Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
நான---ர--அ---ள--்-ு வ-ங---வ---டும்.
ந--- ஓ-- அ--------- வ---- வ--------
ந-ன- ஓ-் அ-்-ள-ப-ப- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும்.
0
nā---- a-p--i-p---āṅ-------um.
n-- ō- a-------- v---- v------
n-ṉ ō- a-p-ḷ-p-u v-ṅ-a v-ṇ-u-.
------------------------------
nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
Θα ήθελα να αγοράσω ένα δώρο.
நான் ஓர் அன்பளிப்பு வாங்க வேண்டும்.
nāṉ ōr aṉpaḷippu vāṅka vēṇṭum.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
ஆ-ா-- -ில--அதிகமா--ல்-.
ஆ---- வ--- அ-----------
ஆ-ா-் வ-ல- அ-ி-ம-ன-ல-ல-
-----------------------
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல.
0
Āṉāl vi--i--ti-a-āṉ-tall-.
Ā--- v---- a--------------
Ā-ā- v-l-i a-i-a-ā-a-a-l-.
--------------------------
Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
Αλλά όχι κάτι πολύ ακριβό.
ஆனால் விலை அதிகமானதல்ல.
Āṉāl vilai atikamāṉatalla.
Μία τσάντα ίσως;
க-ப----ாக--க-க-கலா-ோ?
க-------- இ----------
க-ப-ப-ய-க இ-ு-்-ல-ம-?
---------------------
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ?
0
Kaipp--yā-- -k-kk-lāmō?
K---------- i----------
K-i-p-i-ā-a i-u-k-l-m-?
-----------------------
Kaippaiyāka ikukkalāmō?
Μία τσάντα ίσως;
கைப்பையாக இகுக்கலாமோ?
Kaippaiyāka ikukkalāmō?
Τι χρώμα θα θέλατε;
உ-க-க-----த கல-் வ---ப்--்?
உ----- எ--- க--- வ---------
உ-க-க- எ-்- க-ர- வ-ர-ப-ப-்-
---------------------------
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்?
0
U---ku--nta--al-r -ir-p-a-?
U----- e--- k---- v--------
U-a-k- e-t- k-l-r v-r-p-a-?
---------------------------
Uṉakku enta kalar viruppam?
Τι χρώμα θα θέλατε;
உனக்கு எந்த கலர் விருப்பம்?
Uṉakku enta kalar viruppam?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
கர-ப்--, --------ல்--ு-வெ----யா?
க------- ப----- அ----- வ--------
க-ு-்-ா- ப-ர-ன- அ-்-த- வ-ள-ள-ய-?
--------------------------------
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா?
0
K-ru-p---p--uṉ---l-----veḷ-a-y-?
K------- p----- a----- v--------
K-r-p-ā- p-a-ṉ- a-l-t- v-ḷ-a-y-?
--------------------------------
Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
Μαύρο, καφέ ή λευκό;
கருப்பா, ப்ரௌனா அல்லது வெள்ளையா?
Karuppā, prauṉā allatu veḷḷaiyā?
Μεγάλη ή μικρή;
ப-ர--- அ---த----றித-?
ப----- அ----- ச------
ப-ர-த- அ-்-த- ச-ற-த-?
---------------------
பெரிதா அல்லது சிறிதா?
0
Per-tā -llatu -i-i--?
P----- a----- c------
P-r-t- a-l-t- c-ṟ-t-?
---------------------
Peritā allatu ciṟitā?
Μεγάλη ή μικρή;
பெரிதா அல்லது சிறிதா?
Peritā allatu ciṟitā?
Μπορώ να δω αυτή;
த--ி--ட- ந-ன--இ-ை------்-ல---?
த------- ந--- இ-- ப-----------
த-வ-ட-ட- ந-ன- இ-ை ப-ர-க-க-ா-ா-
------------------------------
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா?
0
Taya-iṭṭu --ṉ it-- ---k-alāmā?
T-------- n-- i--- p----------
T-y-v-ṭ-u n-ṉ i-a- p-r-k-l-m-?
