Φράσεις

el Στην πισίνα   »   nl In het zwembad

50 [πενήντα]

Στην πισίνα

Στην πισίνα

50 [vijftig]

In het zwembad

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ολλανδικά Παίζω Περισσότερο
Σήμερα κάνει ζέστη. Het i- ---t va----g. H__ i_ h___ v_______ H-t i- h-e- v-n-a-g- -------------------- Het is heet vandaag. 0
Πάμε στην πισίνα; Laat -ns-naa- -e- z-e-bad-g-an. L___ o__ n___ h__ z______ g____ L-a- o-s n-a- h-t z-e-b-d g-a-. ------------------------------- Laat ons naar het zwembad gaan. 0
Έχεις διάθεση για κολύμπι; H-b-je-zin -m----zw-m---? H__ j_ z__ o_ t_ z_______ H-b j- z-n o- t- z-e-m-n- ------------------------- Heb je zin om te zwemmen? 0
Έχεις πετσέτα; H-- j--een ha----e-? H__ j_ e__ h________ H-b j- e-n h-n-d-e-? -------------------- Heb je een handdoek? 0
Έχεις μαγιό; He- j- ee- --e---oe-? H__ j_ e__ z_________ H-b j- e-n z-e-b-o-k- --------------------- Heb je een zwembroek? 0
Έχεις μαγιό; H-b j---e--b----k? H__ j_ e__ b______ H-b j- e-n b-d-a-? ------------------ Heb je een badpak? 0
Ξέρεις κολύμπι; Ku---- ---m-en? K__ j_ z_______ K-n j- z-e-m-n- --------------- Kun je zwemmen? 0
Ξέρεις να κάνεις κατάδυση; K---je--uik-n? K__ j_ d______ K-n j- d-i-e-? -------------- Kun je duiken? 0
Ξέρεις να κάνεις βουτιές; Ku- -e -n -----at-- s-r-nge-? K__ j_ i_ h__ w____ s________ K-n j- i- h-t w-t-r s-r-n-e-? ----------------------------- Kun je in het water springen? 0
Πού είναι η ντουζιερα; Wa-r-is--e-d-uche? W___ i_ d_ d______ W-a- i- d- d-u-h-? ------------------ Waar is de douche? 0
Πού είναι τα αποδυτήρια; W----is-he- -leed---je? W___ i_ h__ k__________ W-a- i- h-t k-e-d-o-j-? ----------------------- Waar is het kleedhokje? 0
Πού είναι τα γυαλιά κολύμβησης; W--r--s d- -w--b---? W___ i_ d_ z________ W-a- i- d- z-e-b-i-? -------------------- Waar is de zwembril? 0
Είναι βαθύ το νερό; I- het wate- --ep? I_ h__ w____ d____ I- h-t w-t-r d-e-? ------------------ Is het water diep? 0
Είναι καθαρό το νερό; Is --------r----oo-? I_ h__ w____ s______ I- h-t w-t-r s-h-o-? -------------------- Is het water schoon? 0
Είναι ζεστό το νερό; I- -e- w-ter-warm? I_ h__ w____ w____ I- h-t w-t-r w-r-? ------------------ Is het water warm? 0
Παγώνω. I--heb -e--k-ud. I_ h__ h__ k____ I- h-b h-t k-u-. ---------------- Ik heb het koud. 0
Το νερό είναι πάρα πολύ κρύο. Het w------- -e -oud. H__ w____ i_ t_ k____ H-t w-t-r i- t- k-u-. --------------------- Het water is te koud. 0
Βγαίνω τώρα από το νερό. I- -a ---ui--het-wa--r. I_ g_ n_ u__ h__ w_____ I- g- n- u-t h-t w-t-r- ----------------------- Ik ga nu uit het water. 0

