Φράσεις

el Προετοιμασίες για το ταξίδι   »   fi Matkavalmisteluja

47 [σαράντα επτά]

Προετοιμασίες για το ταξίδι

Προετοιμασίες για το ταξίδι

47 [neljäkymmentäseitsemän]

Matkavalmisteluja

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Φινλανδικά Παίζω Περισσότερο
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας! Si-u---äy-yy--a-a-a lau-kum-e! S---- t----- p----- l--------- S-n-n t-y-y- p-k-t- l-u-k-m-e- ------------------------------ Sinun täytyy pakata laukkumme! 0
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα! E- saa-un-ht-a-m-t-ä-! E- s-- u------ m------ E- s-a u-o-t-a m-t-ä-! ---------------------- Et saa unohtaa mitään! 0
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα! Ta-v-ts----son-la--u-! T-------- i--- l------ T-r-i-s-t i-o- l-u-u-! ---------------------- Tarvitset ison laukun! 0
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο. Äl- u-o-----a-s-a! Ä-- u----- p------ Ä-ä u-o-d- p-s-i-! ------------------ Älä unohda passia! 0
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο. Äl--u-o-da l-n-ol-ppu-! Ä-- u----- l----------- Ä-ä u-o-d- l-n-o-i-p-a- ----------------------- Älä unohda lentolippua! 0
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές. Äl--u-o-da-ma-k--ekk-jä! Ä-- u----- m------------ Ä-ä u-o-d- m-t-a-e-k-j-! ------------------------ Älä unohda matkasekkejä! 0
Πάρε αντηλιακό. O-- au----or-s-a- mu-a--. O-- a------------ m------ O-a a-r-n-o-a-v-a m-k-a-. ------------------------- Ota aurinkorasvaa mukaan. 0
Πάρε τα γυαλιά ηλίου. Ota au-i--ol-s----u-a-n. O-- a----------- m------ O-a a-r-n-o-a-i- m-k-a-. ------------------------ Ota aurinkolasit mukaan. 0
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο. Ot- a--i-ko-a--u--u---n. O-- a----------- m------ O-a a-r-n-o-a-t- m-k-a-. ------------------------ Ota aurinkohattu mukaan. 0
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη; Hal----- ot-a--t--k---an -u--an? H------- o---- t-------- m------ H-l-a-k- o-t-a t-e-a-t-n m-k-a-? -------------------------------- Haluatko ottaa tiekartan mukaan? 0
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό; Halu---- o-t-a--atkaoppaan m-ka-n? H------- o---- m---------- m------ H-l-a-k- o-t-a m-t-a-p-a-n m-k-a-? ---------------------------------- Haluatko ottaa matkaoppaan mukaan? 0
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα; Ha--a-ko --ta----t-e------n -u--an? H------- o---- s----------- m------ H-l-a-k- o-t-a s-t-e-v-r-o- m-k-a-? ----------------------------------- Haluatko ottaa sateenvarjon mukaan? 0
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες. Mu-sta-h------ --i--t -- -----. M----- h------ p----- j- s----- M-i-t- h-u-u-, p-i-a- j- s-k-t- ------------------------------- Muista housut, paidat ja sukat. 0
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια. Mu-st----a-at--,-vy-t-ja--i----ak-t. M----- k-------- v--- j- p---------- M-i-t- k-a-a-i-, v-ö- j- p-k-u-a-i-. ------------------------------------ Muista kravatit, vyöt ja pikkutakit. 0
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια. Mu--ta-y-p--ut,-y-pa--a- ja ---ai---. M----- y------- y------- j- t-------- M-i-t- y-p-v-t- y-p-i-a- j- t-p-i-a-. ------------------------------------- Muista yöpuvut, yöpaidat ja t-paidat. 0
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες. Ta-vi--e----n--ä---an---l-j- -a-sa-ppai--. T-------- k------ s--------- j- s--------- T-r-i-s-t k-n-i-, s-n-a-l-j- j- s-a-p-i-a- ------------------------------------------ Tarvitset kenkiä, sandaaleja ja saappaita. 0
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη. T---i---t--en-lii--j-- --i-puaa-j--kyn---a-set. T-------- n----------- s------- j- k----------- T-r-i-s-t n-n-l-i-o-a- s-i-p-a- j- k-n-i-a-s-t- ----------------------------------------------- Tarvitset nenäliinoja, saippuaa ja kynsisakset. 0
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα. T-rv-t-et-k-m-a-- ha--as--rj-n j- -amma--ah--a. T-------- k------ h----------- j- h------------ T-r-i-s-t k-m-a-, h-m-a-h-r-a- j- h-m-a-t-h-a-. ----------------------------------------------- Tarvitset kamman, hammasharjan ja hammastahnaa. 0