------------------------------
Tayaviṭṭu nāṉ itai pārkkalāmā?
Μπορώ να δω αυτή;
தயவிட்டு நான் இதை பார்க்கலாமா?
Tayaviṭṭu nāṉ itai pārkkalāmā?
Είναι δερμάτινη;
இ-ு பதம் ---்யப-ப----தோலால்-செ-்த-ா?
இ-- ப--- ச---------- த----- ச-------
இ-ு ப-ம- ச-ய-ய-்-ட-ட த-ல-ல- ச-ய-த-ா-
------------------------------------
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா?
0
I-u --------yy-p-aṭṭ- ---ā---eyt-t-?
I-- p---- c---------- t---- c-------
I-u p-t-m c-y-a-p-ṭ-a t-l-l c-y-a-ā-
------------------------------------
Itu patam ceyyappaṭṭa tōlāl ceytatā?
Είναι δερμάτινη;
இது பதம் செய்யப்பட்ட தோலால் செய்ததா?
Itu patam ceyyappaṭṭa tōlāl ceytatā?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
அல---ு----ா-்-ி--க-ல்--ெய---ா?
அ----- ப------------- ச-------
அ-்-த- ப-ள-ஸ-ட-க-க-ல- ச-ய-த-ா-
------------------------------
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா?
0
A-lat- -i-ās-i-kāl--ey-at-?
A----- p---------- c-------
A-l-t- p-ḷ-s-i-k-l c-y-a-ā-
---------------------------
Allatu piḷāsṭikkāl ceytatā?
Ή είναι από συνθετικό υλικό;
அல்லது பிளாஸ்டிக்கால் செய்ததா?
Allatu piḷāsṭikkāl ceytatā?
Δερμάτινη φυσικά.
க--டிப்-ாக -ோல-ல் ச-ய்-த-த---.
க--------- த----- ச-----------
க-்-ி-்-ா- த-ல-ல- ச-ய-த-ு-ா-்-
------------------------------
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான்.
0
K-ṇ-i----------- -ey-at-tāṉ.
K--------- t---- c----------
K-ṇ-i-p-k- t-l-l c-y-a-u-ā-.
----------------------------
Kaṇṭippāka tōlāl ceytatutāṉ.
Δερμάτινη φυσικά.
கண்டிப்பாக தோலால் செய்ததுதான்.
Kaṇṭippāka tōlāl ceytatutāṉ.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
மிகவு----ரமு-்ளது.
ம------ த---------
ம-க-ு-் த-ம-ள-ள-ு-
------------------
மிகவும் தரமுள்ளது.
0
M--a--- tara--ḷ-a-u.
M------ t-----------
M-k-v-m t-r-m-ḷ-a-u-
--------------------
Mikavum taramuḷḷatu.
Είναι μία ιδιαίτερα καλή ποιότητα.
மிகவும் தரமுள்ளது.
Mikavum taramuḷḷatu.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
ப-ய-ன- -ில- -ிக-ும்-ந--ா--ா-து.
ப----- வ--- ம------ ந----------
ப-ய-ன- வ-ல- ம-க-ு-் ந-ய-ய-ா-த-.
-------------------------------
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது.
0
Pa-yiṉ --lai-mi-av-----y---m-ṉatu.
P----- v---- m------ n------------
P-i-i- v-l-i m-k-v-m n-y-y-m-ṉ-t-.
----------------------------------
Paiyiṉ vilai mikavum niyāyamāṉatu.
Και η τιμή της τσάντας είναι πραγματικά πολύ καλή.
பையின் விலை மிகவும் நியாயமானது.
Paiyiṉ vilai mikavum niyāyamāṉatu.
Μου αρέσει.
எ-க்க--- ப-ட--்--ர-க்-ிறத-.
எ------- ப-----------------
எ-க-க-ப- ப-ட-த-த-ர-க-க-ற-ு-
---------------------------
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது.