Άγνωστες γλώσσες

Υπάρχουν χιλιάδες διαφορετικές γλώσσες παγκοσμίως. Οι γλωσσολόγοι εκτιμούν ότι ο αριθμός τους κυμαίνεται από 6.000 έως 7.000 . Ο ακριβής αριθμός όμως παραμένει άγνωστος μέχρι σήμερα. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι υπάρχουν ακόμη πολλές γλώσσες που δεν έχουν ανακαλυφθεί. Αυτές οι γλώσσες ομιλούνται κυρίως σε απομακρυσμένες περιοχές. Όπως για παράδειγμα στην περιοχή του Αμαζονίου. Εκεί υπάρχουν ακόμα πολλοί λαοί που ζουν απομονωμένα. Δεν έχουν καμιά επαφή με άλλους πολιτισμούς. Παρόλα αυτά έχουν φυσικά όλοι την δική τους γλώσσα. Επίσης και σε άλλα τμήματα της γης υπάρχουν γλώσσες, που παραμένουν άγνωστες. Δεν γνωρίζουμε μέχρι σήμερα τον αριθμό τον γλωσσών που υπάρχουν στην Κεντρική Αφρική. Επίσης και η Νέα Γουινέα δεν έχει ερευνηθεί ακόμα από γλωσσολογικής άποψης. Η ανακάλυψη μιας γλώσσας αποτελεί κάθε φορά θρίαμβο. Πριν από δύο χρόνια περίπου οι επιστήμονες ανακάλυψαν την Κόρο. Η Κόρο ομιλείται σε μικρά χωριά στο βόρειο τμήμα της Ινδίας. Μόνο 1.000 άνθρωποι περίπου μιλούν αυτήν την γλώσσα. Είναι μόνο προφορική. Δεν υπάρχει γραφή στην Κόρο. Οι επιστήμονες αναρωτιούνται για το πώς η Κόρο κατάφερε να επιβιώσει για τόσα χρόνια. Η Κόρο ανήκει στην οικογένεια των θιβετοβιρμανικών γλωσσών. Σε ολόκληρη την Ασία υπάρχουν περίπου 300 γλώσσες αυτού του είδους. Αλλά η Κόρο δεν έχει στενή συγγένεια με καμιά από αυτές. Αυτό σημαίνει ότι έχει μια εντελώς δική της ιστορία. Δυστυχώς οι μικρές γλώσσες χάνονται πολύ γρήγορα. Μερικές φορές μια γλώσσα εξαφανίζεται μέσα σε μία μόνο γενιά. Έτσι ο χρόνος που μένει για να μελετήσουν οι ερευνητές είναι λίγος. Αλλά για την Κόρο υπάρχει μια μικρή ελπίδα. Θα καταγραφεί σε ένα ακουστικό λεξικό...
Ξέρατε ότι?
Τα ουγγρικά ανήκουν στις φιννοουγγρικές γλώσσες. Ως ουραλική γλώσσα διαφοροποιείται σαφώς από τις ινδογερμανικές γλώσσες. Τα ουγγρικά έχουν μακρινή συγγένεια με τα φινλανδικά. Αυτή η ομοιότητα είναι αναγνωρίσιμη μόνο στην γλωσσική δομή. Οι Ούγγροι και οι Φινλανδοί δεν μπορούν να καταλάβουν ο ένας τον άλλον. Περίπου 15 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν ουγγρικά. Αυτοί ζούν κυρίως στην Ουγγαρία, στη Ρουμανία, στη Σλοβακία, στη Σερβία και στην Ουκρανία. Η ουγγρική γλώσσα διαχωρίζεται σε εννέα ομάδες διαλέκτων. Γράφεται με λατινικούς χαρακτήρες. Κάθε λέξη τονίζεται στην πρώτη συλλαβή και δεν έχει σημασία πόσο μακρές είναι οι λέξεις. Επίσης είναι σημαντικό για την προφορά, να διακρίνονται τα βραχέα και τα μακρά φωνήεντα. Η ουγγρική γραμματική δεν είναι και πολύ απλή. Έχει πάρα πολλές ιδιαιτερότητες. Αυτή η μοναδικότητα της γλώσσας είναι ένα σημαντικό χαρακτηριστικό της ουγγρικής ταυτότητας. Όποιος μαθαίνει ουγγρικά, θα καταλάβει σύντομα, γιατί οι Ούγγροι αγαπούν τη γλώσσα τους τόσο πολύ!