Το μέλλον των γλωσσών

Περισσότεροι από 1,3 δισεκατομμύρια άνθρωποι μιλούν κινεζικά. Έτσι τα κινεζικά είναι η γλώσσα που μιλούν οι περισσότεροι άνθρωποι στον κόσμο. Αυτό θα συνεχίσει να ισχύει για τα επόμενα χρόνια. Το μέλλον πολλών άλλων γλωσσών προβλέπεται λιγότερο ευοίωνο. Διότι πολλές τοπικές γλώσσες θα σβήσουν. Σήμερα ομιλούνται περίπου 6.000 διαφορετικές γλώσσες. Όμως οι ειδικοί εκτιμούν ότι το μεγαλύτερο μέρος αυτό των γλωσσών απειλείται. Δηλαδή το 90% περίπου όλων των γλωσσών θα εξαφανιστεί. Οι περισσότερες από αυτές θα σβήσουν μέχρι το τέλος αυτού του αιώνα. Αυτό σημαίνει ότι κάθε μέρα χάνεται και μία γλώσσα. Επίσης, στο μέλλον θα αλλάξει η σημασία που έχει η κάθε γλώσσα. Προς το παρών τα αγγλικά βρίσκονται στην δεύτερη θέση. Αλλά ο αριθμός αυτών που την μιλούν ως μητρική δεν παραμένει σταθερός. Σημαντικό ρόλο εδώ παίζει η δημογραφική ανάπτυξη. Σε λίγες δεκαετίες οι κυρίαρχες γλώσσες θα είναι άλλες. Στη 2η και 3η θέση θα βρίσκονται σύντομα τα ινδικά / ούρντου και τα αραβικά. Τα αγγλικά θα έχουν μόλις την 4η θέση. Η γερμανική γλώσσα θα εξαφανιστεί τελείως από τη λίστα των 10 πρώτων. Αντίθετα, τα μαλαισιανά θα ανήκουν στις σπουδαιότερες γλώσσες. Ενώ πολλές γλώσσες θα εκλείψουν, νέες θα αναπτυχθούν. Αυτές θα είναι οι υβριδικές γλώσσες. Αυτοί οι μικτοί γλωσσικοί τύποι θα ομιλούνται κυρίως στις πόλεις. Επίσης θα αναπτυχθούν εντελώς νέες παραλλαγές γλωσσών. Θα υπάρξουν δηλαδή στο μέλλον διάφοροι τύποι της αγγλικής γλώσσας. Ο αριθμός των ανθρώπων με δύο μητρικές γλώσσες θα μεγαλώσει σε σημαντικό βαθμό παγκοσμίως. Το πως θα μιλάμε στο μέλλον δεν το γνωρίζουμε. Αλλά και σε 100 χρόνια ακόμα θα υπάρχουν διάφορες γλώσσες. Άρα η εκμάθηση γλωσσών δεν πρόκεται να σταματήσει γρήγορα...
Ξέρατε ότι?
Τα τσεχικά είναι η μητρική γλώσσα περίπου 12 εκατομμυρίων ανθρώπων. Ανήκουν στις δυτικοσλαβικές γλώσσες. Τα τσεχικά και τα σλοβακικά είναι παρόμοια. Αυτό οφείλεται στην κοινή ιστορία των δύο λαών. Παρ' όλα αυτά οι δύο γλώσσες διαφέρουν σε μερικά σημεία. Οι νεότεροι Τσέχοι και Σλοβάκοι μερικές φορές δυσκολεύονται, να καταλάβουν ο ένας τον άλλον. Υπάρχουν χρήστες που χρησιμοποιούν μια μεικτή γλώσσα. Η ομιλούμενη τσεχική γλώσσα διαχωρίζεται σαφώς από τη γραπτή γλώσσα. Θα μπορούσε να πει κανείς, ότι τα επίσημα τσεχικά υπάρχουν κυρίως στη γραπτή μορφή. Χρησιμοποιούνται προφορικά μόνο σε επίσημες περιπτώσεις ή στα μέσα ενημέρωσης. Αυτός ο αυστηρός διαχωρισμός είναι σημαντικό χαρακτηριστικό της τσεχικής γλώσσας. Η γραμματική των τσεχικών δεν είναι και τόσο εύκολη. Υπάρχουν, για παράδειγμα, επτά πτώσεις και τέσσερα γραμματικά γένη. Παρ΄όλα αυτά η εκμάθησή τους είναι διασκεδαστική. Μπορείτε να ανακαλύψετε τόσο πολλά νέα πράγματα.