0
Eṉ-k--p piṭ-tt----kiṟa--.
E------ p----------------
E-a-k-p p-ṭ-t-i-u-k-ṟ-t-.
-------------------------
Eṉakkup piṭittirukkiṟatu.
Μου αρέσει.
எனக்குப் பிடித்திருக்கிறது.
Eṉakkup piṭittirukkiṟatu.
Θα την πάρω.
நான் இத--வ-ங---க் -ொள்---ேன-.
ந--- இ-- வ------- க----------
ந-ன- இ-ை வ-ங-க-க- க-ள-க-ற-ன-.
-----------------------------
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன்.
0
Nā---t------k---koḷk----.
N-- i--- v----- k--------
N-ṉ i-a- v-ṅ-i- k-ḷ-i-ē-.
-------------------------
Nāṉ itai vāṅkik koḷkiṟēṉ.
Θα την πάρω.
நான் இதை வாங்கிக் கொள்கிறேன்.
Nāṉ itai vāṅkik koḷkiṟēṉ.
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
அவசியம--்றால் -ா-்---் க--்ளல-மா?
அ------------ ம------- க---------
அ-ச-ய-ெ-்-ா-் ம-ற-ற-க- க-ள-ள-ா-ா-
---------------------------------
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா?
0
A-aciyame--ā- -āṟṟik k---a--mā?
A------------ m----- k---------
A-a-i-a-e-ṟ-l m-ṟ-i- k-ḷ-a-ā-ā-
-------------------------------
Avaciyameṉṟāl māṟṟik koḷḷalāmā?
Μπορώ ενδεχομένως να την αλλάξω;
அவசியமென்றால் மாற்றிக் கொள்ளலாமா?
Avaciyameṉṟāl māṟṟik koḷḷalāmā?
Φυσικά.
கண-ட--்ப--.
க----------
க-்-ி-்-ா-.
-----------
கண்டிப்பாக.
0
Ka-ṭip-ā--.
K----------
K-ṇ-i-p-k-.
-----------
Kaṇṭippāka.
Φυσικά.
கண்டிப்பாக.
Kaṇṭippāka.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
நா-்க---இத--பர--ுப---ர----ச-ற--ும்---கி--்தா-- -ுற்றித--ரு-ிற-ம-.
ந------ இ-- ப------------ ச------- க---------- ச-----------------
ந-ங-க-் இ-ை ப-ி-ு-்-ொ-ு-் ச-ற-ற-ம- க-க-த-்-ா-் ச-ற-ற-த-த-ு-ி-ோ-்-
-----------------------------------------------------------------
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம்.
0
N-ṅka- -t-- p-ric--p---ḷ-cuṟṟ---k--ita-t-l --ṟ--tt-r-ki---.
N----- i--- p----------- c----- k--------- c---------------
N-ṅ-a- i-a- p-r-c-p-o-u- c-ṟ-u- k-k-t-t-ā- c-ṟ-i-t-r-k-ṟ-m-
-----------------------------------------------------------
Nāṅkaḷ itai paricupporuḷ cuṟṟum kākitattāl cuṟṟittarukiṟōm.
Θα την τυλίξουμε για δώρο.
நாங்கள் இதை பரிசுப்பொருள் சுற்றும் காகிதத்தால் சுற்றித்தருகிறோம்.
Nāṅkaḷ itai paricupporuḷ cuṟṟum kākitattāl cuṟṟittarukiṟōm.
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
க-ச--ர- அங--ே இ-ு--கிற-ர்?
க------ அ---- இ-----------
க-ச-ள-் அ-்-ே இ-ு-்-ி-ா-்-
--------------------------
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்?
0
Kā-ā--r-a--ē iru-----r?
K------ a--- i---------
K-c-ḷ-r a-k- i-u-k-ṟ-r-
-----------------------
Kācāḷar aṅkē irukkiṟār?
Εκεί πέρα είναι το ταμείο.
காசாளர் அங்கே இருக்கிறார்?
Kācāḷar aṅkē irukkiṟār?