσα καλύτερα. Είναι ενδιαφέρον ότι τα νανουρίσματα σε όλον τον κόσμο ακούγονται το ίδιο. Αυτό αποδεικνύει, πόσο διεθνής είναι η γλώσσα της μουσικής. Και ίσως είναι η ωραιότερη γλώσσα από όλες...
Ξέρατε ότι?
Τα τελούγκου είναι η μητρική γλώσσα περίπου 75 εκατομμυρίων ανθρώπων. Ανήκει στις δραβιδικές γλώσσες Τα τελούγκου ομιλούνται κυρίως στη νοτιανατολική Ινδία. Μετά τα χίντι και τα μπενγκάλι είναι η περισσότερο διαδεδομένη γλώσσα στην Ινδία. Παλαιότερα, ο γραπτός και ο προφορικός λόγος των τελούγκου ήταν τελείως διαφορετικοί. Θα μπορούσε να πει κανείς, ότι ήταν 2 διαφορετικές γλώσσες. Μετά, η λόγια γλώσσα εκσυγχρονίσθηκε, ώστε σήμερα να μπορεί να χρησιμοποιηθεί καθολικά. Τα τελούγκου διαχωρίζονται σε πολλές διαλέκτους, από τις οποίες οι βόρειες θεωρούνται ως οι πιο καθαρές. Η προφορά τους δεν είναι και τόσο απλή. Σε κάθε περίπτωση, πρέπει κανείς να κάνει εξάσκηση με κάποιον, που τα ξέρει ως μητρική γλώσσα. Τα τελούγκου γράφονται με τη δική τους ξεχωριστή γραφή. Είναι μια μεικτή γραφή, που περιέχει γράμματα και συλλαβική γραφή. Ένα χαρακτηριστικό της γραφής είναι οι πολλές στρογγυλές μορφές. Είναι τυπικές για τις γραφές της νότιας Ινδίας. Μάθετε τελούγκου, μπορεί να ανακαλύψετε πολλά!